Переводчик — Евгений Танк
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 26 августа 1899 г. |
| Дата смерти: | 15 декабря 1973 г. (74 года) |
| Переводчик c: | английского, французского |
| Переводчик на: | русский |
Танк Евгений Тимофеевич (настоящая фамилия Канторович)— очеркист, переводчик.
Окончил юридический факультет Одесского университета в 1924. Работал в «ЮгоРОСТА», в 1925–39 был сотрудником ТАСС и корреспондентом ряда газет. Одновременно переводил пьесы для театра и радио, публиковал рецензии.
В 1941 окончил театроведческую аспирантуру Ленинградского НИИ театра и музыки.
В том же 1941 г. вступил добровольцем в армию, работал во фронтовой газете на Ленинградском фронте.
В разное время перевёл пьесы Б. Шоу «Майор Барбара», «Как он лгал ее мужу», П. Мариво «Игра любви и случая», О. де Бальзака «Памела Жиро», Л. Вернейля «Школа налогоплательщиков», Шапюн «Скончался господин Пик», Реттигана «Взлетная дорожка», повести и рассказы Ф. Брет-Гарта, произведения Ш. Андерсона, памфлеты П.-Л. Курье, «Биографию мечтателя» Д. Уолтца, «С баррикад на каторгу» Ж. Алемана и др.
Работы переводчика Евгения Танка
Переводы Евгения Танка
1937
-
Джеф Ласт
«Письма из Испании» / «Письма из Испании»
(1937, отрывок)
1956
-
Фрэнсис Брет Гарт
«Кларенс» / «Clarence»
(1956, повесть)
-
Фрэнсис Брет Гарт
«Как я попал на прииски» / «How I Went to the Mines»
(1956, рассказ)
-
Фрэнсис Брет Гарт
«Почтмейстерша из Лорел-Рэна» / «The Postmistress of Laurel Run»
(1956, рассказ)
1962
-
Стивен Крейн
«Мать Джорджа» / «George's Mother»
(1962, повесть)
1964
-
Вальтер Скотт
«Предисловие» / «Предисловие к роману «Квентин Дорвард»
[= Предисловие к «Квентину Дорварду»; Предисловие к роману «Квентин Дорвард»]
(1964, статья)
1965
-
Вальтер Скотт
«Вводные замечания о народной поэзии и о различных сборниках британских (преимущественно шотландских) баллад» / «Introductory Remarks on Popular Poetry»
(1965, очерк)
-
Вальтер Скотт
«Смерть лорда Байрона» / «Character of the Lord Byron»
(1965, очерк)
-
Вальтер Скотт
«Странствования Чайлд-Гарольда» (песнь III), «Шильонский узник», «Сон» и другие поэмы лорда Байрона» / «Childe Harold, Canto III, and other poems by Lord Byron»
(1965, рецензия)
Россия