Переводчик — Злата Линник
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 18 апреля 1967 г. (58 лет) |
| Переводчик c: | французского |
| Переводчик на: | русский |
Злата Владимировна Линник
С 2010г член Союза писателей Санкт-Петербурга, с 2012г член Союза Российских писателей.
Литературные переводы для меня не только работа, но и очень любимое занятие, не менее творческое, чем работа над своими книгами.
В 1993г я закончила Санкт-Петербургский (тогда Ленинградский) государственный Университет – филологический факультет, романское отделение. В этот же исторический период работала в одном из первых тогда еще советских кооперативом «Оптима-Офис» по специальности «перевод с французского и машинопись».
Позже в качестве консультанта по французскому языку участвовала в съемках сериала «Сонька Золотая ручка».
В 2015г заняла второе место на XII открытом Евразийском конкурсе на лучший художественный перевод в номинации EURASIAN OPEN 2015 в номинации «французский язык».
Страничка Златы Линник как автора.
ВКонтакте https://vk.com/id16897743
Книги на Литресе https://www.litres.ru/zlata-linnik/
Работы переводчика Златы Линник
Переводы Златы Линник
2011
-
Оливье Паке
«Умереть сто раз, сто раз подняться» / «Mourir cent fois, se relever toujours»
(2011, рассказ)
2012
-
Пьер Жевар
«Сколько всего случилось...» / «Comment les choses se sont vraiment passees»
(2012, рассказ)
-
Ален Ле Бюсси
«Последний танец» / «La derniere dance avec la mort»
(2012, рассказ)
2013
-
Жозеф-Анри Рони-старший
«Хельгор с Синей реки» / «Helgvor du Fleuve Bleu»
(2013, роман)
// совместный перевод: А. Лидин
-
Эдмонд Гамильтон
«Дочь Тора» / «The Daughter of Thor»
(2013, повесть)
-
Жозеф-Анри Рони-старший, Жюстен-Франсуа Рони-младший
«Сокровища снегов» / «Le Trésor dans la neige»
(2013, повесть)
// совместный перевод: А. Лидин
-
Жозеф-Анри Рони-старший, Жюстен-Франсуа Рони-младший
«Глубины Киамо» / «Les Profondeurs de Kyamo»
(2013, рассказ)
// совместный перевод: А. Лидин
-
Жозеф-Анри Рони-старший
«Чудесная страна пещер» / «La Contrée Prodigeuse des Cavernes»
(2013, рассказ)
// совместный перевод: А. Лидин
2014
-
Эрл Дерр Биггерс
«По ту сторону занавеса» / «Behind That Curtain»
(2014, роман)
-
Эрл Дерр Биггерс
«Чёрный верблюд Смерти» / «The Black Camel»
(2014, роман)
2016
-
Люк Босси, Изабелла Полен
«Я тебя нашел» / «Trouvée»
(2016, роман)
-
Андреа Жапп
«Костер правосудия» / «Le Brasier de justice»
(2016, роман)
-
Валентен Мюссо
«Круг невинных» / «La Ronde des innocents»
(2016, роман)
-
Валентен Мюссо
«Слишком дружелюбный незнакомец» / «Une vraie famille»
(2016, роман)
-
Клод Хабиб
«Мы, кошки» / «Мы, кошки»
(2016, роман)
2017
-
Андреа Жапп
«Да прольётся кровь» / «En ce sang versé»
(2017, роман)
2018
-
Бернар Миньер
«Грёбаная история» / «Une putain d'histoire»
(2018, роман)
-
Валентен Мюссо
«Женщина справа» / «La Femme à droite sur la photo»
(2018, роман)
-
Оливье Норек
«Код 93» / «Code 93»
(2018, роман)
2019
-
Мариз Конде
«Я, Титуба, ведьма из Салема» / «Moi, Tituba sorcière… Noire de Salem»
(2019, роман)
2021
-
Самия Шарифф
«Под завесой страха» / «Voile de la Peur»
(2021, роман)
2025
-
Реми де Гурмон
«Магнолия» / «Le magnolia»
(2025, рассказ)
-
Жан Лоррен
«Бокал крови» / «Le Verre de sang»
(2025, рассказ)
-
Винсент О'Салливан
«Погребальный скарабей» / «Will»
(2025, рассказ)
-
Жозеф-Анри Рони-старший
«Женщина-вамп» / «La Jeune Vampire»
(2025, рассказ)
2026
-
Изабель Шави
«Гербарий Жанны» / «L'herbier de Jeanne»
(2026, роман)
Россия