Переводчик — Станислав Куняев
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 27 ноября 1932 г. (93 года) |
| Переводчик c: | литовского |
| Переводчик на: | русский |
Станислав Юрьевич Куняев (род. 27 ноября 1932) — русский поэт, публицист, литературный критик, переводчик, главный редактор журнала «Наш современник» (с 1989 года).
Работы переводчика Станислава Куняева
Переводы Станислава Куняева
1961
-
Юхан Лийв
«Ёлочка» / «Ёлочка»
(1961, стихотворение)
-
Юхан Лийв
«Осеннее солнце» / «Осеннее солнце»
(1961, стихотворение)
1963
-
Альфонсас Малдонис
«Голос брата» / «Голос брата»
(1963, стихотворение)
1964
-
Эдуардас Межелайтис
«Баталия знамён» / «Баталия знамён»
(1964, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Два берега» / «Два берега»
(1964, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Инфляция души» / «Инфляция души»
(1964, стихотворение)
-
Саломея Нерис
«Советские звёзды» / «Советские звёзды»
(1964, стихотворение)
-
Саломея Нерис
«У большой дороги» / «У большой дороги»
(1964, стихотворение)
-
Матс Траат
«Элегия крану» / «Элегия крану»
(1964, стихотворение)
1965
-
Дондок Улзытуев
«Русскому брату» / «Русскому брату»
(1965, стихотворение)
1967
-
Эдуардас Межелайтис
«Красное знамя над бурей» / «Красное знамя над бурей»
(1967, стихотворение)
1969
-
Иван Давидков
«Память («В детстве, что живёт во мне...»)» / «Память («В детстве, что живёт во мне...»)»
(1969, стихотворение)
-
Атанас Стоянов
«Ветры» / «Ветры»
(1969, стихотворение)
-
Георгий Струмский
«Мужчина и мальчик» / «Мужчина и мальчик»
(1969, стихотворение)
1970
1971
-
Константин Ломиа
«На темный гребень...» / «На темный гребень…»
(1971, стихотворение)
1972
-
Турар Кожомбердиев
«Арчовая колыбель» / «Арчовая колыбель»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Красный гроб» / «Красный гроб»
(1972, стихотворение)
-
Омор Султанов
«Я гонял табуны лошадей…» / «Я гонял табуны лошадей…»
(1972, стихотворение)
-
Дондок Улзытуев
«Песнь о родном крае» / «Песнь о родном крае»
(1972, стихотворение)
1973
-
Иван Тарба
«Горные туры на водопое» / «Горные туры на водопое»
(1973, стихотворение)
-
Иван Тарба
«Наездник» / «Наездник»
(1973, стихотворение)
1974
-
Дмитрий Гулиа
«Всю жизнь свою в труде...» / «Всю жизнь свою в труде...»
(1974, стихотворение)
-
Дмитрий Гулиа
«Моя родина» / «Моя родина»
(1974, стихотворение)
1975
-
Суюнбай Эралиев
«Архитектор латыш Петерсонис...» / «Архитектор латыш Петерсонис...»
(1975, стихотворение)
1976
-
Сооронбай Джусуев
«О деревьях» / «О деревьях»
(1976, стихотворение)
-
Филип Ларкин
«Выплесни юность без страха...» / «Pour away that youth...»
(1976, стихотворение)
-
Филип Ларкин
«Ты сказала во сне...» / «Within the dream you said...»
(1976, стихотворение)
1977
-
Хута Берулава
«Старый мотив» / «Старый мотив»
(1977, стихотворение)
-
Ашот Граши
«Нет, я не просто книгу издаю...» / «"Нет, я не просто книгу издаю..."»
(1977, стихотворение)
-
Альфонсас Малдонис
«Начало рек» / «Начало рек»
(1977, стихотворение)
-
Альфонсас Малдонис
«Самое дорогое» / «Самое дорогое»
(1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Лира» / «Лира»
(1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Хлеб и слово» / «Хлеб и слово»
(1977, стихотворение)
-
Шота Нишнианидзе
«Амазонки» / «Амазонки»
(1977, стихотворение)
-
Токтогул Сатылганов
«Песня против басмачей» / «Песня против басмачей»
(1977, стихотворение)
-
Токтогул Сатылганов
«Я обрёл счастье» / «Я обрёл счастье»
(1977, стихотворение)
-
Фридон Халваши
«Ничего я больше не любил…» / «Ничего я больше не любил…»
(1977, стихотворение)
-
Фридон Халваши
«Форели» / «Форели»
(1977, стихотворение)
-
Симон Чиковани
«Последнее стихотворение» / «Последнее стихотворение»
(1977, стихотворение)
-
Лоик Шерали
«Если с неба падает звезда…» / «Если с неба падает звезда…»
(1977, стихотворение)
-
Лоик Шерали
«Относительно споров вокруг Авиценны» / «Относительно споров вокруг Авиценны»
(1977, стихотворение)
-
Суюнбай Эралиев
«Я иду» / «Я иду»
(1977, стихотворение)
1982
-
Юстинас Марцинкявичюс
«Декларация» / «Декларация»
(1982, стихотворение)
-
Суюнбай Эралиев
«Минута, воскресившая года» / «Минута, воскресившая года»
(1982, стихотворение)
1983
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Синайская долина» / «Синайская долина»
(1983, стихотворение)
1985
-
Суюнбай Эралиев
«Не всякий хлеб жующий знает цену…» / «Не всякий хлеб жующий знает цену…»
(1985, стихотворение)
-
Суюнбай Эралиев
«Утром ранила пуля меня…» / «Утром ранила пуля меня…»
(1985, стихотворение)
-
Суюнбай Эралиев
«Вечер в Алайской долине» / «Вечер в Алайской долине»
(1985, стихотворение)
-
Суюнбай Эралиев
«Один стою…» / «Один стою…»
(1985, стихотворение)
1987
-
Эдуардас Межелайтис
«Капля» / «Капля»
(1987, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Кровь» / «Кровь»
(1987, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Любовь» / «Любовь»
(1987, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Частица матери-земли» / «Частица матери-земли»
(1987, стихотворение)
Россия