Переводы Евгения Дырина

Переводчик — Евгений Дырин

Евгений Дырин
Страна:  Россия
Дата рождения: 20 февраля 1914 г.
Дата смерти: 1953 г. (38 лет)
Переводчик c: украинского
Переводчик на: украинский

Евгений Фотиевич Дырин (1914 — 1953) — военный писатель, переводчик.

Родился 20 февраля 1914 года в Мелитополе. С начала войны и до её окончания служил в действующей армии на Южном, Воронежском, Степном, 2-м и 1-м Украинских фронтах.

С 1943 года работал в дивизионных и корпусных газетах, публиковал очерки об авиации и военных лётчиках. За ратный труд его наградили орденом Красной Звезды и медалями, за выполнение заданий командования — именным фотоаппаратом ФЭД и самолётными часами с ИЛ-2.

После войны служил в Вене, а в 1946 году был переведён в Москву, где как кадровый офицер работал в военных издательствах, в частности, секретарём редакции журнала «Вестник Воздушного Флота».

Затем три года Евгений Фотиевич работал начальником отдела художественной литературы и членом редколлегии журнала «Советский воин».

В 1945 году в армейских газетах были опубликованы его первые рассказы из жизни летчиков.

Начиная с 1948 года рассказы Е.Ф. Дырина печатались в журнале «Вокруг света» и в других центральных изданиях.

В 1951 году в Военном издательстве вышла первая книга Е.Ф. Дырина «На боевом курсе». В этом же году он выступает как переводчик книг украинских писателей: «Тайна соколиного бора» Ю. Збанацкого Виталия Петльованного «Карпатская легенда» (издательство «Воениздат», 1969) и других.

Прошел боевой путь офицера в ВОВ. Подполковник запаса.

«Дело, которому служишь» последнее произведение безвременно умершего молодого писателя.




Работы переводчика Евгения Дырина


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Евгения Дырина

1951


  • Список переводов может быть не полным. Здесь отображаются переводы, связанные с внесёнными в базу изданиями.
  • ⇑ Наверх