Переводчик — Ксения Коваленко
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | шведского, норвежского |
Переводчик на: | русский |
Ксения Константиновна Коваленко — переводчик-скандинавист, редактор детской серии издательства «Мир Детства Медиа», Albus Corvus/Белая Ворона. На сегодняшний день специализируется на переводах и продвижении зарубежной детской и подростковой литературы в России.В ее переводе выходили романы Лин Ульман, Ингер Эдельфельдт, Марии Грипе, Хеннинга Манкелля, Юнаса Хассена Хемири, Катарины Масетти, пьесы Ларса Нурена, Агнеты Плейель и Мирьи Унге, а также другие произведения.Составитель серии «Скандинавская линия» издательства «Флюид».
Награды и премии:
лауреат |
Почётный список Международного совета по детской книге (СССР-Россия) / IBBY Honour List, 2024 // Переводчик за перевод со шведского языка на русский сказки А.Линдгрен "Гном и Лис" (издание 2022 года) |
Работы Ксении Коваленко
Переводы Ксении Коваленко
2010
-
Свен Нурдквист «Готовим вместе с Петсоном и Финдусом» / «Pettsons och Findus kokbok» (2010, повесть)
-
Свен Нурдквист «Минус и большой мир» / «Minus och stora varlden» (2010, повесть)
-
Свен Нурдквист «Рождественская каша» / «Julgröten» (2010, повесть)
2014
-
Свен Нурдквист «Финдус переезжает» / «Findus flyttar ut» (2014, повесть)
2017
-
Свен Нурдквист «Где Петсон?» / «Var är Pettson?» (2017, рассказ)
-
Эльза Бесков «Праздник цветов» / «Blomsterfesten i täppan» (2017, сказка)
-
Эльза Бесков «Круглый год» / «Årets saga» (2017, комикс)
2018
-
Фредрик Бакман «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения» / «Min mormor hälsar och säger förlåt» (2018, роман)
-
Астрид Линдгрен «Нет насилию!» / «Aldrig våld!» (2018, эссе)
2019
-
Фредрик Бакман «Медвежий угол» / «Björnstad» (2019, роман)
-
Йессика Баб Бунде «Когда я вернусь» / «Vi kommer snart hem igen» (2019, графический роман)
2020
-
Фредрик Бакман «Тревожные люди» / «Folk med ångest» (2020, роман)
-
Джуджа Висландер, Томас Висландер «Мама Му на качелях» / «Mama Mu gungar» (2020, рассказ)
2021
-
Джуджа Висландер «Как Мама Му и Кракс познакомились» / «När Mamma Mu mötte Kråkan» (2021, рассказ)
-
Эйвинд Турсетер «Мастер на все руки. Международный политический триллер» / «Altmuligmannen - En internasjonal storpolitisk thriller» (2021, графический роман)
2022
-
Астрид Линдгрен «Гном и лис» / «Räven och Tomten» (2022, сказка)
-
Астрид Линдгрен «Не спит лишь… Гном» / «Tomten» (2022, сказка)
2023
-
Якоб Вегелиус «Тайна господина Бальдера» / «Herr Balders Hemlighet» (2023, сказка)
2024
-
Фредрик Бакман «После бури» / «Vinnarna» (2024, роман)