Переводчик — С. Бурин
С.Н. Бурин
Работы переводчика С. Бурина
Переводы С. Бурина
1994
-
Роберт Бирн
«Небоскреб» / «Skyscraper»
(1994, роман)
-
Роберт Бирн
«Плотина» / «The Dam»
(1994, роман)
-
Джеймс Герберт
«Вторжение» / «Domain»
(1994, роман)
// совместный перевод: Виктория Полищук
-
Джек Кертис
«Сыны зари» / «Sons of the Morning»
(1994, роман)
-
Сэм Льювеллин
«Тросовый Талреп» / «Deadeye»
(1994, роман)
1995
-
Эд Макбейн
«Дом, который построил Джек» / «The House that Jack Built»
(1995, роман)
-
Синтия Хэррод-Иглз
«Чернильный орешек» / «The Oak Apple»
(1995, роман)
1996
-
Эрл Стенли Гарднер
«Дело застенчивой обвиняемой» / «The Case of the Demure Defendant»
(1996, роман)
-
Эрл Стенли Гарднер
«Дело о поющей юбочке» / «The Case of the Singing Skirt»
(1996, роман)
-
Эрл Стенли Гарднер
«Дело о сумасбродной красотке» / «The Case of the Mischievous Doll»
[= Дело сумасбродной красотки]
(1996, роман)
1997
-
Франклин У. Диксон
«Взрыв на телестудии» / «Danger on the Air»
(1997, повесть)