Переводчик — Вениамин Жак
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 18 января 1905 г. |
Дата смерти: | 30 марта 1982 г. (77 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Вениамин Константинович Жак — советский детский поэт и переводчик.
Родился в Махачкале 18 (31) января 1905 г. С 1918 г. жил в Ростове-на-Дону, где и умер.
Окончил отделение русского языка и литературы педагогического факультета Северо-Кавказского государственного университета (1926).
Член Союза писателей (1934). Член ВКП(б) (1940). Участник ВОВ. Работал в Ростовском книжном издательстве.
Работы Вениамина Жака
Переводы Вениамина Жака
1954
-
О. Генри «Во имя традиции» / «Two Thanksgiving Day Gentlemen» (1954, рассказ)
-
О. Генри «Призрак возможности» / «A Ghost of a Chance» (1954, рассказ)
1958
-
Вэнс Палмер «Голос предков» / «Голос предков» (1958, рассказ)
-
Катарина Сусанна Причард «Миссия миссис Гранди» / «Mrs Grundy's Mission» (1958, рассказ)
-
Катарина Сусанна Причард «Безнадежные долги» / «Bad Debts» (1958, рассказ)
-
Катарина Сусанна Причард «Марлин» / «Marlene» (1958, рассказ)
1976
-
Генри Лоусон «Отель пропащих душ» / «"Отель пропащих душ"» (1976, рассказ)
-
Генри Лоусон «Стригальня» / «Стригальня» (1976, рассказ)