Переводчик — Хорст Пукаллус (Horst Pukallus)
| Страна: |
Германия |
| Дата рождения: | 14 апреля 1949 г. (76 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | немецкий |
Немецкий (ФРГ) писатель и переводчик Хорст Пукаллус родился 14 апреля 1949 года в Дюссельдорфе, сын рабочего-сталелитейщика. В 1965 году закончил обучение как страх. агент, десять лет работал по специальности. Печатался с 60-х годов, сотрудничал с фэнзином «SF Times» как критик. В 1974-м опубликовал первый НФ-рассказ, с 1983 года опубликовал три десятка книг (использовал ещё два псевдонима), перевёл полсотни книг с английского. Лауреат нескольких премий.
© Валерий Окулов
Награды и премии:
|
лауреат |
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2001 // Лучший переводчик (а также Michael K. Iwoleit) | |
|
лауреат |
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 1985 // Лучший переводчик | |
|
лауреат |
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 1984 // Лучший переводчик | |
|
лауреат |
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 1982 // Лучший переводчик | |
|
лауреат |
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 1981 // Лучший переводчик |
Работы переводчика Хорста Пукаллуса
Переводы Хорста Пукаллуса
1978
-
Джордж Алек Эффинджер
«Endzeit» / «And Us, Too, I Guess»
(1978, повесть)
-
Фредерик Пол
«Der Mutterwahn» / «The Mother Trip»
(1978, рассказ)
-
Ричард Фрид
«Theorie und Praxis ökonomischer Entwicklung: Der Metallurg und seine Frau» / «Theory and Practice of Economic Development: The Metallurgist and His Wife»
(1978, рассказ)
-
Джордж Алек Эффинджер
«Der harte Kern der Wahrheit» / «Biting Down Hard on Truth»
(1978, рассказ)
-
Джордж Алек Эффинджер
«Gefühle?» / «How It Felt»
(1978, рассказ)
-
Джордж Алек Эффинджер
«In der Kleiegießerei» / «At the Bran Foundry»
(1978, рассказ)
-
Джордж Алек Эффинджер
«Rückblende» / «25 Crunch Split Right on Two»
(1978, рассказ)
-
Джордж Алек Эффинджер
«Schwere Zeiten» / «Hard Times»
(1978, рассказ)
1981
-
Джон Браннер
«Das Prinzip HOFFNung» / «While There's Hope»
(1981, рассказ)
1983
-
Томас Ф. Монтелеоне
«Tänzerin der Finsternis» / «The Dancer in the Darkness»
(1983, повесть)
-
Лиза Татл
«Der zweite Tod» / «The Hollow Man»
(1983, рассказ)
-
Степан Чепмэн
«Autopsie auf der Fahrt» / «Autopsy in Transit»
(1983, рассказ)
1987
-
Сюзетт Хейден Элджин
«Amerika der Männer» / «Native Tongue»
(1987, роман)
1990
-
Сюзетт Хейден Элджин
«Die Judasrose» / «The Judas Rose»
(1990, роман)
1996
-
Стивен Р. Дональдсон
«Verbotenes Wissen» / «The Gap into Vision: Forbidden Knowledge»
(1996, роман)
2001
-
Стивен Р. Дональдсон
«Tochter der Könige» / «Daughter of Regals»
(2001, повесть)
Германия