Переводчик — Теодор Левит
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1904 г. |
| Дата смерти: | 1943 г. (39 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Теодор Маркович Левит — поэт, переводчик, литературовед.
Работы переводчика Теодора Левита
Переводы Теодора Левита
1928
-
Генри Райдер Хаггард
«Ледяные боги» / «Allan and the Ice Gods: A Tale of Beginnigs»
(1928, роман)
1930
-
Даниэль Дефо
«Жизнь и пиратские приключения славного капитана Синглтона» / «The Life, Adventures, and Pyracies of the Famous Captain Singleton»
[= Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона; Капитан Синглтон]
(1930, роман)
-
Майкл Голд
«В конторе работают» / «В конторе работают»
(1930, стихотворение)
-
Джозеф Колар
«Гудят новогодние свистки» / «Гудят новогодние свистки»
(1930, стихотворение)
1933
-
Бенджамин Джонсон
«Склад новостей» / «Склад новостей»
(1933, пьеса)
1937
-
Роберт Браунинг
«Епископ заказывает себе гробницу в церкви Святой Пракседы» / «The Bishop Orders His Tomb at Saint Praxed's Church»
(1937, стихотворение)
-
Роберт Браунинг
«Потерянная возлюбленная» / «The Lost Mistress»
(1937, стихотворение)
-
Роберт Браунинг
«Токай» / «Up Jumped Tokay on Our Table…»
(1937, стихотворение)
-
Роберт Браунинг
«Токката Галуппи» / «A Toccata of Galuppi's»
(1937, стихотворение)
1982
-
Артюр Рембо
«Дикое» / «Barbare»
(1982, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Ярость цезаря» / «Ярость Цезарей»
(1982, стихотворение)
1995
-
Эжен Сю
«Морской разбойник» / «Atar Gull»
(1995, роман)
Россия