Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Fауст на форуме (всего: 1287 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата ааа иии Ангешраэль – наиболее знаменитый из древних пророков Бивня. Он привёл Пять Племён людей в Эарву. Также носит имя «Опалённый Пророк» с тех пор как погрузил лицо в огонь после встречи с Хузъелтом у подножия горы Эшки. Его жену звали Эсменет. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата ааа иии Глоссарий. Статья то ли про Ангешраэля, то ли про Бивень. Обожжённому Пророку явился Хузъельт. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата sanbar Ну, это логично, и в хорошем согласии с судьбой Выжившего. Последний удостоверяет, что полное избавление от страстей не есть путь к Абсолюту, поскольку победа интеллекта оставляет разум без цели. То есть у души есть все ниточки, все вожжи для самодвиженья, но нет никакой внутренней цели для этого. Любая этика, любой смысл могут быть только внешними по отношению к этому необъятному рацио. И вот Келлхус принимает в себя эту цель, заслышав шёпот, видимо, Айокли, раскачиваясь вверх тормашками на колесе. Но ладно, я перечитал ещё раз ту ветку, где Бэккер говорит о том, что такая концовка и задумана, и теперь почти уверен, что это ирония. Просто чтобы остановить вал однотипных вопросов "Как, неужели теперь не будет никакого продолжения?!" Ну, типа, "да уймитесь уже, никакого продолжения и не нужно, всё так и было задумано, значение сломано, чего вам ещё надо, цикл закончен". Слишком назойливые фэны выбешивают. Даже если ты их понимаешь и не испытываешь к ним какого-то презрения, как кто-то тоже предположил в комментах. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
|
Коль скоро теперь Бэккер утверждает, что цикл и должен был закончиться превращением Келлхуса в Не-Бога, то у меня появилась версия. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Смотрите, а что, если с Кельмомасом с самого начала с Той Стороны разговаривал... Келлхус? Келлхусу требовался Айокли, чтобы сколотить империю и довести Ордалию до Голготтерата. Но затем ему требовался кто-то, кто позволит отыграть Айокли. И поэтому он сохраняет жизнь "бракованному" Келу, одновременно выходя с ним на связь с Той Стороны. Кельмомас в решающий момент изгоняет своим присутствием Айокли и отправляет Келлхуса на Ту Сторону, где тот может достичь Абсолюта и выйти на связь с маленьким Кельмомасом, чтобы наставлять его. А Кельмомаса кладут в Карапакс, и тут его окончательно одерживает абсолютный Келлхус с Той Стороны, — Не-Бог воплощён и правит чисто материальной замкнутой вселенной. Бинго. И после этого неудивительно, что Аойкли чувствует себя именно обманутым, а не обыгранным. Перескочив в Найюра, обманутый бог обмана идёт мстить Келлхусу-Кельмомасу в центре Вихря. А? Каково? Но блин, да, для однозначного вывода по такой концовке недостаточно данных о метафизике Эарвы. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата ааа иии Замечание интересное. Но у меня к нему есть тоже интересное замечание: именно в лице бога охоты людям явился главный вдохновитель Бивня, натравивший их на Нелюдей и колдунов, как будто специально желая ослабить всех возможных врагов инхороев. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата Кот-в-Кубе Ну, да. Потому папаша и самый догадливый из рождённых в миру — Найюр — создают ему всё-таки энное количество хлопот. Но камон, он не просто "тёмный властелин". Он Квизац Хадерах. Он и не должен казаться обычным человеком. Потому что он им и не является. Это природный фактор, а не персонаж. "Совершенный оргмеханизм". Келлхуса необходмо выносить за скобки, это совершенно другого порядка фактор. Ну, и так-то, если о психологизме речь, то мне линия Пройаса очень нравится. Между Аккой и Эсменет слишком много секса и психоаналитики, с ним сопряжённой. Пройас гораздо более тонкий случай. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата Кот-в-Кубе Ничего себе. Один из наиболее психологичных авторов в современном фэнтези, а оно эвона как. Отсутствие иронии, если что, приветствую. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата просточитатель Ну, видимо, в "дивных чудесах". В пути душ через бури мира, славящие Творца. Но вот вы задались вопросом — и уже прошли половину пути от Профессора до Бэккера.) |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата просточитатель Так и тёмные властелины Толкина не могут. Как там Эру напутствует Мелькора перед нисхождением в Арду? цитата |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата просточитатель Ну в смысле. Спор о том, насколько базовая этика, смысл существования могут быть прописаны в структуре мира и определяться внешними высшими силами. Мир Толкина — вселенная авраамической религии с непререкаемым авторитетом Творца. Мир Бэккера — расколдованная вселенная, где в универсум традиционных смыслов вторгается текне. Классический мировоззренческий спор, во многом. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата ааа иии Оно бы и так, если бы за большинством наиболее фундаментальных отсылок не стоял один принцип, по которому они получаются. Который и озвучен в цитате из интервью выше. Безумие, не лишённое метода, так сказать. Что это одновременно ещё и оммаж — несомненно. Перед Толкином Бэккер преклоняется. Но одновременно — спорит. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата cianid Возможно, так и есть. Келлхус упоминает,что действия на жтой стороне способны изменять Ту Сторону и менять суждённое душам. При этом боги остаются слепы к этим изменениям. Надо учитывать при этом, что речь не о чистой гностической метафизике, а явно ещё и о какой-то отсылке к философии сознания, где Сотня — полуавтономное субпроцессы, отвечающие за разные влечения целого, а Бог Богов — видимо, некое интегральное "сознание" этого "мышления". А дальше вступает в дело т.н. теория слепого мозга за авторством самого Бэккера, по которой сознание слепо к условиям собственного функционирования. Как это всё сопряжено в метафизике Эарвы в деталях, — думаю, бесполезно притворяться, что нам уже известно. Цикл недописан, это факт. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата Lucifer Это уже здесь было. Я вчера и цитировал ровно этот пост с переводом. С тех пор ещё появилось сообщение Бэккера, что обещать он ничего не будет, т.к. раньше он давал обещания, надеясь, что страх позора станет двигателем действий. Но оказалось, что это просто верный способ опозориться. Так что такие творческие моменты он просто не вполне контролирует.) |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата sanbar Это да, это было бы интересно.) |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
|
А так, конечно, можно отыскать кучу практически полных параллелей. Кунурои — сборная солянка из гномов и нолдор; инхорои — такие же конструкторы мерзостей, как Мелькор; шранки, будучи биоинженерной насмешкой над Нелюдями, — что-то вроде орков; Иштеребинт — последний Несокрушимый Оплот во главе с последним Верховным Королём нолдор кунуроев; династия королей, которые-должны-вернуться, Анасуримборы, — потомки одного из немногих скрещиваний кунуроев с людьми; Шкуродёры с потерями прошли через местную Морию, пробудив древнее адское лихо; добраться до Сауглиша Мимаре с Аккой помогли волшебные эльфийские хлебцы (просто очень пережаренные, и "эльфийские" — это не просто "изготовленные эльфами"), а дракона в сокровищнице вы все, наверное, узнали. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
|
В прошлом году на сайте Итальянской ассоциации толкиновских исследований публиковали интервью с Бэккером. Позволю себе небольшую выдержку по теме (заодно в качестве тизера грядущей публикации полного перевода пары интервью): цитата |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
|
Ну, и комменты продолжают появляться, и Бэккер таки работает над кое-чем другим. цитата цитата |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата просточитатель Ну, вот он на него и надеялся, видимо. В своё время была же информация и о покупке прав на перспективу, и здесь он упоминает возможность экранизаций от Амазона. Но не срослось. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата sanbar Самое интересное, что это, в общем-то, работает. Мы в одном вебзине много лет переводим и публикуем разного рода статьи философов схожего направления, многие из которых ссылаются в т.ч. на Бэккера, имеют с ним какие-то совместные интервью, публичные дискуссии и т.д. Так вот имя Бэккера в материале — это почти всегда х2 — х3 к количеству просмотров. То есть литературная деятельность явно привлекает внимание более широких аудиторий и к более академическим штудиям. Но, видимо, Бэккер надеялся на что-то существенно более масштабное. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата Old_ribbon Думаю, для поклонников цикла это вовсе не обязательное условие. В конце концов, это тёмное фэнтези. Читая такие книги, живёшь с осознанием, что на следующей странице может разверзнуться ад. Но тогда законы завершённости требуют, чтобы хотя бы ужасный конец был запечатлён честно и без обиняков. В конце концов, пройдя тропами Апокалипсиса и засвидетельствовав всё сопутствующее дерьмо, стыдливо отвернуться перед последним актом — жест как минимум непоследовательный. А разговоров-то, мол, было про worst-case scenario!.. То есть важнее расставить точки над i в метафизике и истории, завершить послание, — вот более приоритетная вещь. Другое дело, всё это, как и бэккеровская философия, вещи гипотетичные. Он хочет, чтобы его произведения не были просто волшебными историями, погружающими в выдуманные миры, он хочет интерпретируемости в свете реального мира. А каков этот реальный мир, как и с жизнью на Марса, — наука пока не в курсе дела. Скажешь сейчас одно, а через десять лет учёные с инженерами всё опровергнут... Хотя если заранее честно оговорить все допущения, значимость литературного труда, мне кажется, не должна от этого пострадать |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата shack4839 Но больше — от стареющего, всё более разочарованного Акки. Плюс в том, что Друз на старости лет всё-таки сорвался в поход. Минус в том, что Бэккер в этот возраст только лет через 10 войдёт.) |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
|
Там ещё наслаивается реплика из самого поста, в которой он по сути объявил, что главное литературное дело его жизни, на его взгляд, провалилось. цитата цитата Т.е. человек, похоже, реально воспринимает свой главный литературный труд в жизни провалившимся. Потому что тот не смог оказать необходимого влияния на массовую культуру. А угрозы со стороны бесконтрольного ИИ сопоставляет с явлением Не-Бога. Но есть ещё вот этот коммент касательно недо(на)писанного: цитата цитата |
| Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
На портале Spacemorgue опубликовали перевод статьи польской исследовательницы-философа Богны Кониор с рефлексией над "Суммой технологии" и в целом философско-футурологическим творчеством Лема. |
| Другие окололитературные темы > Лучшее из прочитанного за год > к сообщению |
|
Лучшее фэнтези: "Великая Ордалия" и "Нечестивый Консульт" Р. Скотта Бэккера Лучшая НФ: двухтомный роман "Лаций" Ромена Люказо Лучшая "большая литература": "Благодать" Пола Линча |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата sanbar Ждём инициализации системы. Пока Акка пересматривает сны Сесватхи, пророчествуя Вихрь. |
| Произведения, авторы, жанры > Юрий Никитин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Массаракш Ну, если вы думаете, что после прощания с учителем и давним другом можно быть в "неадекватном состоянии" только из-за алкоголя, вы обладаете такой спецификой мышления, которую мне, честно говоря, понимать бы совершенно не хотелось. |
| Произведения, авторы, жанры > Юрий Никитин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата pacher Всё это так или иначе базируется на допущениях, каких данных принципиально достаточно для воссоздания личности, могут ли быть созданы технологии, использующие эти принципы, в реальности и т.д. Это поле спекуляций. Мне кажется, что с научной точки зрения тут пока не может быть ни "да", ни "нет". Но могу ошибаться, т.к. просто человек с физическим образованием, изредка читающий статьи из научной периодики об успехах замораживания биологических тканей и чуть почаще — различный научпоп о нейронауках. |
| Произведения, авторы, жанры > Юрий Никитин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Daimon-D Ну, если рассматриваете для себя саму возможность, то почему бы и нет. До мощностей американских "Алькора" и Института крионики из РФ, наверное, довольно долго трудновато будет добраться, а другие компании в мире ещё моложе и нестабильнее, насколько понимаю. |
| Произведения, авторы, жанры > Юрий Никитин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата batod Да, конечно. Крионирование фигурировало в романе "Трансчеловек" и нескольких следующих за ним "Странных романах". Кроме того, когда мы под начальством Никитина собирали второй сборник тематических рассказов (можно найти на Фантлабе по заголовку "Апокалипсис отменяется"), именно по его настоянию на обложку поместили иллюстрацию к рассказу о крионике одного из авторов. |
| Произведения, авторы, жанры > Юрий Никитин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Daimon-D Собирает супруга Юрия Александровича. Криокомпания уже работает, делают что могут в ожидании, пока им смогут уже окончательно выдать тело. Что вдова отдаст деньги криокомпании, у меня, будучи близко знакомым с ситуацией, сомнений никаких. В России, кстати, уже несколько компаний, предоставляющих услуги по крионированию. "КриоРус" и "Открытая крионика", как минимум. Т.е. отношение к самой процедуре может быть разным, и вопросы можно к ней задать серьёзные. Но такова действительно воля Никитина, она в РФ осуществима, и деньги точно пойдут на её исполнение. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата Faul Paul Не исключено. Вон Маск модель Шеонанры из вилочек уже построил, скоро Ковчег отремонтирует и свалит с поганой Эарвяшки. На самом деле, это в продолжение его давних заметок о замыкании обществаюенных групп в эхо-камерах фиктивных реальностей и том, как размывание устоев может шатнуть ситуацию вправо к псевдотрадиционализмам. Правда, раньше он не забывал лобавлять, что "а виноваты будут сами левоакадемические элиты". |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
|
Признаки жизни в трёхфунтовом мозге. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата sanbar Однако это уже несколько больше, чем ничего. В описании Апокалипсиса в глоссарии упомянуто, что люди взывали к богам, а в ответ получали непонимание следующего рода: те видели разрушения и гибель, но не видели их причины, и винили во всём самих людей. А в этом случае ящик и начало Вихря таки зафиксированы. Правда, непонятно, уходит ли информация через Око на Ту Сторону, и если да, то кому конкретно. |
| Произведения, авторы, жанры > Юрий Никитин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата ANTI_VSE Это третий роман исходной трилогии. Там заканчивается, а не начинается. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
|
На портале Spacemorgue вышел перевод статьи Бэккера о теории слепого мозга. |
| Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата skour Ну, я и попытался пояснить, почему считаю это именно чертой стиля. Всё же "две разницы": уподобить две "научно-технические штуки", потому что они обе крутые-модные и слегка похожи внешне, — и уподобить две "научно-технические штуки", потому что у них есть некое концептуальное родство. Это разный подход к образности. |
| Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению |
цитата vfvfhm Это результаты опроса, для которого Лоуренс сформировал список книг, а не мнение самого Лоуренса. Читатели блога Лоуренса (как минимум) так оценили. По степени гримдарковости, прошу заметить, а не по качеству. (По качеству, на мой взгляд, Бэккер должен быть на безоговорочном первом месте :) ) |
| Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата А. Н. И. Петров Почему же случайных? В основном, на тему. Всё вместе — хорошее введение в пучок проблем на стыке современных нейрофизиологии и философии сознания. Причём написанное до настоящего бума интереса к этим вещам и появления большей части научпопа на тему (хотя и предшественники в этом плане тоже были). цитата skour А между тем, стили Гибсона и Уоттса довольно тесно связаны. Просто там, где Гибсон, скажем, метафорически уподобляет одну технологическую штуку другой технологической штуке совершенно произвольно, главное, чтобы было неожиданно и технологично (все эти пустые телеканалы в небесах, или города после ядерных бомбардировок, якобы похожие на микросхемы), Уоттс обычно на что-нибудь намекает или раскрывает сходство смысловое, сущностное для научно-технического материала, на котором строится повествование. К позднему Гибсону это, впрочем, относится в меньшей степени. |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
цитата Алексей121 Главный вопрос — вероятно, всё-таки с правами. Проскакивала ж инфа, что агент Бэккера проводит при нынешней международнрй повестке политику непродажи прав в РФ. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата aseke Бэккер планирующий писатель, а не импровизатор. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата owl_fake Это интересно и соблазнительно, но чтобы Бэккеру-писателю написать такое фэнтези и остаться "социально ответственным писателем", думается, Бэккеру-философу нужно найти эдакое метаэтическое решение проблемы значения, а по его трудам на это пока не похоже. Или, может, если метафизика Эарвы в чём-то аналогична дэннетовско-метцингеровским представлениям о сознании, то все эти боги-души-подпроцессы, должны как-то эмерджентировать на некий новый уровень осознанности или что-то в духе...)) |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата owl_fake Не кормить троллей Сотню своей верой? |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата owl_fake Учитывая, что главный поинт философской карьеры Бэккера — это т.н. Семантический Апокалипсис, т.е. смерть значения (в т.ч. смысла и этических оценок), на это надежды не очень много. То, что одновременно отстаивает и чего опасается сам Бэккер — это как раз научное знание, ниспровергающее биологически обусловленные условности в фундаменте нашего общества. С одной стороны, он хотел бы их опровергнуть, поскольку эти "изначальные скрепы" зачастую репрессивны и жестоки, и, конечно, истина дороже, с другой — опасается, что лекарство окажется ядом и разрушит вообще любые основы. Думается, в цикле наиболее близок к тому, чтобы стать альтер эго автора, бедняга Ахкеймион — проклятый рационалист, пытающийся предотвратить восстание распроклятущих ультрарационалистов. |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
цитата Sph Нормальное героическое фэнтези. С историческим антуражем. Такого вообще мало выходит, в сравнении с эпиком или дарком, которые в серии в основном. Так что поклонникам жанра, по идее, то что надо. Я не то чтобы себя к таковым отношу, но и говардовские вайбы иногда оживить в памяти приятно, и подростковое чтение никитинских "Троих из Леса" и т.п. ностальгически вспомнилось. К тому же, у автора и эрудиция на месте, и художественный уровень текста более чем пристойный. Так что брать ли второй том, вопрос вообще не стоял. Правда, пока не читал, так что за уровень второго романа не скажу. |
| Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
цитата Алексей121 Гм, я думал, опыт прошлого издания должен прикрыть перспективы автора на нашем рынке. Неужели "Автономность" нормально разошлась и понравилась аудитории? |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды научной фантастики" (АСТ) > к сообщению |
цитата С.Соболев А серия та — нет. |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
|
Трилогия меня в своё время как-то совсем не заинтересовала, ни по отзывам с аннотиациями, ни по пробному чтению. А вот этот одиночник интригует. Возможно, через него в итоге и к основному циклу интерес проснётся; этот роман же можно читать отдельно? |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды научной фантастики" (АСТ) > к сообщению |
цитата А. Н. И. Петров Если переводная ЗНФ продаётся, почему отечественное того же плана не сможет? Зачем нужно новое нетипичное оформление для мерисьюшного ромфанта? Поклонники жанра же не опознают книгу, продажи снизятся. В общем, у меня довольно много вопросов без ответа. Книгу купил, кстати; но ещё не читал. |
| Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Вот бы "Диалоги" ещё переиздали, а то в прошлых изданиях так и не удалось поставить на полку... |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
цитата sanbar А мать у Ганрела и Нау-Кайюти общая? К вопросу о сексизме в фэнтези.)) |