|
Описание:
Содержание:
- Из сборника «Благородный жулик» (1908 г.)
- О. Генри. Джефф Питерс как персональный магнит (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 5-12
- О. Генри. Трест, который лопнул (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 12-19
- О. Генри. Развлечения современной деревни (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 19-26
- О. Генри. Кафедра филантроматематики (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 26-34
- О. Генри. Рука, которая терзает весь мир (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 34-40
- О. Генри. Супружество как точная наука (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 40-47
- О. Генри. Стриженый волк (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 47-53
- О. Генри. Совесть в искусстве (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 53-60
- О. Генри. Кто выше? (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 60-74
- О. Генри. Поросячья этика (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 74-83
- Из сборника «Дороги судьбы» (1909 г.)
- О. Генри. Дороги судьбы (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 84-105
- О. Генри. Волшебный профиль (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 105-112
- О. Генри. «Среди текста» (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 113-128
- О. Генри. Гнусный обманщик (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 129-140
- О. Генри. Обращение Джимми Вэлентайна (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 140-147
- О. Генри. Друзья из Сан-Розарио (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 14-162
- Из сборника «На выбор» (1909 г.)
- О. Генри. Третий ингредиент (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 163-175
- О. Генри. Как скрывался Чёрный Билл (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 175-187
- О. Генри. Разные школы (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 188-199
- О. Генри. Клад (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 199-209
- О. Генри. Без вымысла (рассказ, перевод Г. Конюшкова), стр. 209-219
- О. Генри. Негодное правило (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 219-232
- Из сборника «Деловые люди» (1910 г.)
- О. Генри. Младенцы в джунглях (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 233-239
- О. Генри. Город без происшествий (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 240-256
- О. Генри. Новая сказка из «Тысячи и одной ночи» (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 256-273
- О. Генри. Сила привычки (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 273-279
- О. Генри. Попробовали — убедились (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 279-289
- О. Генри. «Кому что нужно» (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 290-295
- Из сборника «Коловращение» (1910 г.)
- О. Генри. Дверь и мир (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 296-308
- О. Генри. Вопрос высоты над уровнем моря (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 309-320
- О. Генри. Вождь краснокожих (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 320-331
- О. Генри. Формальная ошибка (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 331-337
- О. Генри. Коловращение жизни (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 337-343
- О. Генри. Дороги, которые мы выбираем (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 344-348
- О. Генри. Сделка (рассказ, под редакцией М. Лорие), стр. 348-362
- О. Генри. Громила и Томми (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 362-367
- О. Генри. Мадам Бо-Пип на ранчо (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 368-385
- Из сборника «Всего понемножку» (1911 г.)
- О. Генри. Чародейные хлебцы (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 386-390
- О. Генри. Улисс и собачник (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 390-395
- О. Генри. Родственные души (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 396-400
- О. Генри. Призрак возможности (рассказ, перевод В. Жак), стр. 400-408
- О. Генри. Джимми Хейз и Мьюриэл (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 408-413
Примечание:
Текст печатается по изданию: О. Генри. Избранные произведения в двух томах. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1959.
Подписано к печати 27.01.93.
Информация об издании предоставлена: Spellbinder
|