Переводчик — Л. Черкасский
| Переводчик c: | китайского |
Работы переводчика Л. Черкасского
Переводы Л. Черкасского
1956
-
Ло Биньван
«В тюрьме воспеваю цикаду» / «Провожаю на реке Ишуй»
(1956, стихотворение)
-
Ло Биньван
«В тюрьме воспеваю цикаду» / «В тюрьме воспеваю цикаду»
(1956, стихотворение)
1967
-
Ван Япин
«Великий канун» / «Великий канун»
(1967, стихотворение)
-
Ван Япин
«Продавец чая» / «Продавец чая»
(1967, стихотворение)
-
Ван Япин
«Смотритель маяка» / «Смотритель маяка»
(1967, стихотворение)
-
Инь Фу
«Маме» / «Маме»
(1967, стихотворение)
-
Лю Дабай
«Чудо («Звучит колокольчик...»)» / «Чудо («Звучит колокольчик...»)»
(1967, стихотворение)
-
Пу Фэн
«К свету» / «К свету»
(1967, стихотворение)
-
Пу Фэн
«Молния» / «Молния»
(1967, стихотворение)
-
Пу Фэн
«Надежда («Недалеко, в одном краю...»)» / «Надежда («Недалеко, в одном краю...»)»
(1967, стихотворение)
-
Пу Фэн
«Песенка маленького бродяги» / «Песенка маленького бродяги»
(1967, стихотворение)
-
Пу Фэн
«Песенка шанхайского рикши» / «Песенка шанхайского рикши»
(1967, стихотворение)
-
Сюй Юйно
«Спрашиваю сапожника» / «Спрашиваю сапожника»
(1967, стихотворение)
-
Цзян Гуанцы
«Увлекла меня моя мечта...» / «Увлекла меня моя мечта...»
(1967, стихотворение)
1970
-
Чжан Тянь-и
«Записки из мира духов» / «Записки из мира духов»
(1970, повесть)
1972
-
Чжан Тянь-и
«Новая жизнь» / «Новая жизнь»
(1972, рассказ)
-
Чжан Тянь-и
«Господин Хуа Вэй» / «Господин Хуа Вэй»
(1972, рассказ)
-
Чжан Тянь-и
«Господин Чжу Чан-цзы впадает в меланхолию» / «Господин Чжу Чан-цзы впадает в меланхолию»
(1972, рассказ)
-
Чжан Тянь-и
«Десять лет» / «Десять лет»
(1972, рассказ)
-
Чжан Тянь-и
«Деятельность господина Тань Цзю» / «Деятельность господина Тань Цзю»
(1972, рассказ)
-
Чжан Тянь-и
«Званый ужин» / «Званый ужин»
(1972, рассказ)
-
Чжан Тянь-и
«Мечты летней ночью» / «Мечты летней ночью»
(1972, рассказ)
-
Чжан Тянь-и
«Могущество Бодисатвы» / «Могущество Бодисатвы»
(1972, рассказ)
-
Чжан Тянь-и
«Подруга жизни» / «Подруга жизни»
(1972, рассказ)
-
Чжан Тянь-и
«Ромео и Джульетта» / «Ромео и Джульетта»
(1972, рассказ)
-
Чжан Тянь-и
«Усатый Бэй» / «Усатый Бэй»
(1972, рассказ)
1973
-
Гэ Би-Чжоу
«Я видел Маяковского» / «Я видел Маяковского»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Где-то в южной стране эта девушка скромно живёт...» / «"Где-то в южной стране эта девушка скромно живёт..."»
[= Где-то в южной стране...]
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Награждать за добро, сострадать не внимающим долгу...» / «"Награждать за добро, сострадать не внимающим долгу..."»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«О, Восточное море, завершённость бескрайних просторов!..» / «"О, Восточное море, завершённость бескрайних просторов!.."»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Ползучие стебли...» / «Ползучие стебли...»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Служат целям различным, скажем, нож или острое шило...» / «"Служат целям различным, скажем, нож или острое шило..."»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Я взошел на гору Бэйман...» / «Я взошел на гору Бэйман...»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Бессмертие» / «Бессмертие»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«В женских покоях» / «В женских покоях»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Вздохи» / «Вздохи»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Вновь посвящаю Дин И» / «Вновь посвящаю Дин И»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Журавли» / «Журавли»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Иволга» / «Полевая иволга»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Красавица» / «Красавица»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Креветка и угорь» / «Креветка и угорь»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«О бренности» / «На мотив "Роса на траве"»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Перекати-поле» / «Перекати-поле»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Песня» / «Песня ("Лак да клей крепки пока сухие...")»
[= Песня («Клей да лак…»)]
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Покинутая женщина» / «Покинутая женщина»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Посвящаю Ван Цаню» / «Посвящаю Ван Цаню»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Посвящаю Дин И» / «Посвящаю Дин И»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Посвящаю Цао Бяо, вану удела Бома» / «Посвящаю Бяо, князю удела Бома»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Путешествие к небожителям» / «Путешествие к небожителям»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Путник» / «Путник»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Ряска» / «Ряска»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Семь печалей» / «Семь печалей»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Тайшаньский напев» / «Тайшаньский напев»
(1973, стихотворение)
-
Цао Чжи
«Фея реки Ло» / «Фея реки Ло»
(1973, стихотворение)
-
Янь Чэнь
«Ты в какие ушёл края?» / «Ты в какие ушёл края?»
(1973, стихотворение)
-
Ли Ин
«Песня наших сердец» / «Песня наших сердец»
(1973, отрывок)
1977
-
Цао Чжи
«Книги древние Конфуций...» / «"Книги древние Конфуций..."»
(1977, отрывок)
1981
-
Юань Чжэнь
«На смерть жены» / «Элегия на смерть жены»
[= Элегия на смерть жены]
(1981, стихотворение)
1989
-
Ян Му
«На суде истории» / «На суде истории»
(1989, поэма)