Переводчик — Борис Песис
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 9 апреля 1901 г. |
Дата смерти: | 9 января 1974 г. (72 года) |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | русский |
Борис Аронович Пе́сис (27 марта [9 апреля] 1901, Лодзь, Царство Польское, Российская империя, — 9 января 1974, Москва, СССР) — русский советский критик, автор трудов по французской литературе, переводчик с французского.
Входил в бригаду, работавшую над «Окнами РОСТА». С 1922 года публиковал стихи. В 1925 году окончил Высший литературно-художественный институт. Работал в ВОКС, затем заведующим отделом теории и критики журнала «Интернациональная литература». Член Союза писателей с 1941 года.
Знакомил советских читателей с новейшими явлениями во французской литературе. Переводил Арагона, Жана-Ришара Блока, Жюля Ренара. Был редактором собраний сочинений Арагона и Ромена Роллана. Жан-Ришар Блок считал его лучшим знатоком французской литературы в России.
Борис Песис является прототипом Льва Евгеньевича Хоботова — персонажа кинофильма «Покровские ворота».
Похоронен на Донском кладбище.
© Википедия
Работы Борисв Песиса
Переводы Борисв Песиса
1962
- Филипп Эриа «Испорченные дети» / «Les Enfants gâtés» (1962, роман)
1966
- Эмиль Золя «Жаба» / «Le crapaud» (1966, статья)
1972
- Жан-Пьер Шаброль «Пушка "Братство"» / «Le canon fraternité» (1972, роман)