Переводчик — Теодор Гриц
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 14 января 1905 г. |
| Дата смерти: | 7 октября 1959 г. (54 года) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Теодор Соломонович Гриц — советский писатель, литературовед и переводчик.
В 1927 году окончил историко-филологический факультет Бакинского университета. Работал редактором и переводчиком в отделе детской литературы Госиздата, в издательстве «Молодая гвардия».
Переводил Фенимора Купера («Зверобой, или Первая тропа войны») и других англоязычных авторов
Умер в Москве 7 октября 1959 года.
Супруга — Фиалка(Виолетта) Давидовна Штеренберг(1910-1995), художник, искусствовед, историк искусства, дочь выдающегося художника Давида Штеренберга (1881-1948).
Работы переводчика Теодора Грица
Переводы Теодора Грица
1948
-
Джеймс Фенимор Купер
«Зверобой» / «The Deerslayer, or The First Warpath»
[= Зверобой, или Первая тропа войны]
(1948, роман)
2019
-
Джеймс Фенимор Купер
«Зверобой, или Первая тропа войны» / «The Deerslayer, or The First Warpath»
(2019, роман)
Переводы под редакцией Теодора Грица
1938
-
Джеймс Фенимор Купер
«Следопыт» / «The Pathfinder, or The Inland Sea»
[= Следопыт, или На берегах Онтарио]
(1938, роман)
Россия