Переводы Ольги Мартыновой

Ольга Мартынова

Ольга Мартынова
Страна:  Россия
Дата рождения: 26 февраля 1962 г. (58 лет)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Ольга Борисовна Мартынова (род. 26 февраля 1962, Дудинка) — русская поэтесса, переводчица.

Выросла в Ленинграде. Закончила Ленинградский Педагогический институт им. Герцена (русский язык и литература). Занималась в переводческом семинаре Эльги Линецкой, переводила с английского (Р. Киплинг и др.).

Участник литературной группы и одноименного альманаха «Камера хранения». Для поэзии Мартыновой наиболее значима линия обэриутов — раннего Заболоцкого, Введенского (поэма «Введенский», 2004). С 1991 вместе с мужем, писателем Олегом Юрьевым живет во Франкфурте-на-Майне. Три книги стихов в переводе на немецкий язык. Пишет прозу и эссе по-немецки. В 2003 вышел сборник избранных эссе о литературе «Wer schenkt was wem» (Rimbaud Verlag, Aachen), в 2010 — роман «Sogar Papageien überleben uns» (Literaturverlag Droschl, Graz).

Ольга Мартынова — член немецкого ПЕН-клуба.



Работы Ольги Мартыновой


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Ольги Мартыновой

1988

⇑ Наверх