|
|
Описание:
Рассказы, повести и стихотворения.
Содержание:
ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ
- Герман Мелвилл. Веранда (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 7-21
- Герман Мелвилл. Писец Бартлби (повесть, перевод М. Лорие), стр. 21-54
- Герман Мелвилл. Бенито Серено (повесть, перевод И. Бернштейн), стр. 54-129
- Герман Мелвилл. Торговец громоотводами (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 129-136
- Герман Мелвилл. Энкантадас, или Заколдованные острова (повесть, перевод М. Лорие), стр. 137-187
- Герман Мелвилл. Башня с колоколом (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 187-202
- Герман Мелвилл. Два храма (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 203-215
- Герман Мелвилл. Счастливая неудача (рассказ, перевод С. Сухарева, С. Шик), стр. 215-222
- Герман Мелвилл. Скрипач (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 222-228
- Герман Мелвилл. Рай для Холостяков и Ад для Девиц (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 228-248
- Герман Мелвилл. Джимми Роз (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 248-259
- Герман Мелвилл. Я и мой камин (повесть, перевод С. Сухарева), стр. 259-289
- Герман Мелвилл. Билли Бадд, фор-марсовый матрос (повесть, перевод И. Гуровой), стр. 289-366
СТИХОТВОРЕНИЯ
- Герман Мелвилл. Из сборника «Батальные сцены, или Война с разных точек зрения»
- Герман Мелвилл. Знак (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 368
- Герман Мелвилл. Опасения (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 368-369
- Герман Мелвилл. Болс-Блафф (стихотворение, перевод И. Ивановского), стр. 369
- Герман Мелвилл. Донелсон (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 370-381
- Герман Мелвилл. Утилитарный взгляд на бой «Монитора» (стихотворение, перевод И. Ивановского), стр. 381-382
- Герман Мелвилл. Шайло. Реквием (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 382
- Герман Мелвилл. Малвернский холм (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 382-383
- Герман Мелвилл. Сражение на каменной реке, Теннесси (стихотворение, перевод О. Мартыновой), стр. 383-384
- Герман Мелвилл. Стоунвол Джексон, смертельно раненный под Чанселорсвилем (стихотворение, перевод Д. Шнеерсона), стр. 384-385
- Герман Мелвилл. Генерал Шеридан в сражении у Седар-Крика (стихотворения, перевод В. Топорова), стр. 385-386
- Герман Мелвилл. Ночной переход. (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 386
- Герман Мелвилл. На кровле (стихотворение, перевод С. Сухарева, С. Шик), стр. 386-387
- Герман Мелвилл. Болотный Ангел (стихотворение, перевод Д. Шнеерсона), стр. 387-388
- Герман Мелвилл. Мученик (стихотворение, перевод И. Ивановского), стр. 388-389
- Герман Мелвилл. «Прежняя рабыня». Идеализированный портрет работы Э. Веддера на весенней выставке Национальной Aкадемии 1865 года (стихотворение, перевод С. Сухарева, С. Шик), стр. 389-390
- Герман Мелвилл. Запоздалое великодушие (стихотворение, перевод С. Сухарева, С. Шик), стр. 390
- Герман Мелвилл. Могила близ Питерсберга, штат Виргиния (стихотворение, перевод С. Сухарева, С. Шик), стр. 390-391
- Герман Мелвилл. В память о морской победе (стихотворение, перевод Д. Шнеерсона), стр. 391
- Е. Апенко., Н. Наказнюк. Примечания, стр. 392-413
сравнить >>
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Magnus
|