Переводчик — А. Васильков
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Скорее всего — он же и составитель сборника https://fantlab.ru/edition204820 Александр Иванович Васильков
Работы переводчика А. Василькова
Переводы А. Василькова
1990
-
Шарлотта Армстронг
«Смертельная ловушка» / «Night Call»
(1990, рассказ)
-
Роберт Артур
«Как избавиться от Джорджа» / «Getting Rid of George»
(1990, рассказ)
-
Эдвард Бейли
«Допрос» / «Inquest»
(1990, рассказ)
-
Джонатан Вуд
«Черная дыра» / «Holes»
(1990, рассказ)
-
Дороти Гилман
«Спасение» / «Escape»
(1990, рассказ)
-
Роберт И. Говард
«Мертвые мстят» / «The Dead Remember»
(1990, рассказ)
-
Джо Горес
«Прощай, папа» / «Goodbye, Pops»
(1990, рассказ)
-
Ричард Деминг
«Часы «кукушка» / «The Clock Is Cuckoo»
(1990, рассказ)
-
Кен Джилфорд
«Минус одна жена» / «Минус одна жена»
(1990, рассказ)
-
Кен Джилфорд
«Настоящая резня» / «Настоящая резня»
(1990, рассказ)
-
Борден Дил
«Исчезновение» / «Get-Away»
(1990, рассказ)
-
Ричард Камминс
«Верное дельце» / «Верное дельце»
(1990, рассказ)
-
Роберт Колби
«Телефонный звонок» / «Voice In The Night»
(1990, рассказ)
-
Уиллард Н. Марш
«Общение с духами» / «Straight from the Horse’s Mouth»
(1990, рассказ)
-
Элин Милейн
«Распродажа» / «Распродажа»
(1990, рассказ)
-
Джеймс Пейслоу
«Я должен вернуться» / «Я должен вернуться»
(1990, рассказ)
-
Эллис Питерс
«Свидетельница» / «Hostile Witness»
(1990, рассказ)
-
Эдвард Л. Пэрри
«Из-за денег» / «The Mugging»
[= Сорвавшееся дело]
(1990, рассказ)
-
Джек Ритчи
«Блеф» / «Hospitality Most Serene»
(1990, рассказ)
-
Джек Ритчи
«Перст судьбы» / «Where the Finger Points»
(1990, рассказ)
-
Морис Ролан
«Перед зеркалом» / «Maquillage»
(1990, рассказ)
-
Мэнн Рубин
«Алиби» / «The Alibi-Makers»
(1990, рассказ)
-
Генри Слизар
«Безо всякой боли» / «The Painless Method»
(1990, рассказ)
-
Генри Слизар
«Кровь свидетельствует» / «Thicker Than Water»
(1990, рассказ)
-
Уильям Сэмброт
«Слишком много акул» / «Too Many Sharks»
(1990, рассказ)
-
Брюс Уолтон
«Против повешения» / «Never Hang Another»
(1990, рассказ)
-
Дональд Уэстлейк
«Уступи дорогу» / «The Sound of Murder»
(1990, рассказ)
-
Поль Фридмен
«Хладнокровие превыше всего» / «Never lose your cool»
(1990, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Тигровый» коктейль» / «Pousse Cafe»
[= Тигровый коктейль]
(1990, рассказ)
-
Дон Стэнфорд
«Шепот» / «Whisper»
(1990, микрорассказ)
-
Эдвард Хох
«Человек, который везде» / «The Man Who Was Everywhere»
(1990, микрорассказ)
1991
-
Роберт Артур
«Смертницы» / «Call for Help»
(1991, рассказ)
-
Фредерик Браун
«Не оглядывайтесь» / «Don't Look Behind You»
(1991, рассказ)
-
Джозеф Пейн Бреннан
«Вознесение» / «Levitation»
(1991, рассказ)
-
Роальд Даль
«Хозяйка пансиона» / «The Landlady»
(1991, рассказ)
-
Орасио Кирога
«Солитер» / «El solitario»
(1991, рассказ)
-
Джонатан Крейг
«Самый ленивый шериф» / «Самый ленивый шериф»
(1991, рассказ)
-
Армандо Лейва
«Роковая страсть» / «Роковая страсть»
(1991, рассказ)
-
Антонио Лонгория
«Вспомни, когда родишься» / «Вспомни, когда родишься»
(1991, рассказ)
-
Арнольдо Таулер Лопес
«Самосуд» / «Самосуд»
(1991, рассказ)
-
Уильям Нолан
«В пасти льва» / «Into the Lion's Den»
(1991, рассказ)
-
Джек Ритчи
«Воспитание вежливости» / «For All The Rude People»
(1991, рассказ)
-
Мэнн Рубин
«Легкая рука» / «A Nice Touch»
(1991, рассказ)
-
Маргарет Сент-Клер
«Предсказатель» / «The Boy Who Predicted Earthquakes»
(1991, рассказ)
-
Генри Слизар
«На волосок от убийства» / «Something Short of Murder»
(1991, рассказ)
-
Бретт Холлидей
«Гринго» / «Pieces of Silver»
(1991, рассказ)
-
Дональд Хониг
«Роковая ошибка» / «Come Ride with Me»
(1991, рассказ)
-
Хэл Элсон
«Продавец лимонада» / «The Pulque Vendor»
(1991, рассказ)
-
Бруно Энрикес
«Исчезнуть во вторник» / «Исчезнуть во вторник»
(1991, рассказ)
-
Альфонсо Эрнандес Ката
«Глаза» / «Los ojos»
(1991, рассказ)
1996
-
Жюльетта Бенцони
«Опал Сисси» / «L'Opale de Sissi»
(1996, роман)
1997
-
Жюльетта Бенцони
«Рубин королевы» / «Le Rubis de Jeanne la Folle»
(1997, роман)
2002
-
Филипп Делерм
«Ах, как у вас хорошо-то здесь!» / «Ах, как у вас хорошо-то здесь!»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Бассейн перед устным экзаменом» / «Бассейн перед устным экзаменом»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Бормашина» / «Бормашина»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Военный совет» / «Военный совет»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Вообще-то я никогда его не смотрю» / «Вообще-то я никогда его не смотрю»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Время удара» / «Время удара»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Встреча за границей» / «Встреча за границей»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Вы хотели бы с ним поговорить?» / «Вы хотели бы с ним поговорить?»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Голос дублера» / «Голос дублера»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Желторотик под солнцем» / «Желторотик под солнцем»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Загубленная сиеста» / «Загубленная сиеста»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Истина?» / «Истина?»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Корочка хлеба» / «Корочка хлеба»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Лионское бистро» / «Лионское бистро»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Металлический дождик» / «Металлический дождик»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Настоящее время биографий» / «Настоящее время биографий»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Ничего особенного, просто омлет» / «Ничего особенного, просто омлет»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Оранжиной навеяло…» / «Оранжиной навеяло…»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Переписка» / «Переписка»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Пляж Тартар» / «Пляж Тартар»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Поддакнуть парикмахеру» / «Поддакнуть парикмахеру»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Помедлив у порога» / «Помедлив у порога»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Пора созревания плодов» / «Пора созревания плодов»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Преступная утечка» / «Преступная утечка»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Путь к сердцу артишока» / «Путь к сердцу артишока»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«С изнанки век» / «С изнанки век»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«С меня вполне хватило бы и сторожки» / «С меня вполне хватило бы и сторожки»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«С уважением - ваши стулья!» / «С уважением - ваши стулья!»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Сегодня вечером я выношу мусорное ведро» / «Сегодня вечером я выношу мусорное ведро»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Смотреть на розу» / «Смотреть на розу»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Старушки в зале игровых автоматов» / «Старушки в зале игровых автоматов»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Страх перед автомотрисой» / «Страх перед автомотрисой»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Та самая птица» / «Та самая птица»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Уступить место в метро» / «Уступить место в метро»
(2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм
«Чуть наклонив голову» / «Чуть наклонив голову»
(2002, микрорассказ)
Россия