Переводчик — Е. Маркович
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 2 марта 1931 г. (94 года) |
| Переводчик c: | немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Елена Исааковна Маркович — советский филолог, переводчик.
Кандидат филологических наук (1960). Член СП Москвы.
Примечание к биографии:
??? перевод детективных романов с английского — другой переводчик ???
Работы переводчика Е. Маркович
Переводы Е. Маркович
1968
-
Лион Фейхтвангер
«Пари» / «Пари»
(1968, рассказ)
-
Лион Фейхтвангер
«После сезона» / «После сезона»
(1968, рассказ)
-
Лион Фейхтвангер
«Актерское искусство и религиозность» / «Актерское искусство и религиозность»
(1968, статья)
-
Лион Фейхтвангер
«Как я написал свое первое произведение» / «Как я написал свое первое произведение»
(1968, статья)
-
Лион Фейхтвангер
«О влиянии и особеностях англосаксонских писателей» / «О влиянии и особеностях англосаксонских писателей»
(1968, статья)
-
Лион Фейхтвангер
«Переживание и драма» / «Переживание и драма»
(1968, статья)
-
Лион Фейхтвангер
«Цезарь и Клеопатра» / «Цезарь и Клеопатра»
(1968, статья)
1977
-
Герман Гессе
«Кнульп» / «Knulp, Drei Geschichten aus Lebens Knulps»
[= Кнульп. Три истории из жизни Кнульпа]
(1977, повесть)
1984
-
Герман Гессе
«Баденские заметки» / «Aufzeichnungen bei einer Kur in Baden»
(1984, рассказ)
-
Герман Гессе
«Письменность и письмена» / «Schreiben und Schriften»
(1984, эссе)
-
Герман Гессе
«Письмо в Германию» / «Brief nach Deutschland»
(1984, эссе)
1987
-
Герман Гессе
«Благодарность Гете» / «Dank an Goethe»
(1987, эссе)
-
Герман Гессе
«В немецкую инстанцию, потребовавшую от Германа Гессе свидетельство об арийском происхождении» / «Antwort Hesses auf eine Umfrage über das Rauchen»
(1987, эссе)
-
Герман Гессе
«Молодому человеку из Германии» / «Молодому человеку из Германии»
(1987, эссе)
1990
-
Лион Фейхтвангер
«Дом Дездемоны, или Мощь и границы исторической художественной литературы» / «Das Haus der Desdemona. Größe und Grenzen der historischen Dichtung»
(1990, эссе)
1992
-
Томас Х. Грейч
«Хейзи, револьвер и гангстеры» / «Hazy and Revolver»
(1992, роман)
-
Ларри Кент
«Не ходите на Таймс-сквер!» / «My Kind Of Knack»
(1992, роман)
-
Дональд Уэстлейк
«Немного любви - немного смерти» / «Kinds of Love, Kinds of Death»
(1992, роман)
-
Генри Харт
«Как стать вдовой?» / «How to become a widow»
(1992, роман)
1993
-
Франц Кафка
«Из писем Фелице» / «Briefe an Felice und andere Korrespondenz aus der Verlobungszeit»
[= Письма Фелице и Грете Блох; Письма Фелиции и грете Блох; Письма к Фелице; Письма к Фелиции; Письма к Фелиции и другая корреспонденция]
(1993)
1996
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Каменное сердце» / «Das steinerne Herz»
(1996, рассказ)
1997
-
Франц Верфель
«Песнь Бернадетте» / «Das Lied von Bernadette»
(1997, роман)
-
Франц Верфель
«Предисловие автора» / «Предисловие автора»
(1997, эссе)
2000
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Datura Fastuosa» / «Datura fastuosa»
(2000, рассказ)
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Двойники» / «Die Doppeltgänger»
(2000, рассказ)
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Огненный дух» / «Der Elementargeist»
(2000, рассказ)
2003
-
Ангела Зоммер-Боденбург
«Невероятное знакомство» / «Der kleine Vampir»
(2003, повесть)
2006
-
Вольфганг Хольбайн
«Кровь тамплиеров» / «Das Blut der Templer»
(2006, роман)
2007
-
Кай Майер
«Под "Веселым Роджером"» / «Die Wellenläufer»
(2007, роман)
Россия