Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Fауст на форуме (всего: 1252 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 14 июля 2020 г. 23:58
Текст, кстати, не слишком тяжёлый. Во всяком случае, для перевода. Читаю сейчас "Crash Space" — вот там да. Очень плотный микс жаргонизмов, реальных и фиктивных, чисто художественных средств и т.д. Возможно, вот это мне и окажется не по зубам адекватно перевести (не то, чтобы я был вполне уверен и в предшествующих текстах, правда). |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 14 июля 2020 г. 23:12
Бэккер не гостит в шорт-листах Букера.)) |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 14 июля 2020 г. 22:44
Так в рамках коммерческой окупаемости (о которой речь у Бэккера) они её уже фактически "пережили". |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 14 июля 2020 г. 21:36
Дык ведь премии спонсируются как раз государствами и корпорациями, да и книги довольно часто в англосфере пишутся на гранты и спонсорское финансирование (если боллитру брать). А так да, согласен, текст не более, чем интеллектуальная шутка. Хотя игра со стилем и терминами мне скорее понравилась. Но у того же Лема было глубже. Кстати, у себя в блоге этот рассказ Бэккер постил дважды, и оба раза англоязычные комментаторы кидали ему ссылки на Лема. В первый раз (2012-й год) Бэккер "Бит-литературу" ещё не читал, во второй (2015-й), похоже, уже ознакомился и похвалил цитату, приведённую в комментах. Я даже удивился, что в комментах на англоязычном Вордпрессе нашлось столько народу, способного с ходу припомнить что-нибудь из "Апокрифов". |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 14 июля 2020 г. 17:49
Перевёл небольшой научно-фантастический рассказ Бэккера "A Bestiary of Future Literatures". Ну как рассказ — это такая экспериментальная стилизация, вроде "Истории бит-литературы" Станислава Лема, если вы понимаете, о чём я.)) С переводом можно ознакомиться здесь. Можно рассматривать как своего рода иллюстрацию к статьям Бэккера о литературе, которые переводил чуть раньше. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды новой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
Отправлено 6 июля 2020 г. 11:52
Бедный Уоттс.
А аудиторию Иэна Бэнкса привлечь к творчеству Иэна М. Бэнкса тоже не вариант? |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Отправлено 29 июня 2020 г. 00:50
Прошёлся с редактурой по своим сайфайным рассказам и выложил их на "Литмаркете". Вновь написанное планирую выкладывать там же. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 6 июня 2020 г. 03:36
Для описываемого мира, который почти полностью христианизировался. Да и Гримнир не просто так постоянно рога Рагнарёка слышит и песни о нём поёт. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 5 июня 2020 г. 16:53
Прыжок из предчувствия конца света в момент, когда в этом ожидании все уже разочаровались, и спираль истории пошла на очередной виток. 999 год — это же дата с сакральным смыслом. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 19 мая 2020 г. 00:16
Думаю, что этим не ограничивается. Бэккер особенно упирает на то, что развенчиваются прошлые инварианты. Человек оказывается устроен не так, как его мыслили деятели Возрождения или Просвещения, соответственно, вековые нормы гуманизма получают подножку откуда не ждали. Что, конечно, не мешает создавать новые парадигмы. Но исчезает возможность свести их все к одному (объективному) знаменателю. Бэккер чем-то таким ведь и заканчивает вторую статью: в мире, где все смыслы кажутся сконструированными, каждый считает свою интерпретацию единственно возможной. Кроме того, у Бэккера ещё есть линия статей, где он рассуждает о том, как интернет не объединил человечество, а позволил создавать как можно больше мелких замкнутых на себя эхо-камер, в каждой из которых процветает своя "парадигма".
Этология всё-таки не этика. Эволюционно альтруизм закрепиться, конечно, мог, но я бы тут уже начал апеллировать к рассуждениям Лема на сходную тему: человек-де существо недоопределённое, эволюционно закреплённые императивы его не исчерпывают, а потому... ("Культура как ошибка", "Метафутурологическое окончание" "Фантастики и футурологии", вот это вот всё). |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 18 мая 2020 г. 22:19
Это зависит от того, как вы эту ошибку исправляете. Бэккер говорит о том, что с развитием научной картины мира развеивается иллюзия наличия культурных инвариантов, которые видели то в Боге, то в человеческой природе, то в чём-то ещё, и на которых пытались базировать всеобщую систему значений, в том числе этических. Это не говорит о том, что интерпретации невозможны. Это говорит о том, что интерпретаций возможно много — как и во второй статье из переведённых. И это, кстати, хорошо сопрягается с некоторыми моментами из "Князя пустоты". Пока Келлхус только умел выводить закономерности развития мира и видеть управляющие другими идеи, он мог только лавировать между этими общественными движениями, но сам какой-то руководящей цели (если не считать таковой "найти отца в Шайме") не имел. Тысячекратная Мысль "поселяется" в нём только после привнесения чего-то извне, не следующего из посюстороннего мира — после контакта с Той Стороной. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 17 мая 2020 г. 21:59
Апокалипсис при том, что и этические, и эстетические, и научно-теоретические, и философские смыслы, по Бэккеру, оказываются изобретёнными и сконструированными, либо биологически зависимыми и эвристическими (что то же самое, только изобретатель безличный — Природа), а значит, исчезает общая база для придания концепциям значений. Он, я так понял, осторожно надеется, что, возможно, наука с этим что-то придумает, но в целом занимает позицию скептицизма в исконном смысле. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 17 мая 2020 г. 20:36
Ну, мне из чтения его блога показалось, что так и должно быть. Потому что в применении к научным теориям его рассуждения обозначают как раз трудности с приписыванием абстракциям каких-то значений IRL. И проблема тут не в "линьке" слов, как вы говорите, а в том, что приписывание смыслов и значений — всегда некий субъективный акт именования и отождествления, а значит, зависит от поведенческих особенностей человека (кстати, примерно от этих же исходных положений он строит критику подходов Сёрла сотоварищи к философии сознания, где играют большую роль представления о языке и о понимании). Я не говорю, что Бэккер всё правильно делает. На мой взгляд, ситуации со смыслами ценностными и со смыслами научно-теоретическими — это всё же разные ситуации. Но он-то подаёт их в русле общего осмысления, так что и единообразие терминов нужно обеспечить. Я знаю, что сейчас ещё другой переводчик работает над объёмной статьёй Бэккера "On Alien Philosophy", посмотрим, как решит эту задачку он.
Мне кажется, вы здесь слово "животное" несколько оценочно используется, с негативными коннотациями в сторону самого простого и примитивного. Я бы сказал, что речь скорее не о том, что "мысль" не может "приходить" (вспомним эпиграф из Ницше к одному из его романов), а о том, что не всякая может приходить и не во всякий момент — это обусловлено конкретными когнитивными механизмами "мыслепорождения". |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 17 мая 2020 г. 18:19
Я после долгих размышлений выбрал такой вариант как более широкий. Т.е. когда Бэккер говорит о культуре или этических вопросах (где речь будет о ценностях и, вообще говоря, "смысле жизни"), смысл подойдёт нормально. Но те же соображения он применяет и к вопросам, например, эпистемологическим, где подвергается сомнению ценность интуитивных представлений, разбираются вопросы каузальных форм знания, разбирается эвристическая сущность теоретического творчества, критикуются эссенциалистские концепции и т.д. Там уместен только более широкий термин "значение", на мой взгляд. Ну и в других работах он вводит понятие "Семантический Апокалипсис", что тоже указывает на значение в широком смысле. По остальному особо комментить не буду, это уже ваше восприятие и ваши интерпретации, имеете право.) Единственно, что: на мой взгляд, когда Бэккер говорит о мыслях, "сделанных из мяса", он не имеет в виду просто саму констатацию низменной материалистичности или чего-то такого. Просто если нечто подчиняется, в числе прочего, ещё и биологическим закономерностям, это накладывает определённые ограничения, которые интеллектуальная честность велит учитывать. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 14 мая 2020 г. 21:11
Пока мы все заждались новых переводов худлита Бэккера, — на русском появилось несколько его статей разных лет. Все публикации — на портале Spacemorgue, переводы — мои. Во-первых, отредактированная версия "Заметок о когнитивной биологии теоретической физики", которые я уже закидывал в эту тему (и публиковал у себя в паблике "Трансчеловек"). Это философские рассуждения о пределах научного познания, очерченных биологическими возможностями человека. Во-вторых, два доклада для исследовательской группы "Постгуманистическая эстетика", прочитанных в Орхусском университете (Дания) в 2015 и 2010 годах соответственно: "Что значит быть писателем после смерти значения" и "Писатель без потомков (или Как писать литературу в конце времён)". Первый доклад — это краткое изложение философского кредо Бэккера относительно гуманитарного знания и того, как оно будет революционизировано (и постгуманизировано) естественными науками и технологией. Но особенно рекомендую вторую — очень эмоциональное и яркое выступление об общекультурном кризисе, в котором мы все оказались, — и том, куда может и даже обязан направить свои силы социально сознательный писатель (каковым себя считает Бэккер). Несколько заметок по поводу литературных симпатий самого Бэккера и легендарная заруба Гарольд Блум vs. Стивен Кинг прилагаются. Все статьи взяты из блога писателя. Перевод и публикация полностью некоммерческие.)) |
Произведения, авторы, жанры > Киберпанк > к сообщению |
Отправлено 6 марта 2020 г. 21:27
Перевожу сейчас то же самое интервью, и... Это не реплика Игана. Это слова очень словоохотливой интервьюерши.) |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды новой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
Отправлено 28 февраля 2020 г. 14:32
ГБ — раньше. В зависимости от линии, на несколько лет или на несколько веков. Одна из героинь ПО появляется там в эпилоге, а главный герой ГБ — эпизодически в КС. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды новой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
Отправлено 27 февраля 2020 г. 17:28
Это же просто космос!))) |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 21 февраля 2020 г. 12:52
Но он не прогрессор классический, я вот о чём. Скорее выживальщик в чуждой среде. Хоть и с дополнительной миссией. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 21 февраля 2020 г. 12:29
Ну, главгерой Гжендовича примерно такой же попаданец, как Каммерер в "Обитаемом острове". |
Произведения, авторы, жанры > Яцек Дукай. Обсуждение творчества. Продолжатель традиций польской твёрдой НФ. > к сообщению |
Отправлено 19 февраля 2020 г. 15:25
Ну, прямая: хэппи энд, Бербелек победил, адинатосы адаптированы под земное сознание, а лунный пленник — ну, просто странный пришелец. Но она менее взаимоувязанная и логически изящная, конечно. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 19 февраля 2020 г. 14:09
Хорошая шутка.) С оффтопом заканчиваю. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 19 февраля 2020 г. 13:34
Ну, не претендую на истину в последней инстанции, но один роман такого рода недавно обозревал у себя в авторской колонке. Кроме того, мне как-то показывали в рукописи роман Сергея Алфёрова (тогда он назывался "Не будите спящего героя"), там не вполне моё, потому отложил полное знакомство, но уровень текста, кажется, вполне соответствует. Мне кажется, авторы и романы существуют. Но в потопе самиздатовского литрпг и ромфанта их отлавливать трудновато. Кроме того, нет серии, которая обладала бы достаточным кредитом читательского доверия для экспериментов с нестандартной и интеллектуальной ФиФ. Как ни странно, даже совсем вырвиглазные жанровые эксперименты, вроде "Золотой пули", есть, в принципе, где издать. Но вот напиши я завтра техномагическое тёмное фэнтези, без заскоков, но с историческими и/или философскими аллюзиями — куда его девать?
Да, и спасибо им. Но ограниченные возможности издательства и некоторая, гм, тусовочность, что ли, всё же сказываются на перспективах. Кроме того, серий для переводного фэнтези такого плана уже, пожалуй, три штуки, и это только у крупных издательств. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 19 февраля 2020 г. 12:53
Пехов, не Пехов, но отсутствие аналогичной серии для русскоязычного фэнтези всё же удручает. |
Произведения, авторы, жанры > Яцек Дукай. Обсуждение творчества. Продолжатель традиций польской твёрдой НФ. > к сообщению |
Отправлено 18 февраля 2020 г. 13:54
Я уже не весь роман помню, но вроде причиной возникновения "Зон" на Земле он может и не быть. Прямое (относительно) указание на Бербелек только в фонетике зауми пойманного на Луне адинатоса. В остальном это вторая по очевидности трактовка, а существует ли третья, не знаю. |
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению |
Отправлено 15 февраля 2020 г. 15:39
А сколько бесплатных романов надо написать автору, ан ваш взгляд? |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды новой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
Отправлено 12 февраля 2020 г. 21:37
Что переосмысливает шекспировские сюжеты — точно сказано, а вот было ли про Герберта там, или же только в каждом первом отзыве после выхода книги, — точно не скажу. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды новой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
Отправлено 12 февраля 2020 г. 19:44
Это потому что вы анонсы не читали или забыли. |
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению |
Отправлено 12 февраля 2020 г. 12:04
Ну, я так и предполагал с наибольшей вероятностью (хотя мало ли? червячок сомнения ковырялся где-то там). Просто решил, что пусть лучше альтернатива будет тоже озвученной для полноты. |
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению |
Отправлено 11 февраля 2020 г. 23:45
Если воспринимать его в качество только лишь набора технических приёмов и их изобретения. Однако всегда остаётся опция новых тем, проблем, идей. Возможно, речь просто идёт о том, что на первый план должен выйти автор как мыслитель. Собственно, с той же живописью: если заглянуть в любой приличный паблик Вк, или на сайт, вроде Артхива, можно обнаружить массу художественно сильных современных полотен, которые просто нечем заменить из уже бывших — благодаря ли яркой индивидуальности автора и вытекающему из неё запоминающемуся подбору образов и тем, или же тому, что во времена старых мастеров такая тематика и проблематика просто не могла существовать. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды новой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
Отправлено 4 февраля 2020 г. 17:48
Притом я бы отметил, что рассказы всё же тоньше и тематически богаче сработаны. В "Зиме" линия журналистки едва ли не важнее самого Зимы, и взаимовлияние персонажей очень логично и психологично проработано. А в экранизации "Разлома" просто безбожно много экранного времени отвели под известную замануху, чем несколько ослабили саспенс и атмосферу исходника. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды новой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
Отправлено 4 февраля 2020 г. 15:55
А "Beyond the Aquila Rift" — с другой.) |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
Отправлено 3 февраля 2020 г. 18:06
Он и без гугла ого-го! Чего, думаете, переводчики сбегают?) |
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению |
Отправлено 28 января 2020 г. 15:26
Да, такое есть. Странно, что не нашёл сразу. Самое близкое, что попалось тогда:
И, в любом случае, там у них магия разбушевалась. Проверил по версии на Литмаркете, там автор слово "едва" убрал, видимо, подчёркивает, что это не из-за человека. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 26 января 2020 г. 21:00
"Благополучие" Обителей мы видим на примере Иштеребинта. Почему это должно противоречить населённости, не понимаю. Про отличия эмвама — возможно. Посмотрим. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 26 января 2020 г. 18:23
Эмвама. И топос Кил-Ауджаса именно от места их содержание расползается. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 21 января 2020 г. 22:24
Топосы. Места в мире Бэккера, где критическое количество человеческий эмоций истончает границу с Той Стороной и способно менять реальность. Типа равнин Менгедда или Кил-Ауджаса. То, что видела Мимара в подземельях и сколько греха ощущала, весьма напоминает. Как бы то ни было, за несколько тысяч лет "китих" не вывести. По инхороям и их компетенциям — ну, всякое может быть. Но кроме корабля, у них ещё оружие было, еготтоже нужно чинить. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 21 января 2020 г. 13:50
Места превращаются в топосы и без магии.
Шанс присутствует, но велик ли другой шанс — что они пролетели такое множество миров без необходимости техобслуживания? |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды научной фантастики" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 20 января 2020 г. 14:43
Ну так-то того же Майку в фэнтезийной серии издали, хотя казалось бы, — марсиане. Вот тут примерно такая же наука.) |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды научной фантастики" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 20 января 2020 г. 14:03
К тому же, там собственно физики аристотеоевской не так уж много. Больше разговора о первопричинах и шопенгауэровско-ницшеанской философии воли. Ну и так-то у Аристотеля, если докапываться, в принципе натурфилософия. Возникновение научного метода в полном смысле обычно всё же с Галилеем связывают. Я бы с тем же Бэккером жанрово сравнил. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды научной фантастики" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 20 января 2020 г. 11:56
Философское фэнтези? |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 20 января 2020 г. 09:15
Мне кажется, там достаточно ясно дали понять, что в мире Эарвы за такие преобразования ответственны не только гены. Иначе в Ишуали не смогли бы появиться "китихи".
Ну, космический корабль, световые ружья, достаточность знаний Ковчега, чтобы дуниане смогли изготовить ядереую бомбу, — вероятно, нет, не замыкалось. |
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению |
Отправлено 17 января 2020 г. 19:19
Прошёлся поиском по тексту по "мрамор" и "плиты". Такого нет. |
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению |
Отправлено 15 января 2020 г. 21:50
Прочитал опубликованный в сети тёмнофэнтезийный роман российского автора, который, на мой взгляд, достоин внимания — "Парадигма" Сергея Тягунова. Отзыв разместил у себя в авторской колонке. Да, даже открыл по такому случаю авторскую колонку, чего только не бывает.) |
Произведения, авторы, жанры > Яцек Дукай. Обсуждение творчества. Продолжатель традиций польской твёрдой НФ. > к сообщению |
Отправлено 7 января 2020 г. 17:31
Ну тогда прошу предоставить объяснение лазерной генерации в вашей указке или дисковом проигрывателе с точки зрения максвелловской электродинамики. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Отправлено 4 января 2020 г. 00:24
Забавно, недавно в одной сетевой дискуссии как раз всплыли рядом два этих имени.) Проглядываю текст Негарестани, и с ходу вызывают вопросы два момента. Во-первых, он, похоже, почему-то строго связывает разумность (и/или (само)сознательность) и лингвистику, языковую выразимость мышления. А во-вторых, похоже, пренебрегает Бэккеровским различением знания эваристически-зависимого и эвристически-независимого. Но интересно, спасибо, за ссылку. |
Другие окололитературные темы > Лучшее из прочитанного за год > к сообщению |
Отправлено 1 января 2020 г. 21:22
За 2019 прочитал не так уж много почему-то, так что выбирать долго не приходится. "Что они несли с собой" Тима О'Брайена — сборник рассказов о Вьетнамской войне. Вроде и всесторонне уже рассмотренная тема, но чрезвычайно тонко и стилистически изобретательно написано. Автор — участник событий, но мастерски лавирует, чтобы не попасть в колею мемуаристики; у него совершенно определённый взгляд на события в общественно-политическом плане, но столь же мастерски он уходит от соблазна превратить книгу в публицистику. У сборника существует, на мой взгляд, пара слабых мест, но их влияние незначительно. Рвущая нервы, но не затмевающая разум вещь редчайших достоинств. "Заххок" Владимира Медведева — роман, который часто называют в рецензиях постколониальным, но он, скажем так, постсоветский, и, мне кажется, это накладывает определённую специфику. Роман о событиях гражданской войны в Таджикистане в первой половине 90-х. Мастерски выписанные типажи, ярко поданный этноколорит, социально-политическое измерение, опять же. На удивление сюжетный для большой-вроде-как-литературы. Всё на удивление узнаваемо и многое говорит об эпохе в целом, а не только о конкретных персонажах, событиях, местах. Ну, и "Страна вечного лета" Ханну Райаниеми. Как водится, недооценённый роман-обманка от финско-английского то ли физика, то ли писателя. После "Квантового вора" может и обмануть ожидания, ибо теперь мистика, фэнтези и альтернативная история вместо постмодернистской НФ. Матана, казалось бы, меньше, но он хитро упрятан в отсылки, аллюзии и скрытые смыслы. Сюжетной пиротехники много меньше, но и чисто по стилю Райаниеми писать стал лучше. У этого романа, в отличие от двух предыдущих явных слабых мест всё же больше, но, на мой взгляд, сильные заметно перевешивают. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 31 декабря 2019 г. 12:25
Да вот... Читал оттуда "Коменданта мёртвой крепости" Аренева. Не могу сказать, что в восторге, но такого плана книг просто нужно больше, это действительно было фэнтези с ворлдбилдингом, с желанием сделать "не как у всех" и т.д. Недавно заметил, что у той же Медведевич много хороших отзывов, озаботился раздобыть книги, но "уже всё" не только серия, но и тираж в продаже. Оффтоп, конечно. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 31 декабря 2019 г. 12:02
Вопрос не в национальности, а в подходе к редакторской работе, отбору произведений. "Астрель" явно же отдаёт приоритет нестандартному и, можно сказать, интеллектуальному в жанре. У "АСТ" есть и другие фэнтезийные серии, в конце концов, но принципы комплектации там иные. Подобная серия для отечественной фэнтези отсутствует. (Одна, впрочем, заявлена, но.) Это досадно. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
Отправлено 31 декабря 2019 г. 10:50
А вот можно ли, интересно, отечественных посмотреть? |