Переводчик — Мария Львовна Аннинская
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 12 мая 1958 г. |
| Дата смерти: | 13 марта 2019 г. (60 лет) |
| Переводчик c: | французского, итальянского |
| Переводчик на: | русский |
| Псевдонимы: |
Мария Львовна Аннинская (Иванова-Аннинская) — переводчица, художница, поэтесса, литературовед.
Дочь известного литературного критика Льва Аннинского.
В 1980 году окончила Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени Мориса Тореза. По профессии — преподаватель и переводчик с французского и итальянского языков.
С 1997 года преподавала в МГУ. Член Союза писателей и Гильдии литературных переводчиков. Лауреат премии Инолит (2012).
В юности занималась живописью и рисованием. В последние годы занималась в основном керамикой и художественной фотографией.
Примечание к биографии:
М. Иванова-Аннинская — не псевдоним, в некоторых изданиях указана её двойная фамилия.
Работы Марии Аннинской
Переводы Марии Аннинской
1997
-
Борис Виан
«Осень в Пекине» / «L'automne à Pékin»
(1997, роман)
1998
-
Борис Виан
«Апрельские подружки» / «Les filles d'avril»
(1998, рассказ)
-
Борис Виан
«Импотент» / «L'Impuissant»
(1998, рассказ)
-
Борис Виан
«Культурные развлечения» / «Divertissements culturels»
(1998, рассказ)
-
Борис Виан
«Любовь слепа» / «L'amour est aveugle»
(1998, рассказ)
-
Борис Виан
«Марсель начинал просыпаться » / «Marseille commençait à s'éveiller»
(1998, рассказ)
-
Борис Виан
«Материнство» / «Maternité»
(1998, рассказ)
-
Борис Виан
«Поосторожней с оркестром» / «Méfie-toi de l'orchestre»
(1998, рассказ)
-
Борис Виан
«Снеговик» / «Le voyeur»
(1998, рассказ)
-
Борис Виан
«Убийца» / «L'assassin»
(1998, рассказ)
1999
-
Томмазо Ландольфи
«Авторучка» / «La penna»
(1999, рассказ)
[под псевдонимом М. Иванова-Аннинская]
-
Томмазо Ландольфи
«Взбунтовавшиеся слова» / «Parole in agitazione»
(1999, рассказ)
[под псевдонимом М. Иванова-Аннинская]
-
Томмазо Ландольфи
«За столиком» / «A tavolino»
(1999, рассказ)
[под псевдонимом М. Иванова-Аннинская]
-
Томмазо Ландольфи
«Корзина с улитками» / «Un paniere di chiocciole»
(1999, рассказ)
[под псевдонимом М. Иванова-Аннинская]
2000
-
Ромен Гари
«Старая-престарая история» / «La Plus Vieille Histoire du monde»
(2000, рассказ)
2001
-
Ромен Гари
«Жители Земли» / «Les Habitants de la Terre»
(2001, рассказ)
2002
-
Борис Виан
«Из поздних стихотворений» / «Je voudrais pas crever»
(2002, стихотворения)
-
Борис Виан
«Стихи из сборника «Кантилены в желе» / «Cantilènes en gelée»
(2002, стихотворения)
2004
-
Симона де Бовуар
«Воспоминания благовоспитанной девицы» / «Mémoires d'une jeune fille rangée»
(2004, документальное произведение)
2006
-
Эмиль Мартель
«Соло для поэта с оркестром» / «Pour orchestre et poète seul»
(2006, стихотворение в прозе)
2007
-
Филипп Джиан
«Трения» / «Frictions»
(2007, роман)
2008
-
Жорж Нива
«Эринии Литтелла — судьи или судимые?» / «Les Érinyes de Littell – juges ou jugées?»
(2008, статья)
2009
-
Поль Виллемс
«Между небом и водой» / «Le Pays noyé»
(2009, повесть)
-
Поль Виллемс
«Дворец пустоты» / «Дворец пустоты»
(2009, рассказ)
-
Поль Виллемс
«Конский глаз» / «Конский глаз»
(2009, рассказ)
-
Поль Виллемс
«Путешествие на Северный полюс» / «Путешествие на Северный полюс»
(2009, рассказ)
-
Поль Виллемс
«Храм тумана» / «Храм тумана»
(2009, рассказ)
-
Поль Виллемс
«Чирипиш» / «Чирипиш»
(2009, рассказ)
2011
-
Дино Буццати
«Конец света» / «La fine del mondo»
(2011, рассказ)
-
Дино Буццати
«Крушение "Баливерны"» / «Il crollo della Baliverna»
(2011, рассказ)
-
Дино Буццати
«Несколько полезных советов двум истинным джентльменам (из коих один погиб насильственной смертью)» / «Qualche utile indicazione a due autentici gentiluomini»
(2011, рассказ)
-
Дино Буццати
«Одинокий зов» / «Inviti superflui»
(2011, рассказ)
-
Дино Буццати
«Рождественская сказка» / «Racconto di Natale»
(2011, рассказ)
-
Дино Буццати
«Святые» / «I Santi»
(2011, рассказ)
-
Поль Виллемс
«Копеечный глазок» / «Копеечный глазок»
(2011, рассказ)
-
Поль Виллемс
«Музыка дождя» / «Музыка дождя»
(2011, рассказ)
-
Поль Виллемс
«Цвета мира» / «Цвета мира»
(2011, рассказ)
-
Жак Стернберг
«Возвращение» / «Les Revenants»
(2011, микрорассказ)
-
Жак Стернберг
«Встреча» / «La Rencontre»
(2011, микрорассказ)
-
Жак Стернберг
«Граница» / «La Frontière»
(2011, микрорассказ)
-
Жак Стернберг
«Детские воспоминания» / «Le Souvenir de famille»
(2011, микрорассказ)
-
Жак Стернберг
«Замысел» / «Le Rien»
(2011, микрорассказ)
-
Жак Стернберг
«Зеркало» / «Le Miroir»
(2011, микрорассказ)
-
Жак Стернберг
«Небытие» / «Le Néant»
(2011, микрорассказ)
-
Жак Стернберг
«Памятник» / «Le Monument»
(2011, микрорассказ)
-
Жак Стернберг
«Поезд» / «Le Train»
(2011, микрорассказ)
-
Жак Стернберг
«Семейный пансион» / «La Pension de famille»
(2011, микрорассказ)
-
Жак Стернберг
«Улица» / «La Rue»
(2011, микрорассказ)
2012
-
Пьер Мишон
«Император Запада» / «L'Empereur d'Occident»
(2012, роман)
2013
-
Давид Фонкинос
«Воспоминания» / «Les Souvenirs»
(2013, роман)
2014
-
Альбер Камю
«Путевые заметки» / «Путевые заметки»
(2014)
2020
-
Жорж-Жан Арно
«Ловушка для нации» / «Piège pour une nation»
(2020, роман)
-
Жан Кокто
«Дневник незнакомца» / «Дневник незнакомца»
(2020, эссе)
Переводы Марии Аннинской стихов в произведениях, переведённых другими переводчиками
2020
-
Дино Буццати
«Невероятное нашествие медведей на Сицилию» / «La famosa invasione degli orsi in Sicilia»
(2020, сказка)
Россия