Переводчик — Виктория Чаликова
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 23 июля 1935 г. |
Дата смерти: | 18 мая 1991 г. (55 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Биографию см. https://fantlab.ru/autor2990.
Работы Виктории Чаликовой
Переводы Виктории Чаликовой
1985
-
Джордж Оруэлл «Принципы Новояза» / «The Principles of Newspeak» (1985)
1988
-
Дэвид Блейч «Утопия: психология культурной фантазии» / «Utopia: The Psychology of a Cultural Fantasy» (1988, монография)
-
Кэрол Вейсброд «Границы утопии» / «The Boundaries of Utopia» (1988, монография)
-
Питер Фирчоу «Конец утопии: «Прекрасный новый мир» Олдоса Хаксли» / «The End of Utopia: A Study of Aldous Huxley's Brave New World» (1988, монография)
1989
-
Джордж Оруэлл «Воспоминания книготорговца» / «Bookshop Memories» (1989, эссе)
-
Джордж Оруэлл «Автобиографическая заметка» / «Autobiographical note by George Orwell» (1989)
1991
-
Гэри Сол Морсон «Границы жанра» / «The Boundaries of Genre: Dostoevsky`s Diary of a Writer and the Traditions of Literary Utopia» (1991, монография)
-
Фрэнк Мэнюэль, Фрици Мэнюэль «Утопическое мышление в западном мире» / «Utopian Thought in the Western World» (1991, монография)
1992
-
Джордж Оруэлл «"В солдатской казарме, под вой канонад..."» / «“The Italian soldier shook my hand...”» (1992, стихотворение)