Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Norman_Sur» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 17 декабря 2025 г. 11:44

Рассказ «Блестящий расчёт» написан специально для издания «Тень великого древа» (цикл «Полари», издатель — Лаборатория Фантастики) и содержит воспоминания одного из персонажей о кульминационной битве, описываемой в заключительной части цикла.

Внимание!

И сам рассказ, и карта сражений, представленные на данной странице, содержат спойлеры. Крайне рекомендуется знакомиться с материалом после прочтения «Тени великого древа».

«Блестящий расчёт»

— Добрый день, генерал! Рада, что нашли для меня время.

Министр образования была довольно молода, однако вид этой дамы вызывал обоснованное беспокойство о её здоровье. Галантный дворянин воздержался бы от вопроса. Генерал Уильям Дейви, однако, излишней галантностью не страдал:

— Как самочувствие, миледи?

— Благодарю, милорд, — обронила она, слегка скривив губы. Генерал услышал нечто вроде: «Как всегда, дерьмово».

Он осмотрел кабинет, выбирая для себя удобную диспозицию. Министр сидела за рабочим столом под двумя портретами в золочёных рамах. Перед столом имелся ряд деревянных стульев для посетителей. Были они не слишком-то удобны, самим своим видом намекая: «Не занимай лишнего времени, говори быстро и ступай». А вот на правом фланге, у окна, под маскировкой шиммерийского фикуса, располагалось мягкое кресло с маленьким столиком. Стало быть, резервная позиция для самой леди-министра — в целях отдыха, перегруппировки и распития кофе. Недолго думая, генерал уселся туда. Раскрыл планшет, вынул и положил на кофейный столик книгу. На обложке значилось: «Новейшая история для школ первой и второй ступеней».

— Итак, я ознакомился с присланным вами документом.

— Прекрасно. Поделитесь мнением.

Говорила она сухо и кратко — видать, торопилась куда-то. К счастью, генерал не имел нужды в спешке. Устроившись поудобнее, он рассмотрел картины над министерским столом.

— Скажите-ка, миледи: вы хорошо его знаете?

Она мельком глянула на портрет.

— Отнюдь. Виделись формально, не более того.

— А я-то сиживал с ним за стратемами, да уж. Не раз ему перцу задавал. Вот однажды вышел такой случай. Построился он к бою и поставил на левый фланг отряд кавалерии. Вроде бы для флангового удара, но я понял: нет, тут другое зарыто. На левом фланге был лесок, а за леском — дорога. Хитрый чёрт решил вокруг леса в самый тыл мне зайти! Ну я поставил на той дорожке пикинёрскую засаду. Началась партия — и точно: он конницей туда, за лес. Я хлоп и вскрыл засаду — его подковы увязли. Он сконфузился, не ждал такого. Дослал за лес ещё подков, чтобы продавить. Я думаю: «Хе-хе, так-то я всю твою конницу вырежу!» — и шлю туда ещё пикинёров — окружить его отряд. Но тут случился поворот: моя пехота при переброске заняла важный мост. В это время по центру положение ухудшилось, там срочно понадобилась кавалерия. И не успела прийти вовремя: мои же пикинёры занимали мост! Так он и прорвал фронт, а после партии сказал мне: «Я с самого начала всё это просчитал!» Но я-то знаю: ничего такого он не предвидел, даже не ждал засады за лесом. Лишь потом увидел, как повернулось, и применил себе на пользу.

Леди-министр побарабанила пальцами по столу.

— Генерал, стесняюсь спросить: зачем вы это рассказали?

— Как — зачем? Вы ж говорите, что плохо его знаете, вот я и поделился опытом.

— Я не просила. Ваше мнение про учебник — вот что нужно!

Дейви пошевелил страницы книги.

— Образование очень важно, этого нельзя отрицать. А знаете, как важны отношения между сыном и отцом? У меня-то с моим всегда было непросто. Не одобрял он, с кем я вожу дружбу, а ещё — что сижу в холостяках. Как вот однажды он, — генерал глазами указал на портрет, — надумал жениться и пригласил на праздник меня вместе с родителем. Я пришёл к нему заранее, говорю: «Разрешите доложить: звать на свадьбу моего папеньку — дерьмовая идея». Он отвечает: «Никак нет, дерьмовых идей не держим, приглашаем вас, сир Уильям, вместе с отцом». Ну, приехал батя — и повёл себя как ожидалось. Ходит недовольный, жалуется каждому встречному: северян на свадьбе слишком много, закатников мало, танцы пошлые, девицы дерзкие, а главное — мой осёл никак не женится. Это отец меня так зовёт — мой осёл. Говорит: «Глядите: даже его лордство наконец остепенился, а мой осёл ни в какую!» И тут же, не сходя с места, батя взялся меня сватать. Подходит к одному графу, ко второму: «Не нужен ли вашей милости зять-генерал?» Чую: плохо дело, не уйти мне живым.

Дейви усмехнулся в усы.

— Наконец и сам славный жених понял, что сел в лужу с приглашением. К нему-то мой батя тоже подошёл на разговор: «Извольте видеть, имею на выданье сына — твердолобого осла, упрямца и грубияна. Порекомендуйте же добрую милую леди!» Теперь смотрите, как его лордство выкрутился из положения. Добродушно так выслушал моего батю, а потом говорит: «Да-да-да, свадьба — это ворота счастья! Искренне желаю вашему сыну! Нынче самый радостный день в моей жизни! Вы только оцените, каков праздник: вина испито — полста бочек, овец зарезано — семьдесят голов, тортов испечено — сотня…» Так он прошёлся по всем статьям. Сам блещет от восторга, а отец мой всё более конфузится. Наконец батя не выдержал и спросил: «А, простите, того… ну, это… сколько ж оно стоило?» Жених просиял: «Мне для любимой, для моей пряности, для звёздочки лучезарной не жалко никаких сокровищ!» — и хлоп на стол полную смету расходов… Батю потом полночи отпаивали лидским орджем. С тех пор он с женитьбой ко мне не приставал да и ослом называл гораздо реже.

С немалым трудом леди-министр дождалась конца генеральского рассказа.

— Милорд, здесь какая-то неувязка. Либо я неправильно высказала свою просьбу, либо вы неверно её поняли. Первое исключено. Но всё же я попытаюсь ещё раз.

На её столе тоже лежал школьный учебник. Леди-министр толкнула его карандашом, будто проверяя — не сдох ли?

— Сей шедевр педагогики вышел под кураторством моего предшественника. Я прочла его от корки до корки и ощутила лёгкие сомнения. Нет, я не могу пожаловаться на число похвал в адрес высокородных особ — оно достигло завидного уровня. Героизм, проявленный воинами-героями, упомянут в геройских масштабах. В идейном и воспитательном смысле учебник столь же хорош, как двуручный меч против ягнят. Но вот что хочется узнать: насколько он соответствует истине? Вы — видный участник сражения при Первой Зиме. Отправив вам учебник, я надеялась получить оценку правдивости описаний битвы. Именно для этого пригласила вас. Уж простите, не затем, чтобы выслушивать историю всей вашей жизни.

Генерал нахмурил брови:

— Значит, миледи, вы просили одно, а получили совсем другое?

— Именно так.

— Согласен: это очень досадно. Однажды сам был в таком положении. Вот послушайте…

Леди-министр попыталась возразить, но твёрдый генеральский голос не дал ей шанса. Уильям Дейви повёл рассказ.

* * *


Простуда свалила генерала в худшее время, какое можно придумать, — в разгар подготовки к обороне города. Виновата была Первая Зима, лопату ей под корень. Всё в ней устроено так, чтобы люди чаще болели. Не снег — так дождь; не ветер — так сквозняк. Дома сложены из толстенного камня, который солнце в жизни не прогреет, а спальни никто и нигде не отапливает: «Милорд, всем известно, что в холоде хорошо спится». Вот он и поспал на славу, ага. Утвердили план обороны — и на следующий день генерал слёг.

Есть три правила управления людьми: поставь задачу чётко и ясно; объясни, зачем это нужно; проверь исполнение. Второе отпало, поскольку план был секретен. Третье не удалось ввиду болезни. А поставить задачи — уж это да, это Дейви сделал. Лёжа в постели, призвал адъютантов, раздал приказы, отметил на картах всё, что требовалось. Но по части должного исполнения приказов он питал обоснованное сомнение, поскольку их должны были выполнять северяне. Когда столичный генерал, ещё и закатник по происхождению, начинает командовать северянами — лишь Праматерям известно, чем это кончится.

Словом, как только Дейви пошёл на поправку, первым же делом назначил инспекцию. На все позиции, где шла подготовка к обороне, было разослано предупреждение: генерал приедет с проверкой. А сам Дейви направил запрос Десмонду Ориджину: прислать ему в помощь одного из северных полковников для улучшения взаимопонимания с городским ополчением.

Утром в день инспекции запрошенный северянин прибыл в штаб генерала Дейви.

— К вам прибыл калека, — доложил адъютант.

Дейви обмотал палец платком и прочистил ухо:

— Что, тьма сожри? Какой ещё калека?

— Безногий, милорд. От лорда Десмонда Ориджина, по вашей просьбе, милорд.

— Зачем он мне сдался?

— Не могу знать, милорд. Прикажете отослать?

Дейви помедлил. Он посылал Ориджину совершенно определённый запрос, ничего общего с калеками не имевший. Но Дейви-то был в лихорадке. Неужели так путано выразился, что даже старый вояка Десмонд не смог понять?

— Ладно, где лежит калека? Тащите сюда.

К большому удивлению, калека вошёл сам. У парня не было обеих ног, вместо ступней из штанин торчали железные штуковины, похожие на куриные лапки. Такого устройства генерал не видел прежде. Чудо медицины не вполне справлялось с задачей: парень кренился в сторону и тяжело опирался на трость. По нелепости он носил лидский меч и плащ с иксом. Что было ещё более нелепо — парень улыбался.

— Кто таков?

— Отставной кайр Генри Хортон по прозвищу Сорок Два.

— Зачем явился?

— Прислан лордом Ориджином по вашей просьбе.

— Я запрашивал опытного уважаемого кайра, желательно полковника, для участия в инспекции.

— И вот я перед вами.

Калека ухмылялся так довольно, будто девку за сиську ухватил. Дейви поинтересовался:

— Чего скалишь зубы?

— Я служил иксом под началом лорда Деймона Ориджина. Мы привыкли смеяться смерти в лицо.

— Вот встретишь смерть — ей и будешь лыбиться. А перед лицом командира изволь по форме.

Сорок Два сказал:

— Не в обиду, генерал: вы мне не командир. Я отставной кайр. Пришёл к вам как добровольный помощник, а не подчинённый.

— Давай-ка уточним. Я иду проверять, как чёртовы северяне исполняют мои приказы. И поможет мне в этом чёртов северянин, который не хочет исполнять мои приказы.

— Всё верно, как слово Агаты.

— Тьма сожри… Ладно, идём.

Генерал объявил офицерам, что вечером, по итогам инспекции, проведёт совещание. Помимо калеки, взял с собой двух адъютантов, затребовал коляску с кучером — и в таком составе выдвинулся осматривать город.


* * *


— Меня осенило! — Возглас леди-министра нарушил гладь повествования.

— Что, миледи?

— Наверное, вы просто не знали, для чего предназначены поля! Милорд, взгляните: на страницах книги есть такие белые области, они зовутся полями. Можно взять карандаш и написать там любую заметку. Или можно — представьте себе! — вычеркнуть абзац, а на полях отметить, что с ним не так. Все замечания вы можете внести письменно прямо в учебник! Не нужно тратить время и силы на утомительный рассказ.

Дейви возразил:

— О, я вовсе не тягощусь. Очень даже приятно вспомнить те денёчки. А ещё приятней было бы с чашкой чаю.

Леди-министр позвонила в колокольчик и велела слуге:

— Чай для генерала, чёрный кофе для меня.

Дейви кашлянул:

— Миледи, позвольте дать совет. Кофе оказывает возбуждающее действие, а вы и так отчего-то слишком взволнованы. Поберегите сердце, закажите что-нибудь успокаивающее.

Министр изменила заказ:

— Чёрный кофе с ханти.

Слуга ушёл за напитками. Миледи выразительно глянула в свой ежедневник.

— Что, много дел на сегодня? — Дейви покачал головой. — Не бережёте вы себя… Зато сейчас можете отдохнуть — расслабьтесь и слушайте.


* * *


Штаб находился в центре, у ратуши. Городское ополчение держало оборону на стене и у ворот на двух самых уязвимых направлениях — западном и южном. Позиции имперских искровиков были тщательно замаскированы и размещены в Ткацком районе — за спинами ополченцев, недалеко от городских ворот. В своих солдатах генерал сомневался гораздо меньше, чем в северянах, потому начал объезд с позиций ополчения.

По дороге от штаба к стене он спросил калеку:

— Лорд Десмонд ознакомил тебя с планом обороны?

— Так точно.

— Повтори.

Сорок Два осветил вопрос со знанием дела. Генерал даже улыбнулся. План обороны был очень хорош. Разработали его общими силами бывалые вояки: сам Дейви, лорд Ориджин, Стэтхем, Блэкберри и Хайрок. Сидели всю ночь, обмозговали все нюансы, каждую деталь ситуации продумали и применили с пользой. Ситуация-то в целом — дерьмо полнейшее. А когда ты по горло в дерьме, лишь одно может порадовать — толковый план.

Во-первых, есть Минерва, которая спит и видит, как бы прославиться. У Минервы Перчатка Могущества, способная поднимать и бросать всякие тяжёлые предметы. Учтено.

Во-вторых, Минервин любимчик Натаниэль. Этот мечтает подержаться за Вечный Эфес, а Эфесом можно замораживать и размораживать. Взяли на заметку.

В-третьих, пять батальонов кайров, которые жаждут сшибиться с врагом и залить кровью всё, что попадёт под руку. Сидеть в тылу, в городе, они не станут — пойдут рубиться в поле или под стенами замка. Отлично, вписали в план.

В-четвёртых, есть город, а в нём — искровый полк Уильяма Дейви и ещё прорва ополченцев. Искровики — это сила, но их мало, а ополченцев ещё поди примени к делу. Но ничего, применим, есть идея.

И в-пятых, враг. Каков он? Орда шаванов с Перстами, пара полков закатников, полк медведей, полк монахов. Толпища знатная, ничего не скажешь! А в чём её слабость? В разрозненности: каждый корпус под своим началом, общего центра почти нет. Ещё — в холоде: орда не готова к зиме, шаваны мёрзнут, как суслики. А это значит что?.. Значит, есть у них шанс сделать глупость!

Учтя всё сказанное, построили такой план.

На входе в долину, в ледяном лабиринте, поставить три батальона кайров. Они задержат врага сколько смогут — хотя бы пару суток. За это время шаваны отморозят себе все кости. Отлично!

Потом они всё-таки прорвут лабиринт. Кайры отступят в замок, а враги войдут в долину и увидят три пути. Либо прямо к замку — через замёрзшее озеро. Либо налево, в обход озера, к северным вратам замка, — но там будет стоять Блэкберри с парой батальонов. Либо направо, на юг, мимо замка, — к городу. Можно поклясться: замёрзшие шаваны ринутся именно в город — ведь там и добыча, и тёплые дома! Рихард Ориджин с монахами пойдёт напрямик через озеро, к стенам Первой Зимы — он-то отменный стрелок, будет надеяться пробить преграду Перстом. Ну а закатникам останется северная дорога.

Вот тут и пора разделаться с каждой группой врага. На озере проще всего: только монахи всей толпой зайдут на лёд, Натаниэль расплавит его Эфесом. С закатниками на северной дороге справятся кайры: сосредоточат все свои силы на этом направлении и задавят числом. Концентрация сил — основа стратегии. А вот с шаванами будет сложнее. Они неизбежно ворвутся в город, стена их никак не остановит. Потому можно и не стараться: пострелять немного для острастки, а потом отойти от стены. Орда вышибет Ржавые ворота, влетит в город и рванёт в направлении центра.

Тут-то и наступит самое интересное. На окраине, около Ржавых ворот, лежит площадь Майнский Рынок. Орда неизбежно пройдёт через неё. Площадь довольно большая, пару тысяч шаванов вместит легко. Нужно её, эту площадь, этот самый Майнский Рынок, превратить в западню. На всех боковых улочках вырыть ямы, набить колья, проложить канавы с горючей смесью — словом, применить всё, что выдумано людьми, для остановки кавалерии. Передовые отряды наткнутся на это дело и остановятся хотя бы на время. А задние будут напирать, на Майнском Рынке образуется толчея. И тут-то в эту самую толпу, прямо в мясную гущу, Минерва жахнет своей Перчаткой! Метнёт десяток хорошеньких скал, завалит камнем всю площадь и передавит несколько тысяч лошадников! Славно-то как!

Разумеется, всю орду так не уничтожишь — слишком велика. Выжившие прорвут оборону, начнут растекаться по городу. Вот тут-то и вступит в дело алый искровый полк Уильяма Дейви. Встанет стеной на пути орды, разрядит молниями свои копья — и отправит шаванов к Духам-Странникам! А для полноты эффекта позиции искровиков должны быть замаскированы. Вырвавшись из-под обстрела Перчаткой, шаваны не будут знать о второй засаде — и с разгону прямиком в неё влетят. Внезапность, да вражеская паника, да искровое оружие — вот залог победы!

Обсуждение прекрасного плана подняло настроение генералу, а Сорок Два и так не унывал. С таким вот высоким боевым духом они подъехали к Ржавым воротам — к тем самым, сквозь которые ворвутся в город шаваны Гной-ганты. И тут генерал заметил кое-что необычное, а именно — северян. Странным было не само наличие северян в Первой Зиме, а их количество здесь, около Ржавых ворот. Была их, без лишней скромности, целая толпа, и каждый что-то делал — либо на стене, либо под нею. Одни поднимали и складывали у бойниц горки камней, болты и стрелы, перекатывали бочки смолы. Другие сколачивали навес над боевой галереей. Третьи упражнялись в стрельбе через бойницы: «Взводи!.. Целься!.. Залп!» Четвёртые сооружали на башне камнемёт. На соседней стоял уже готовый и применялся как кран для подъёма бочек и балок.

— Тьма сожри, что они делают?.. — выронил генерал.

— По-моему, готовятся к осаде, — хмыкнул Сорок Два.

Командиры ополчения почему-то не встречали инспекторов. Дейви стал выискивать среди снующих северян кого-нибудь похожего на офицера. Таковых не имелось. Были простые мещане в штатской одежде, были греи в серых плащах и были кайры в красно-чёрных… Стоп. Кайры?..

— Ни черта не понимаю! Откуда здесь кайры? По плану все они в замке либо в долине. В городе — только ополчение!

— Присмотритесь, генерал: у них на плащах белые воротники. Это отставные кайры.

При этих словах Сорок Два гордо задрал подбородок. На его плаще тоже имелся белый меховой воротник.

— Здравия, кайр, — окликнул генерал ближайшего отставника.

Тот командовал разгрузкой телеги с какими-то припасами. По зову генерала обернулся, подошёл, встал по стойке… не то чтобы смирно, а, скажем, уважительно вольно.

— Желаю здравия, генерал.

— С кем имею честь?

Отставник назвал себя. Дейви сообщил, что приехал с инспекцией, и потребовал ответа:

— Что разгружаете?

— Бобы и лук.

Дейви прочистил ухо:

— Виноват?..

— Бобы и лук, милорд.

— С какой целью?

— Для подготовки к осаде.

— Зачем они на стене?

— Не на стене, милорд. Это запасы в казармы.

— Куда?.. — Генерал аж закашлялся.

— Будьте здоровы! Смотрите, милорд: ближайшие к стене дома выделили под казармы. Местные жители переселились в центр, а здесь мы устроили казарменное размещение защитников стены.

Тут Дейви взял паузу, чтобы мысленно напомнить себе, где находится. В Землях Короны он бы предложил подчинённому не быть чёртовым бараном и изредка пользоваться мозгом, как завещала Праматерь Янмэй. Какая ещё осада? Какие, в Идову тьму, казармы? Шаваны с Перстами высадят ворота за час. Задача защитников стены — пощипать их чуток, а потом благополучно сбежать. Коли оборона продлится аж целый час, то можно как-нибудь обойтись и без казарм, и без припасов!

Но тут не столица, а Север. К кайрам, тем более отставным, нужен иной подход. Дейви сказал:

— Одобряю вашу смекалку. Инициативность — ценнейшая черта офицера.

Отставник приосанился:

— Благодарю, милорд. Но это не моё решение, командуют ополчением кайры Хэслер и Фредерик.

— Как раз их и ищу. Не подскажете ли направление?

— Ждут вас в казарме, генерал. Они уведомлены, что будет инспекция.

— Благодарю. Возвращайтесь к службе.

Кайр с двойным усердием принялся командовать мещанами, разгружавшими бесполезный лук. А Дейви со свитой направился в так называемую казарму.

Ещё неделю назад здесь была дешёвая гостиница. Теперь постояльцев расселили по углам в частных домах, а гостиницу отдали защитникам стены. В комнатах проживали бойцы, а трактир разделили на две части: в одной половине посменно принимали пищу, во второй устроили подобие штаба. Здесь-то и находились командиры городского ополчения: кайры Фредерик и Хэслер — естественно, отставные.

Замок старого барона Дейви стоял рядом с ориджинским фортом. В детстве Уильям насмотрелся на северян и кое-что узнал о кайрах, в том числе об отставниках. Отставной кайр — существо особой породы. Мало кто из двуцветных доживает до старости, но те, кто дожил, получают редкую привилегию. Формально они — по-прежнему вассалы своего лорда, однако их вассальный долг считается полностью исполненным. Лорд уже не может отдавать им приказы, а только просит. Кайры, несущие службу, даже самого высокого чина, должны говорить с отставниками уважительно. Отставной кайр уже никому и ничего не обязан — всё выплачено. Говорят: отставник — сам себе лорд.

Есть у этой породы ещё одна особенность. Кайр, отслуживший много лет, наверняка чем-нибудь прославился. Но хвалить его заслуги не стоит: он сам будет решать, кому и какими словами описывать свои подвиги. А вот о чём стоит вспомнить — это о павших сослуживцах. У каждого отставника кто-нибудь погиб: друг или родственник, командир или товарищ. Помянуть этого человека — хороший тон на Севере.

Хэслер потерял брата, который был мастером фехтования и обучал многих важных шишек. А сын Фредерика не вернулся из знаменитого похода в Запределье. С этого Дейви и начал разговор:

— Славные воины, скорблю о ваших потерях. Ваш брат, кайр Хэслер, по сей день живёт в мастерстве своих учеников. Ваш сын, кайр Фредерик, пирует в чертогах Агаты и болеет за нашу победу.

Кайры склонили седые головы, польщённые словами генерала:

— Благодарим, милорд.

— Также я высоко ценю ваш организаторский талант. Под вашим началом мещане трудятся самым лучшим образом. Ввиду болезни я выбыл на неделю, но подготовка к обороне ничуть не пострадала — благодаря вам.

— Служим Агате! — отчеканил Хэслер.

— Слава Янмэй Милосердной! — добавил Фредерик в качестве ответной любезности генералу.

— Вы предприняли комплекс мер: выделили казармы для бойцов, создали склады провианта, пополнили запасы камней и смолы на стене, а также начали ремонт кровли над галереей. Я ничего этого не приказывал, но вы, как опытные офицеры, проявили инициативу. Хвалю!

— Служим Агате и Янмэй!

— Теперь имею к вам новую просьбу. Будьте добры вернуть стену в исходное состояние.

— Так точно! — выпалил Хэслер, лишь потом уловив суть. — Виноват, милорд?

— Верните всё как было. Уберите со стены кучи камней, разберите кровлю над галереей, отмените казарменное размещение.

Кайры переглянулись.

— Милорд, позвольте вопрос.

— Разрешаю.

Но вопрос не последовал, кайры замялись. Въевшаяся под кожу дисциплина боролась с острым желанием оспорить приказ.

— Виноват?.. — сумел выдавить Фредерик.

«Вот же северные бараны, — подумал Дейви, — ни искры мысли в рогатых башках!»

— Ожидаемый противник — орда с Перстами Вильгельма. Галерею обстреляют огнём. Склады смолы и деревянная кровля вспыхнут, начнётся пожар. Запасы камней для требушетов помешают людям быстро убежать — это приведёт к потерям.

— Тьма, — обронил Хэслер.

— Касательно казарм. Что в первую очередь сожгут шаваны, ворвавшись в город? Так точно, казармы. Жилые дома они будут грабить, но не разрушать. Казарму спалят сразу же. Учитывая огневую мощь противника, осада продлится часа два. Нет смысла ночевать под стеной. Пусть ополченцы спят в своих домах.

— Будет исполнено! — отчеканил седой баран Хэслер.

Бородатый баран Фредерик спросил:

— Виноват, милорд… Выходит, мы?..

«Проявили себя кретинами? Так точно, полнейшими!» — ответил бы Дейви столичным офицерам.

— Никак нет, вы не зря потрудились. Подготовка к обороне наполнила людей боевым духом и приучила к слаженным действиям. Считайте это удачными учениями.

— Благодарим, милорд! Желаете увидеть площадь Майнский Рынок?

Хитрость генерала удалась: он указал кайрам на ошибки, но не унизил. Теперь ими владеет не гнев, а стыд и желание оправдаться. На Майнском Рынке находится второй рубеж обороны, и кайры уверены, что там-то всё сделано на славу.

— Так точно, желаю. Проведите меня.

Надев обшитые мехом плащи, Фредерик и Хэслер вышли на улицу. За ними последовал Дейви со своей свитой.

По дороге к площади Сорок Два тихонько сказал генералу:

— Милорд, вы отлично справляетесь!

— Чту культурные различия…

Про себя он добавил: «…тьма их сожри».


* * *


Тут леди-министр вмешалась в рассказ:

— Я поняла мораль этой басни: северяне — полные идиоты. Без ваших подсказок они б даже щит от копья не отличили.

Дейви ответил строго:

— Ничего подобного не говорил. Вы совершенно не слушаете! Могу окончить, если вам настолько скучно.

— О, совсем напротив — теперь-то я вошла во вкус! — Леди сделала очередной глоток кофейного ханти. — Какие ещё глупости натворили воины Первой Зимы? Развесили сушиться бельё в бойницах? Заряжали арбалет и застрелились?

Генерал укоризненно покачал головой:

— Внимание и терпение — главные качества, необходимые педагогу. Вы их начисто лишены. Надеюсь, вы никогда не работали в школе — это было бы пыткой для детей.

— Конечно нет. Куда мне до школьного учителя…

— Слушайте внимательно — что-нибудь да поймёте.


* * *


Группа офицеров вошла на площадь Майнский Рынок. Здесь, как и у стены, хватало людей. Мещане трудились, кайры с белыми воротниками управляли процессом. К радости генерала, делалось примерно то, что полагалось по плану: на улицах и в переулках вокруг Майнского Рынка строили преграды против конницы. Люди возводили баррикады из камней и брёвен, вбивали в них острые колья под наклоном вперёд, обливали всё это водой — когда замёрзнет, лёд придаст прочности. Окна и двери домов, выходящие на площадь, заколачивали толстыми досками.

— Работы организованы отлично, — похвалил Дейви. — Люди трудятся слаженно и с большим рвением.

— Служим Агате, милорд! — отчеканил Хэслер.

— Баррикады возводятся в полном согласии с военной наукой и выглядят очень прочными.

— Так точно, милорд, — сказал Фредерик с оттенком недоверия. Из двух баранов он был более смышлёным.

— Ваша оценка, кайры: сколько времени понадобится, чтобы полностью снести баррикады и разобрать брусчатку под ними?

— Перстами Вильгельма, милорд?

Дейви не удержался:

— А у вас они есть?

— У нас?!

— Ну да, вы же будете разбирать. Кайры, снесите баррикады и выройте незаметные ямы с кольями. Как и было указано в моем приказе.

Они переглянулись. В столице Дейви сказал бы: «Ещё раз переглянетесь при мне — пойдёте под домашний арест. Там будете глазки строить». А здесь он терпеливо пояснил, думая об Идовых культурных различиях:

— Когда шаванский авангард ворвётся на площадь, то увидит баррикады и заколоченные окна. Они почуют засаду и откатятся. А нужно — чтобы накопились здесь. Преграды должны быть незаметны, по крайней мере с первого взгляда.

— Виноват, милорд, — сказал Фредерик. — При всем уважении ямы не сдержат лёгкую конницу. Степной конь с разбега их перескочит, чего не скажешь о наших баррикадах.

— Верно. Но для разгона нужно время и пространство. Пока первые сотни прорвутся через ямы, на площади скопятся тысячи. Тех, кто пробьётся, встречу я со своим полком. А оставшихся императрица накроет Перчаткой Могущества.

— Сама Минерва?.. Перчаткой Янмэй?..

— А вы не знали?!

Дейви изумился. Конечно, план был секретен, но командиров-то ополчения должны были уведомить. А если по ошибке им не сообщили, то уж сама-то Минерва не могла не разболтать о своей ключевой роли в битве! Нет никаких сомнений: пока Дейви хворал, она уже провела тренировку в метании камней — да такую, что весь город восхитился новой Праматерью Янмэй, заново сошедшей в Поларис.

— Ходили слухи, милорд, — признал Фредерик. — Но источник слухов ненадёжен — секретариат её величества. Мы не приняли к сведению.

— Понимаю, — кивнул генерал. — В данном случае, по стечению обстоятельств, секретариат Минервы сказал правду: она сама поучаствует в битве. Перчатка Могущества может поднять камень весом до тысячи пудов на высоту до полумили. Представьте силу, с которой этот снаряд рухнет на головы шаванов.

Кайры представили:

— Пресветлая Агата! То есть прямо здесь, на этой площади?..

— Так точно. Ваша задача — добиться наибольшей концентрации врага на площади Майнский Рынок. Когда это случится, мои люди подадут сигнал, и её величество начнёт бомбёжку. В течение трех минут она обрушит на орду до двадцати снарядов по тысяче пудов. Площадь станет наковальней, а Минерва ударит молотом.

— Ради всех Праматерей!.. Это будет настоящая бойня!

— Разумеется, часть орды вырвется из ловушки, но на то и есть мой полк. Он тайно расположится в окрестных кварталах и создаст второй слой западни. Те шаваны, что переживут площадь, напорются на искровые копья.

Лица кайров озарились надеждой — увидеть всё это воочию.

— Рады служить, генерал! Готовы привести площадь в соответствие!

— Приступайте. И помните: сила Перчатки Могущества на нашей стороне. Шаваны будут повержены!

В столице есть непреложная традиция: генерал должен знать, когда император соберётся с визитом в его часть. Если сам владыка не предупредит военачальника, это должны сделать его секретари либо лазурные офицеры. Внезапное появление императора в расположении части может стать шоком не только для генерала, но и для самого государя.

Уильям Дейви убедился в этом ровно в следующую минуту. По единственной улице, ещё не загороженной баррикадой, на площадь Майнский Рынок влетела восьмёрка лазурников, а следом за ними — карета Минервы. Ополченцы так и застыли с камнями и вёдрами в руках. Оглушив всех грохотом подков и ослепив сиянием брони, кавалькада остановилась возле Уильяма Дейви. Кайры Фредерик и Хэслер, не успевшие убраться по делам, всё ещё были рядом.

— Черти принесли, — буркнул Дейви себе под нос.

Капитан Шаттэрхенд распахнул дверцу кабины и извлёк на свет божий её величество Минерву. Низкорослое чудо было целиком закутано в меха, только румяные щёчки с ямочками и хитроватые глаза виднелись над соболиными воротником.

— Здравствуйте, генерал! Как хорошо, что вы здесь! — бодро воскликнула Минерва.

Видимо, кто-то когда-то назвал её неотразимой, а она почему-то поверила.

— Здравия желаю, ваше величество. Провожу инспекцию оборонительных сооружений.

— Кайр Сорок Два, я рада вас видеть! Как ваше самочувствие?

Минерва одарила калеку вниманием, тем самым унизив Хэслера и Фредерика: они-то были и возрастом старше, и званием выше. Дейви ощутил неловкость, будто был за неё в ответе.

— Владычица, позвольте представить: отставной кайр Хэслер и отставной кайр Фредерик — командиры городского ополчения.

— О, я знакома с ними! Доброго дня, кайр Хэслер! Ваш отец был великим фехтовальщиком.

— Мой брат, — поправил Хэслер.

— Ой, простите меня… Кайр Фредерик, скорблю о вашей утрате. Ваш сын верой и правдой служил герцогу и принял славную смерть в Альмере.

Дейви мысленно схватился за голову.

— В Запределье, — поправил Фредерик.

Владычица покраснела пуще прежнего.

— О Праматери! Мне очень стыдно…

При виде того, как император сел в лужу, столичные офицеры застыли бы гранитом. Ни одним движением мускула они не выдали бы каких-либо эмоций. Владычице, окружённой статуями, пришлось бы самой выпутываться из положения — и, строго говоря, поделом.

Но тут кайр Хэслер взял и сказал:

— Не беда, ваше величество. С кем не бывает.

А Фредерик добавил:

— Нас у вас много. Всех не упомнить.

Два старых барана сжалились над девочкой. Она так и просияла:

— Спасибо вам, славные кайры! На самом деле, я привезла хорошее известие. Я провела в горах тренировку по метанию ледяных глыб…

«Кто бы сомневался», — подумал Дейви.

— …и всё прошло очень удачно! Снаряды разгоняются до безумной скорости и оказывают самое сокрушительное действие. После сильнейшего удара они разлетаются осколками и разят всё вокруг. В радиусе двадцати шагов от места падения не уцелеет ничто живое.

— Потрясающе! — выронил Хэслер.

Фредерик сказал:

— Это переломит ход сражения. Вы спасёте Первую Зиму своей собственной рукой.

Отставные бараны нахваливали Минерву вовсе не так, как приличествует императрице. Не с лестью и заискиванием, а с отеческой заботой, даже с умилением. Можно подумать, перед ними — наивная кроха!

— Я сделаю всё, что от меня зависит. — Минерва так и лучилась удовольствием.

— Позвольте произвести расчёт, — попросил Фредерик. — Вы сказали: поражение всего в радиусе двадцати шагов. Измерим площадь Майнский Рынок и определим нужное число снарядов.

Минерва повела бровью с налипшими снежинками:

— Погодите… Почему Майнский Рынок?

— Тут сосредоточится шаванская орда. Мы задержим их с помощью баррикад, а ваше величество нанесёт удар по скоплению.

— Тут?.. — переспросила императрица.


* * *


— Наконец-то вы слушаете с должным вниманием, — отметил генерал Дейви.

Леди-министр покачивалась в кресле, отталкиваясь ногой от стола. Она не позволяла себе улыбку, но весёлые чёртики так и плясали в глазах.

— Генерал, я всё ещё не узнала ничего о битве при Первой Зиме, но комедия нелепостей удаётся на славу! Ну же, не томите: что натворила Минерва?

Дейви изрёк, погладив бороду:

— Её величество проявила свойственные ей мудрость и предусмотрительность.

— Чего ещё ожидать от внучки Янмэй!


* * *


— Тут?.. — переспросила Минерва и оглядела площадь так, будто видела её впервые.

«О тьма! — выругался про себя Дейви. — Вспомните карту боя, владычица: там был такой кружок с буквами „М. Р.“ Он перечёркнут большой и жирной искрой — даже вы не могли не заметить! М. Р. — это Майнский Рынок, а искра — ваш любимый символ. Нарочно ж нарисовано, чтоб вы не забыли!»

— Я не… — начала Минерва, как тут из кареты выбралось ещё одно существо.

Этот юноша выглядел слишком мелким для её любовника, слишком нелепым для интригана-царедворца и слишком унылым для нового шута. Короче, Дейви понятия не имел, кто он такой. Знал лишь имя — Натаниэль.

— Друг мой! — вскричал Сорок Два и стиснул руку этого самого Натаниэля. — Господа, позвольте вам представить: это великий лекарь и мастер инженерии! Он выковал мои ноги!

Юнец засмущался, кое-как вырвался от кайра и спросил Минерву:

— Можно я поясню?

— Да, будет прекрасно…

— Ваше величество, славные кайры решили, что бомбёжка состоится здесь, на площади Майнский Рынок.

— Тьма, где же ещё?! — не выдержал Дейви. — Адъютант, карту!

Карта обороны легла ему в руку. Натаниэль мотнул головой:

— Да, сначала так и задумывалось… Но мы с её величеством провели эксперимент и поняли, что нужно поступить иначе. На площади будет слишком много людей и слишком много разных выходов. Пауль сможет спрятаться или сбежать, а наша главная цель — убить именно его.

— Юноша, наша цель — уничтожить вражескую орду!

— Ваша — да, моя — нет… Но не стоит спорить. Орду вы тоже не уничтожите: засада не сработает.

— Уж конечно, юноша, вам виднее!

— Ну да. — Мелкий пожал плечами. — Граф Шейланд, Кукловод, может перемещаться куда угодно. Перед боем он пройдётся по крышам домов и осмотрит ваши рубежи обороны. Громадные замёрзшие баррикады вокруг площади он заметит с вероятностью девяносто три процента.

Дейви не хотел этого делать, но не удержался — переглянулся с Хэслером и Фредериком.

— А если будут не баррикады, а ямы?

— Тогда вероятность — шестьдесят два процента. Всё равно больше половины. Орда будет предупреждена и не соберётся на этой площади, а двинется в обход.

— Виноват… Где же вы думаете бомбить шаванов?

— На самом краю долины, у входа в ледовый лабиринт.

Генерал вспомнил это место — и желание помянуть Тёмного Идо стало нестерпимо сильным.

— Это же будет в самом начале боя! Понеся потери, противник сможет опомниться и перегруппироваться.

— Верно, — согласился юнец.

— Да и потери будут невелики. Шаваны там не скучатся так, как здесь.

— Тоже правда, — признал Натаниэль. — Зато мы спровоцируем Пауля отделиться от орды и пуститься в погоню за нами. Только так удастся его ликвидировать.

— Холодная тьма! Он погибнет — а орда останется!

— Порядка восьмидесяти процентов орды успешно пройдут лабиринт.

— И ворвутся в город! Я должен перебить их без помощи Перчатки?!

— Чистая правда.

Юнец говорил так спокойно, будто устроился у Софьи за пазухой. Сломать бы ему нос — пущай потом себе железный протез сделает.

— Юноша, мне плевать, знахарь вы или инженер. В военном деле вы не смыслите, это очевидно. Как я остановлю орду с Перстами Вильгельма силой одного полка? Причём без баррикад и засад!

Натаниэль пожал плечами:

— Вы правы, я в этом не смыслю. Надеюсь, что вы найдёте способ.

Планы имеют свойство нарушаться. Дейви рассчитывал, что кайр Сорок Два поможет ему в общении с северными баранами, но вышло совсем наоборот. С баранами Дейви сумел поладить сам, а вот щенок императрицы взбесил его сверх меры. Не только он, а и сама Минерва — стояла молча и хлопала глазками, пока юнец поучал генерала. Будь Натаниэль хоть личным врачом, хоть любовником, хоть чёртом лысым — она должна была вмешаться и приструнить наглеца!

Дейви повернулся к императрице и отчеканил:

— Ваше величество, позвольте доложить. Всё это — полный бред!

Он не учёл, что бред этот уже согласован с Минервой, что Натаниэль излагает не личное мнение, а их общее.

— Бред — это новый план, утверждённый мною? — сухо переспросила она.

И вот тут-то Сорок Два пришёл генералу на помощь:

— Ваше величество, бред — это думать, что целых восемьдесят процентов орды прорвутся через лабиринт! Ваша бомбёжка и наши батальоны положат в пыль по меньшей мере половину!

Говоря это, кайр слегка заслонил собой Дейви, так что взгляд Минервы поневоле упёрся в калеку. Симпатия к нему сразу погасила её злость.

— Славный кайр, надеюсь, что так и будет.

— Точно так, не извольте сомневаться! Кто устоит перед Агатой и Янмэй?! Счастье для шаванов, если хоть половина из них выйдет из лабиринта!

Дейви хмыкнул:

— Даже половина — это будет тысяч шесть, ещё и с Перстами. А у меня — ровно один полк.

— Никак нет, — вмешался кайр Фредерик. — Ваш один полк и наше ополчение!

— Ополчение — это простые мещане!

— Никак нет, генерал, это северные мещане. Защищающие свои дома и семьи под началом отставных кайров. Численное преимущество будет за нами!

— По правде, — добавил Хэслер, — половина орды — это даже мало. Вот если б две трети, было бы веселее!

Среди множества неумений Минервы была и неспособность отличить — когда военные говорят правду, а когда бравируют перед лицом начальства. Она засияла, как новая елена, принялась благодарить отважных кайров. Те надулись от гордости, а Сорок Два под шумок лишний раз пожал руку Натаниэлю. И в разгар этой идиллии одна мысль пришла в голову Дейви. Даже не пришла, а прострелила навылет.

— Ваше величество, позвольте уточнить. План подразумевал применение двух Предметов: Перчатки — чтобы бомбить, и Эфеса — чтобы растопить лёд под ногами врагов. Бомбёжку перенесли, но Эфес-то будет действовать согласно плану?

В один миг Дейви понял ответ — по тому, как изменилась её рожица.

— М-м-м… генерал, я должна сказать… Вечный Эфес понадобится в другом месте.

— В каком, позвольте узнать? В цеху по производству мороженого?!

Натаниэль ответил вместо Минервы:

— В том месте, где я встречу Пауля. Без Эфеса его не одолеть.

— Однако лёд на озере останется крепким?

— Если не случится внезапная оттепель, то да.

— Значит, враг сможет подойти к замку с трёх сторон. С севера, запада и юга.

— С вероятностью…

Дейви взревел:

— Это был не вопрос! Я констатирую факт: враг атакует замок с трёх сторон, используя Персты! Кайров обложат, как волка в норе.

— Генерал, — пролепетала Минерва, — мы всё ещё надеемся, что орда пойдёт на город…

— А что даёт вам такую надежду? Замок будет открыт со всех сторон! Да его попросту подожгут, вынудят кайров выйти в поле — а там окружат и перебьют!

— Пауль… — начал щенок, и Дейви не стерпел:

— Да срать мне на Пауля!

Наконец-то мелкий заткнулся. Все опешили от вспышки генерала. Он скрипнул зубами, взял себя в руки и тихо сказал:

— Ваше величество, перемена плана ведёт к нашему поражению. Если враг пошлёт всю орду на город, без Перчатки Могущества мы не устоим. Если враг не пойдёт на город, а окружит замок, то замок падёт. Я не знаю, что должен сделать Шейланд, чтобы ухитриться проиграть.

Минерва издала смешок — по всей видимости нервный.

— Есть одна мысль по обороне города. Нужно развешать на улицах побольше мишуры. Знаете, такие гирлянды ко Дню Сошествия…

Это был второй раз, когда Сорок Два спас генерала от позорной отставки.

— Ваше величество! — ворвался калека в разговор. — Позвольте нам откланяться! Извольте видеть, мы же проводим инспекцию. На склады привезут запасы масла, генерал должен лично проверить.

— Ах, конечно! Служба прежде всего. Ступайте скорее!

Минерва забрала лазурных и мелкого, села в карету и укатила восвояси.

Кайр Фредерик сказал генералу:

— Да не волнуйтесь вы так, милорд. Справимся с помощью Агаты.

— Кто бы сомневался… Справьтесь сначала с баррикадами. Разберите ко всем чертям, пока намертво не смёрзлись.

— Так точно! — рявкнул Хэслер. — Разберём баррикады, а потом и шаванов!

Генерал пошёл прочь с площади Майнский Рынок, а за ним адъютанты и Сорок Два. Когда кайры остались далеко позади, Дейви сплюнул и прошипел сквозь зубы:

— Коза.


* * *


Уже не впервые за время рассказа в кабинет министра образования вошёл секретарь:

— Миледи, к вам явился…

Она хлопнула рукой по своему расписанию:

— Сударь, вы думаете, я не знаю, кто должен прийти?

— Знаете, миледи.

— Так скажите ему: пускай ждет. А меня больше не смейте отвлекать! Я занята важною беседой с героем войны!

— Виноват, миледи…

— Вот именно! Ступайте.

Изгнав секретаря, миледи повернулась к Дейви.

— Желаете ещё чаю?

— Не откажусь.

Она налила собственной рукой.

— Генерал, признаюсь: по неведомой причине меня всегда радуют рассказы умных людей, окружённых идиотами. Ваше повествование — жемчужина этого жанра. Мне хотелось бы продлить удовольствие, но долг обязывает спросить: всё это хоть как-нибудь связано с учебником?

— Так точно, самым непосредственным образом, — заверил генерал. — Вот-вот перейдём к учебнику. Осталось только рассказать о барышне.

— О барышне?!

Дейви признал:

— Похоже, я виноват перед вами. Совсем упустил из виду, что вам — женщине — скучны военные дела. Мне следовало начать с дамочки — и вам стало бы легче удерживать внимание. У неё были яркие синие глаза, а также… — Генерал провёл рукой выпуклую дугу перед грудью, наглядно очертив достоинства девушки.


* * *


Выше площади Майнский Рынок находились ремесленные кварталы. Здесь разместился алый искровый полк — именно ему предстояло встретить врага, вырвавшегося из засады. Расположение предполагалось сделать скрытным.

Нынче генерал планировал осмотреть позиции полка, пожурить офицеров за нарушения маскировки (каковые обязательно будут), но в душе порадоваться выучке и дисциплине. После северных баранов родные гвардейцы всегда ласкали глаз.

Нарушения режима скрытности обнаружились сразу, едва генерал увидел своих солдат. Бойцы алой гвардии активно участвовали в жизни города, а именно — помогали северянкам, у которых квартировались. Один нёс воду из колодца, другой протягивал бельевую верёвку, третий чистил снег на крыльце — а хозяйки любовались своими помощниками. Само сближение с местными жителями не было проблемой, даже напротив: лично Дейви рекомендовал такой образ поведения. Проблема состояла в том, что каждый гвардеец носил зимнюю имперскую униформу! Тёплые красные плащи и телогрейки бросались в глаза за милю, никак не меньше. Генерал подозвал всех троих солдат:

— Почему одеты по форме? Разве не было приказа носить штатское?!

— Виноваты, милорд! Был приказ, милорд!

— И что?

— Зимней штатской одежды не имеем, милорд. Мы же прежде в Литленде стояли.

— Тьма сожри… — выругался Дейви.

— Прикажете раздеться? — спросил тот, что сгребал снег. По его лицу катились капли пота.

— Да плевать. Всё герцогство уже знает, что вы стоите здесь. Соберите мне ротных и батальонных командиров.

— Слушаемся!

Дейви знать не знал, что скажет офицерам. По большому-то счёту маскировка уже не имела смысла…

Первый из ротных появился буквально через минуту:

— Милорд генерал, разрешите доложить. Прибыла леди со срочным донесением. Говорит, не терпит отлагательств.

— Что ещё за леди?

— Знатная, но в пастушьей одежде. Въехала в город, искала командующего, была задержана бойцами моей роты.

Дейви выругался, уже не пытаясь себя сдерживать:

— Тьма её сожри трижды! Какая, к чертям, леди? С каким, Праматерь за ногу, донесением?!

Сорок Два вмешался:

— Генерал, позвольте обратиться к офицеру.

— Валяй…

— Офицер, девушка красивая?

— Весьма!

Ротный провёл по воздуху руками, очертив контуры её привлекательности. Сорок Два сказал:

— Милорд, предлагаю её принять. Есть примета: раз посланница красивая, то послание к добру.

Генерал смирился:

— Чёрт с нею. Хуже не станет.

В офицерском салоне было жарко натоплено. Дейви скинул шубу (с которой тут же начало капать на пол), потребовал чаю с орджем и уселся за стол. По другую сторону уже сидела упомянутая девушка. В её одежде видно было старание прикинуться пастушкой, но огромные еленовские глаза и белые руки с блестящими ногтями сильно вредили маскировке. Лицо девицы выражало усталость напополам с гордостью — как у человека, уверенного, что совершил подвиг.

— Желаю здравия, барышня. С кем имею честь?

— Вы — лорд Уильям Дейви?

— Не отказался бы узнать, кто такая вы.

Девушка улыбнулась ему, как хорошему знакомому.

— Вы, лорд Уильям, очень похожи на отца.

— Знаете моего старика?

— Он очень беспокоится о вас. Спрашивает, не женились ли…

Дейви содрогнулся душой и телом.

— Тысяча чертей! Старик прислал вас по этому делу?! Слава богам, скоро шаваны всех нас перебьют. Может, тогда он даст мне покой!

— Нет-нет, не перебьют, я знаю! — воскликнула девушка, прижав к груди ладони. — Я леди Нексия Флейм, дочь графа Эдгара. Я пришла от герцога Ориджина.

Дейви принял у адъютанта чай с орджем и сразу приложился к чашке.

— Барышня, вы очень милы, совсем не хочется вам грубить. Но сегодня все вокруг несут чушь, и я от этого устал. Добром прошу: приложите все усилия, чтобы не говорить бреда.

— Обещаю.

— Я буду задавать вопросы, а вы отвечайте толком и по сути.

— Согласна.

— Вас прислал тот самый Эрвин Ориджин? Хитрый пройдоха, лорд-канцлер и мой друг?

— Да.

— С посланием для меня?

— А также для лорда Десмонда.

— Как вы сюда попали? Первая Зима в кольце блокады. Дороги в город перекрыты врагом.

— Знаю. Я прошла через позиции Флемингов, потому так одета.

Она разгладила подол льняного пастушьего платья.

— Вас же могли схватить! Ориджин заставил вас, свою альтессу, рискнуть головой?

— Я давно ему не альтесса. И он меня не посылал, а, напротив, запретил ехать.

— Так зачем вы явились?

— Герцог велел кайрам отправить курьера в Первую Зиму. Любому из кайров было опаснее ехать, чем мне. Потому я самовольно сбежала из отряда и доставила сообщение.

Откашлявшись, Дейви напомнил:

— Вы обещали не говорить чуши.

— Держу обещание. Каждое слово — чистая правда.

— Значит, вы поступили как полоумная.

Она развела руками:

— Возможно. Но чуши не говорю.

— Гм. Ладно… Каково сообщение?

Девушка расправила плечи, прочистила горло и заговорила с торжественным видом:

— Ещё летом в Рейсе герцог Эрвин составил гениальный план, который учитывал всё. Он предвидел и дату битвы при Первой Зиме, и силы сторон, и расположение частей. Сама Светлая Агата помогла Эрвину вычислить путь к победе, а значит, наш успех предрешён!

Сияя от гордости при каждом упоминании имени Эрвина, девушка изложила агатовский план.

После Альмерской кампании большие силы Ориджинов остались в Красной Земле: три батальона Снежного Графа — в Славном Дозоре, пять батальонов Хортона — на реке Бэк. А герцог с иксами выдвинулся в Степь, к Рей-Рою. Предвидя с абсолютной точностью дату и место генерального сражения, Эрвин задумал окружить врага. Он, Эрвин, возьмёт своих иксов и батальоны Снежного Графа, оплывёт весь Поларис по морю и подойдёт к Первой Зиме с севера. Генерал Хортон поведёт свои батальоны по суше, через Южный Путь, и в назначенный день приблизится к долине с юга.

Поскольку войско врага состоит из трёх разных народов, оно неминуемо разделится на три корпуса. Один атакует Первую Зиму с севера, со стороны Лида, второй зайдёт с юга, от Майнской дороги, а третий двинет напрямик через озеро, по льду. Вот тут на них внезапно обрушатся силы Эрвина. Генерал Хортон ударит во фланг южному корпусу, Снежный Граф разделается с северным, а центральный просто утонет в озере, когда Минерва сломает под ним лёд с помощью Перчатки. Полк Уильяма Дейви защитит город в случае, если остатки врагов прорвутся туда. А войска лорда Десмонда будут находиться в замке в качестве резерва и вступят в бой на том участке, где ситуация станет рискованной.

План был блестящ и неотразим, как и гордость, светившаяся на лице девушки, излагавшей его. Но потом её воодушевление начало угасать:

— К сожалению, милорд, кое-что пошло не по плану… Гной-ганта разгромил Снежного Графа и отрезал Эрвина от основных войск. Ему ничего не оставалось, как двинуться северным путём с одними иксами, без поддержки. Связь с Хортоном также была разорвана. Я смогла передать ему послание через моего отца, но слишком поздно. Хортон исполнил приказ и выдвинулся к Майну, но тем временем город уже занял Адриан — и отрезал Хортона от Первой Зимы.

— Не будет ни батальонов Хортона, ни Снежного Графа — только Эрвин с иксами. Я верно уловил? И иксов этих всего половина батальона, если я не ошибаюсь?

— Нет-нет, что вы, совсем не половина! Да, иксы понесли потери в Степи, но кое-что смогли восполнить в западных фортах. Их теперь целых двести восемьдесят человек!

Видимо, леди Нексия имела смутное представление о том, что такое батальон. Но вовсе не это вызвало мрачную усмешку на лице Дейви.

— Могучее воинство герцога в числе аж трёх сотен мечей идёт к нам с севера, верно? По Лидской дороге? Той самой, что заблокирована людьми Флеминга?

— На этот счёт у Эрвина тоже был план! Он взял в заложницы жену и дочек графа.

— Но вам пришлось преодолевать блокаду тайком? Видимо, Флеминг не сильно дорожит женой, ага?

— Это не страшно! Иксы прорвутся через блокаду, я уверена!

— Конечно, целых триста человек — такая силища!.. И ведёт их сам герцог-неженка. При таком-то командире нельзя проиграть!

— Простите, генерал, это не так. Ведёт их не герцог, а капитан Гордон Сью. Эрвин отклонился в Лид, чтобы освободить сестру. Я пыталась отговорить его, но…

Раскат хохота перебил её: Дейви не выдержал и прыснул в бороду. Но горькое это веселье погасло очень скоро, и генерал сказал:

— Однажды сын спросил у Джека-плотника: «Папа, какая разница между „по расчёту“ и „по факту“? Джек ответил: «Сынок, иди спроси сестру и мать — отдались бы они мужчине за сто эфесов?» Мальчик отправился к родным. Сестра согласилась, мать чуток помялась, но тоже сказала «да». С разгону он обратился ещё и к деду. Тот ответил: «М-м-м… сотни маловато, а за двести — пожалуй…» Мальчик рассказал всё Джеку-плотнику, и тот говорит: «Вот видишь, сын: по расчёту у нас в семье четыреста золотых, а по факту — две шлюхи и старый извращенец».

Леди Нексия нахмурила брови:

— Вы о том, что вместо восьми батальонов пришло только триста иксов?

— И про самого герцога, который попёрся в Лид и там попадёт в плен. И про владычицу, которая отдала Перчатку мелкому хмырёнку. И ещё про сотни других вещей… Ни к чему вам их знать, милая барышня. Вы передали послание — я благодарю. Можете быть свободны.

Он велел солдатам отвести барышню в замок, к лорду Десмонду. Пускай тот печётся о любовницах сына.

Прежде чем уйти, леди Нексия сказала Уильяму:

— Милорд, прошу вас: не отчаивайтесь. Эрвин обещал, что всех спасёт. Значит, так оно и будет!

Безумная девица ушла, а в салоне собрались командиры рот и батальонов. Дейви велел им явиться для подведения итогов инспекции. Он планировал произнести речь, одних пожурить, других похвалить, чудотворным нагоняем поддержать боевой дух… Но после всех новостей заготовленная речь вылетела из головы. Генерал сказал так:

— Господа офицеры, лучшее, что я могу сделать, — быть с вами полностью честным. Своими зимними плащами вы нарушили режим маскировки и выдали наши позиции, но это уже не имеет значения. Полк будет перебазирован. При новых условиях оставаться на прежнем месте — самоубийство. А они таковы. Её величество перебросила Священные Предметы на другой участок. Ни Перчатка Могущества, ни Вечный Эфес нам не помогут. Лёд на озере не будет разрушен — оно останется проходимым. Герцог Ориджин прислал могучую поддержку — в размере трёхсот человек. Они, вероятно, даже не пройдут кольцо блокады.

Генерал зачеркнул на карте все отметки, оставшиеся от прекрасного плана, и провёл поверх руин три красные стрелы.

— Враг разделится на корпуса и атакует замок с трёх сторон. Ни один из них не будет остановлен на подходе. Замок, очевидно, падёт. После этого неприятель ворвётся в город. Для обороны города имеются такие силы: один наш полк и десять тысяч мещан-ополченцев — то бишь простых северных мужиков под руководством двуцветного старичья. С этими силами нам предлагается отбросить орду. Ситуация ясна?

Долгое мрачное молчание, повисшее в комнате, прервал командир первого батальона:

— Милорд генерал, какие будут распоряжения?

И тут, в третий раз за день, кайр Сорок Два опередил ответ Дейви:

— Милорд, разрешите внести предложение.

— Разрешаю.

— Выверните плащи подкладкой наружу — будет маскировка. Разместитесь за собором Агаты — после собора-то никто не станет ждать сопротивления, выйдет хорошая засада. А ещё владычица придумала: развесьте над улицами побольше мишуры — чтобы вышло на уровне головы всадника — и подключите к проволокам искру. Шаван заденет шишаком на шлеме — сразу мозги закипят.

Толковое было предложение, и сказано очень подходящим тоном: не драматичным и не робким, а самым что ни на есть деловым.

— С кем имею честь? — спросил один из офицеров.

Сорок Два подмигнул в ответ:

— Генри Хортон, отставной кайр. Представитель двуцветного старичья.

Морщины на лицах начали разглаживаться, в комнате стало чуть легче дышать.

— Предложение одобряю, — постановил Дейви.

Взвесил, сказать ли то, другое, что собирался минутами раньше. Подумал: «Вовремя вмешался калека, смягчил обстановку — теперь реакция будет другой. Но всё же сказать это — мой долг перед солдатами».

— Господа, доведите до ведома своих подразделений. Мы воюем за временную владычицу, чьи права неоднозначны, и за Ориджинов, которые в прошлом году поднимали мятеж. Если победим — а шанс не очень-то велик, — славу получит та самая владычица и те самые Ориджины. Если проиграем — пощады не будет, всех вырежут до одного. Любые бойцы, кому не подходят такие условия, могут подать заявление и быть свободными. Я признаю за ними это право.

Теперь Сорок Два промолчал. Уж это было не его дело.

Спросил батальонный командир:

— А вы, милорд?.. Вы — останетесь?

Дейви показал зубы:

— Знаете, как зовёт меня отец? Упрямый осёл.


* * *


На этом генерал окончил рассказ.

Леди-министр выдержала паузу — будто надеялась, что генерал добавит что-либо ещё. Потом приоткрыла рот, собираясь спросить. Но передумала и сказала:

— Прекрасная история, милорд. Планы всегда рушатся, это их главное свойство. Лучшее, что можно сделать, — кое-как слепить обломки воедино.

— Вы говорите со знанием дела, — отметил генерал.

Леди-министр открыла учебник на одной из закладок. Параграф звался: «Блестящий расчёт Агаты и Янмэй».

— Верно ли я поняла: все изначальные расчёты были ошибочны, битва прошла не по плану герцога, или временной владычицы, или кого-либо ещё?

— Есть поговорка «В поле две воли». А в том случае было все пять. Никто не мог предвидеть, что получится.

— Северяне выиграли потому, что лучше умели ориентироваться на ходу?

Дейви подмигнул ей:

— А также потому, что на их стороне был я.

Миледи согласилась:

— Конечно, это самый важный фактор… Итак, прозорливость северян выдумана задним числом? Уже после битвы Ориджины заявили, что планировали всё именно так?

— Кто станет осуждать победителей?

— Я.

Миледи крест-накрест зачеркнула страницу.

— Зачем вы это сделали? — взволновался генерал.

— Дрянь, а не учебник! Нельзя лгать детям. Я потребую составить новый.

Уильям Дейви сказал:

— Знаете, миледи, я не уверен в вашей правоте. Когда был ребёнком, случилась одна история…

— До вечера окончим? — усмехнулась она.

— Увы, эта история коротка. Однажды отец сказал мне правду: если бросить в костёр бутылку орджа, она рванёт. Ясное дело, я бросил. Бутылка взорвалась, а я получил вот этот шрам под глазом. Прежде чем говорить правду мелкому ослу, сперва подумай: как он поступит?

Леди-министр повела бровью:

— И как же?

— Допустим, вы изложите в учебнике мой рассказ. Что подумают детишки? Минерва — дура, герцог Ориджин — фанфарон, кайры — упрямые бараны, а планы — бесполезное дерьмо. Побеждает не самый умный и дальновидный, а тот, у кого крутые вассалы и сестра с Перстом Вильгельма. Какая польза детям от такой правды?

— Но вы же сами в это верите!

— Миледи, я — старый циничный осёл. Ни одному ослёнку не пожелаю ещё в школе стать таким, как я сейчас.

— Вы не советуете править учебник?

— Оставьте как есть. Хорошая книжка.

Она покачала головой:

— Не уверена, что соглашусь с вами…

— Да ведь уже согласились. Вы ж не стали спрашивать, сколько гвардейцев ушли в отставку тем днём. Эта правда уж точно не для учебника.

Она поднялась, опершись на трость, и протянула генералу руку в бархатной перчатке.

— Благодарю за помощь, милорд. Вы уделили мне столько времени.

Он пожал ей руку:

— Пустяки, миледи. Захотите узнать о войне ещё что-нибудь — всегда рад помочь.

Генерал попрощался и неторопливо направился к выходу.

— Постойте… — окликнула она. — Если учебник править не нужно, то зачем вы всё это рассказали? Потратили полдня, а хватило бы двух слов.

Дейви ответил с улыбкой:

— Разве вы не насладились общением? Я — в полной мере.

Карта сражений

иллюстрация Ильи Орлова
иллюстрация Ильи Орлова


Статья написана 25 декабря 2024 г. 08:55

Сентябрь 1778 года от Сошествия

Рельсовые дороги герцогства Надежда


Я возвращалась из Сердца Света, с первой в жизни встречи с читателями. Сие радостное событие оставило меня весьма озадаченной. Я ждала, что логично, бесед о себе. Читатели отметят все грани моего таланта: остроумие, красноречие, знание жизни и людей. Затем поделятся открытиями, которые принесла книга. Назовут множество любимых цитат и сцен, а напоследок — упросят меня прочесть отрывок вслух.

— Миледи, сделайте нам одолжение!

— Ах, помилуйте. Моим-то вороньим голосом…

— Нет-нет, в вашем тоне звучат неподдельные эмоции, они сделают чтение незабываемым!

На деле происходило нечто далёкое от сладких фантазий.

Сперва состоялся ряд странных диалогов.

— Миледи, простите, я не поняла: на ком женился главный герой?

— Разве это важно? Книга вовсе не о любви, а о важных проблемах общества.

— Да-да, но всё же: кого он выбрал? Мне не даёт покоя!

Или вот:

— Зачем в романе так много любовных сцен?

— Всего одна…

— И вы считаете, она уместна?

Или ещё:

— Что было дальше? Вы напишете продолжение?

— В сюжете поставлены сложные вопросы: о двояком происхождении морали, о счастье, ведущем к упадку. Я не знаю на них ответов, так о чём писать продолжение?

— Ну, выжил один из злодеев. Напишите, как его накажут. Мне также понравился воин с котом, здорово было бы ещё о нём прочесть!

Далее одни читатели принялись объяснять другим, как следует понимать мою книгу. Я пыталась вставить словечко, но была оттеснена:

— Погодите, я ещё не окончил. Помните сцену, когда человек выбросился из окна? Я думаю, тут заложена вот какая мысль… — И далее монолог на пять минут, радостно принятый остальными читателями.

Я сдалась и стала сидеть молча, сдерживая желание погрызть ноготь. Читатели, напротив, ощутили право говорить сколько угодно и принялись рассказывать о себе.

— Господа, знаете, где я купил эту книгу? Мы с супругой ездили в Фаунтерру к сыну. Он учится в Университете на медика, и там вышел такой случай…

Как легко понять, в последующем рассказе не было ни слова о книге.

Под конец — уже темнело, приближалось время ехать на вокзал — обо мне почему-то вспомнили.

— Миледи, мы ещё хотели попросить вас прочесть вслух…

— Ах, к чему? У меня же голос как у вороны.

— Ой, простите, если вам неудобно, то не станем утруждать.

Жестом отчаяния, а никак не гордости, я черкнула несколько автографов и попросила вызвать карету. На прощание эти изверги опустились до наглого сарказма:

— Миледи, встреча прошла так душевно! Мечтаем увидеть вас, когда снова приедете!

Лично я предпочла бы никогда не возвращаться. Это при том, что Сердце Света — мой родной город.

И вот состав Имперских рельсовых дорог уносил меня прочь со скоростью двадцать миль в час. Даже на быстром коне никто не смог бы настичь меня ради «душевной» беседы. Это вселяло покой.

Купе первого класса устроены очень удобно. Тут есть приспособления на любой случай. Кресло для чтения, лампа для чтения, книжная полочка, перчаточный ящик, пушистые тапочки, искровая грелка… Есть даже особый мягкий режим света, который не даёт бликов в окне и позволяет наслаждаться видом. Пока я переоделась и разложила вещи, поезд уже выехал из города. За окном потянулись пустынные дюны, безрадостные в ночное время. Смотреть было не на что, читать не хотелось. Я пошла в вагон-ресторан.

Недурно было бы завязать с кем-нибудь беседу — далёкую от литературы, зато полную вопросов о моей персоне. Но, видимо, большинство пассажиров предпочли сон еде: в ресторане ужинала лишь пара купцов малообщительного вида. Что ж, пускай. Я изнемогаю от скуки только в скверном обществе; наедине с собой мне никогда не скучно. Заказав кофе с двумя булочками, я стала разглядывать вагон.

Каждый гербовый искровый поезд имеет свою историю. Подобно боевому кораблю, он носит имя и имеет собственный вымпел; хранит память о гордых капитанах, что управляли им, и великих людях, ступавших на борт. Летопись поезда отражает самые славные моменты начиная с праздничного дня, когда он был спущен на воду… то бишь на рельсы. Ну а вагон-ресторан, согласно традиции, служит музеем. На стенах висят экспонаты: картины городов, где побывал поезд; благодарности от гостей; портреты знаменитых пассажиров. Важное место занимает счётчик миль, пройденных составом, — можно видеть, как цифры сменяются в окошках. Есть и витрина с самыми забавными вещами, которые забыли пассажиры в купе…

Стоит ли говорить: этот музей — отменная пища для творческой фантазии. Среди обычных благодарностей («Прекрасная поездка, было очень удобно») я нашла и жемчужину: «Какой ужас! Счастье, что осталась жива! Графиня Диана Дэйнайт». Нечто в почерке графини выдавало не только ужас, но и восторг. Вообразить бы: что приключилось с нею?

Среди забытых вещей имелся вымпел алой искровой роты с надписью углём: «Люблю, люблю, люблю». Как это вышло? Гвардеец, ослеплённый страстью, написал признание на флаге и подарил женщине — а она его потеряла. История забытой любви… и хорошей взбучки от командира роты. Или наоборот — это девушка выразила безответные чувства. «Рядовой, тьма сожри, где вымпел?» — «Сир капитан, мне пришлось его выбросить. Некрасивая девица осквернила флаг любовной надписью». — «Вы поступили правильно. Так служить».

Была на витрине и тарелочка с мельницей и русалкой. Русалка показывала грудь, у мельницы была улыбчивая рожица. Только в Фейрисе производят подобную пошлость. Но в Фейрис не ходят поезда! Стало быть, некто провёз тарелку на коне через всю Степь, да так бережно, что без единой трещинки. Зачем, скажите на милость? Кому эта дрянь настолько дорога? «Миледи, это память о величии моего Дома! Когда горело родовое поместье, отец успел вынести из огня лишь одну тарелку. Перед смертью он завещал мне беречь её. Я попал в плен и подвергся жестоким пыткам, но заклинал палачей: делайте со мной что угодно, только тарелку не бейте!..»

Заказав ещё кофе и булочек, я перешла к фантазиям о картинах. Наш поезд — он звался «Мираж пустыни» — побывал в тридцати городах Альмеры и Надежды. Ему повезло больше, чем мне: я не видела и половины этих прекрасных мест. А пуще прочих возбудил фантазию странный рисунок. Рельсы тянутся сквозь голую пустыню — ничего, кроме дюн. Далеко впереди на путях стоит туманная фигура человека.

Я не могла понять, что это значит. Несчастный бросился под поезд? Но почему в глубине пустыни? Не легче ли было повеситься дома? Или просто вышел на рельсы, постоял и ушёл? А почему это стало сюжетом для рисунка?..

— Понравились картины, миледи?

Я обернулась. То был не официант, а вагонный стюард: экипаж поезда тоже питается в вагоне-ресторане.

— Ваш состав имеет богатую историю. Он повидал больше мест, чем я.

Следовало ожидать, что стюард пустится в воспоминания и поведает тайную историю одной из картин. Однако он сказал:

— По правде, миледи, все экспонаты — ерунда.

— Даже тарелочка с русалкой? Нет, быть не может!

— Даже все они, вместе взятые, не сравнятся с купе номер девять.

Я — опытная женщина и не поддаюсь на манипуляции, тем более — на столь грубые. Я сделаю равнодушный вид и даже не подумаю спросить…

— Что за купе номер девять?

— Могу показать. Клянусь, миледи: такого вы не видели.

Эти слова меня остудили. Под маркой «такого вы не видели» обычно предлагается тоскливая банальность. Но спать не хотелось, и делать было нечего. Я запаслась ещё одной булочкой, чтобы заесть разочарование, и пошла за стюардом.

Миновав два вагона, мы вернулись в мой собственный. Теперь я вспомнила, что именно этот стюард помогал мне с вещами. Моё купе носило номер семь. Затем шло восьмое, а следующая дверь не имела номера. Вместо девятки на ней висела надпись: «Служебное помещение. Не входить».

— Склад вёдер и швабр? Хоть я и леди, но видала и то и другое.

И тут стюард сказал:

— Простите, миледи, лучше не стоит.

— Чего не стоит?

— Вам заходить туда. Это может шокировать.

«Какая дешёвка, — подумала я. — Неужели таким жалким представлением он надеется заслужить чаевые?»

— Не тревожьтесь, сударь, капли валерьяны при мне.

— Где именно? — уточнил стюард.

Я показала флакон.

— Позвольте, подержу его. На случай, если придётся вас отпаивать.

— Конечно, сударь. Склад утвари в вагоне — самое жуткое зрелище моей жизни. Отпирайте, или я иду спать.

Он поклонился со странным выражением лица и повернул в замке универсальный ключ. Дверь открылась, но в помещении царила темень.

— Готовы, миледи?

— Как Елена к путешествиям.

Стюард клацнул выключателем. То был не склад, а купе первого класса, точно как моё.

В кресле для чтения сидел человеческий скелет.

Моё сознание распалось на две половины. Одна рассмеялась: «Чушь, ерунда, это просто кукла. „Мираж пустыни“, первый класс, кресла с подушками, лампы для чтения. Здесь не бывает скелетов!» Но другая половина покрылась льдом.

— Миледи?.. — Стюард поймал меня под локоть.

— Нет-нет, сама…

Я вошла в купе. Взгляд прикипел к черепу с дырами глазниц. То был не совсем скелет, скорее высохший труп. Чёрная пергаментная кожа ещё покрывала кости, кое-где остались и обрывки одежды. Я уже видела таких мертвецов: когда в Сердце Света привозили людей, погибших в пустыне. Идова жара и ядовитый песок быстро выжимают воду из плоти.

— Миледи, вы в порядке?

С трудом я отлепила взгляд от жуткого лица и осмотрела купе. На полке для вещей лежали мешок и саквояж; на крючке висел плащ песочного цвета; на столике — чашка и билет. Не было ни червей, ни зловещей пыли, ни даже смрада. Ничего мертвецкого — кроме самого мертвеца.

— Кто он?

— Пассажир купе номер девять, — сказал стюард.

— Он умер прямо здесь? Но почему вы не…

— Позвольте, миледи.

Стюард прошёл мимо меня и проверил билет, лежавший на столике. Затем погрозил скелету пальцем:

— По просроченному ездишь? Нехорошо, нехорошо…

* * *


Моя семья переживала то славное время, когда одни её члены уже выпутались из неприятностей, а другие в них ещё не угодили. Мы сумели объединить семейную упряжку и немного проехать в направлении успеха. Я и сама добилась кое-чего — милости издателя, выраженной в гонораре. Словом, я имела достаточно средств, чтобы пообещать стюарду целую елену на чай.

— Мишель, — таким было его имя, вышитое на нагрудном кармане, — я подарю вам серебряный портрет своей прабабки, если окажете любезность.

— Какую, миледи?

— Не говорите мне, откуда взялся скелет.

Он спросил с обидой:

— Неужели вам совсем не любопытно?..

— Умираю от любопытства! Именно потому не хочу сразу узнать разгадку. Ночью я сама попробую догадаться и утром сообщу вам версию. Если она выйдет ошибочной, вы скажете, как было на самом деле.

— Это делает вам честь, миледи. Буду рад, если догадаетесь.

— Одна просьба: не запирайте девятое купе.

Мишель долго колебался, но я убедила его с помощью ещё одной монеты и клятвенного обещания не пускать в девятое купе никого, кроме себя самой.

Заказав ещё кофе — на сей раз с ванильным пончиком, — я погрузилась в раздумья.

Передо мной стояло три загадки. Как умер этот человек? Как скелет очутился в вагоне? Почему он до сих пор здесь? Ни одна не была простой.

Умереть в поезде можно от разных причин — как, собственно, и у себя дома. Но очевидно, что мёртвое тело выгрузили бы и отдали родичам. Почему этого не сделали?

Далее. В сухом и стерильном зное пустыни тело высохнет до такого состояния примерно за неделю. В вагоне не слишком жарко и довольно влажно; тело будет не сохнуть, а гнить, источая жуткий смрад. Нельзя поверить, что трупу позволили разлагаться в купе первого класса!

Напрашивается вывод: человек умер и высох где-то в другом месте и в вагон попал уже в виде скелета. Но выходит ещё большая чушь: живой человек вёз мертвеца, но не в гробу, а рядом с собой, в купейном кресле. Потом живой вышел — а труп остался путешествовать. «Ступай без меня, дружище, я ещё покатаюсь, хочу мир повидать…»

И наконец. Просроченный билет в девятом купе имел полугодичную давность. Значит, мертвец катается уже целых полгода!

Я выпила кофе и расправилась с булочкой, но не сочинила ни одной пригодной версии. Видимо, не обойтись без визита в девятое купе. Можно, конечно, просто дождаться утра и спросить Мишеля. Но кто в моём роду любил искать лёгкие пути?..

Стояла глубокая ночь, за окном проплывали сумрачные дюны. И пассажиры, и проводники крепко спали, обрывки храпа проникали в коридор. У пустынных поездов имеется особенность: в них спишь как убитый. Монотонный шум колёс, ночная прохлада и унылая картина за окном буквально припечатывают тебя к подушке. Не боясь быть замеченной, я перешла в купе номер девять. Морозец пробежал по коже, когда зажгла свет, но на сей раз любопытство было много сильнее страха.

— Прошу прощения, сударь, — сказала я пассажиру. — Питая большой интерес к вашей персоне, я хочу осмотреть вещи. Если доставлю неудобство — просто скажите, и я уйду.

Хозяин купе не возражал, я взялась за дело.

Сперва осмотрела его одежду. Она была изношена и порвана в лохмотья, как у нищего или бродяги. Это странно, ведь нищего не пустят в первый класс. И труп нищего не станут везти поездом, а просто зароют на месте.

Заглянула в ящик для багажа. Там нашёлся пустой холщовый мешок и столь же пустой саквояж. Мешок был стар и потаскан, под стать одежде трупа, а вот саквояж — довольно приличен на вид. Снова странность: зачем этот человек вёз с собой пустые сумки? Или сначала внутри лежали вещи, а потом их украли? Но что красть у бродяги в лохмотьях? И почему вор не взял вполне пригодный саквояж?

Дальше я осмотрела полку для книг — и не сдержала возглас удивления. Там лежали билеты. Множество — десятки, если не сотни! Все до единого — в этот поезд и это купе, но на разные даты. Все — на имя Джона Доу. То же имя стояло и на последнем билете, который проверил стюард. Значит, Джон Доу — это покойник. И он путешествовал в купе номер девять в течение полутора лет!

Я разложила билеты в хронологическом порядке, сверилась с маршрутом поезда и календарём. Вывод был точен — и невероятен. В течение года мертвец имел билеты на каждый рейс «Миража пустыни»! Первые пятьдесят билетов были пробиты. Согласно правилам Рельсовых дорог, стюарды проверили их и прокомпостировали. На следующих пяти дюжинах билетов дырки от компостера попадались изредка: стюарды привыкли к честности постоянного пассажира и перестали проверять. А затем Джон Доу заметил, что его не проверяют, и пожалел денег на билеты. Последние полгода труп ездил зайцем.

Я села на койку совершенно растерянная. Как всё это возможно?! Мертвец не может покупать билеты. Мертвец точно не может покупать билеты! Мы же не в Первой Зиме, где разгуливают призраки. Значит, примем за факт: труп не ходил в кассу. Кто-то другой оплачивал его проезд? А зачем?! Сотни билетов в первый класс — это же уйма денег, можно приобрести дом! Столько серебра не выбросишь ради простой шутки. И как билеты попали бы в купе? Некто купил их, принёс, отдал Джону Доу — а сам вышел? Это же бред. Это точно бред, правда же?..

Впрочем, одна тайна всё-таки получила объяснение. Почему труп до сих пор ездит в купе? Потому что имеет билеты…

— Признаю, сударь: вы меня крайне озадачили, — сказала я Джону Доу и машинально разгладила платье. На ткани были песчинки.

Я провела ладонями по койке: на ней тоже ощущался песок. Доселе я не придавала ему значения: когда поезд идёт через пустыню, горсть-другая песчинок проникает в вагон. Но в этом купе песка было слишком много. Тогда я сделала то, что следовало сразу: нагнулась и осмотрела обувь трупа.

— Хе-хе. Сударь, я кое-что знаю о вас.

Затем я вынула мешок из багажного ящика и вывернула наизнанку. Песок рассыпался по столу. Я собрала его на ладонь и внимательно изучила. Песчинки различались по цвету.

* * *


Утром стюарды имели много хлопот: убирали постели пассажиров, подавали чай и кофе, предлагали свежие выпуски «Голоса» и «Вестника». Оказалось, в «Мираже пустыни» имелся даже приёмник — передатчик «волны», и кое-кто из пассажиров захотел им воспользоваться. Я дождалась, пока уляжется утренняя кутерьма, и вызвала Мишеля. Сей добрый человек сразу принёс кофе с малиновым рогаликом.

— Это очень трагичная история, — начала я. — Джон Доу был бедным стариком, которого не любили жена и дети. Они хотели сжить его со света и в один печальный день выгнали из дому. Джон Доу любил пустыню. Он надел мягкие мокасины, в каких ходят старатели и пустынные воины, сложил в мешок бурдюки с водой, а в саквояж — еду, и ушёл в пески. Решил так: «Буду идти, пока не кончатся припасы, а потом просто лягу, и пусть моё тело заберёт Дух Пустыни».

— Хорошее начало, миледи, — одобрил Мишель.

— Джон Доу шёл много дней. Пища кончилась, а воды остался один бурдюк. Пришла пора вспомнить всё пережитое и проститься с миром. Он лёг на спину, глядя в лазурное небо, сказал Духу Пустыни: «Скверная вышла жизнь: денег не нажил, любви не нашёл, даже родные дети выгнали из дому… Но одно утешает — все свои годы я прожил в Надежде и встречу смерть в песках». Духу Пустыни очень понравились его слова. И внезапно Джон Доу ощутил тепло под рукой. Он сгрёб горсть песка и поднёс к лицу. То был не простой песок, а вот какой!

Я сняла перчатку и показала Мишелю три песчинки — не сиреневого, но рыжего цвета.

— Джон Доу нашёл золото!

— Очень любопытно! Что было дальше?

— Дух Пустыни не только дал старику богатство, но и указал путь спасения. Всего в десяти милях от того места пролегала рельсовая дорога. На последнем глотке воды Джон Доу вышел к путям, и его подобрал поезд. Старик пошёл в вагон-ресторан, чтобы напиться от счастья. Давным-давно он не видел людей. Радость и выпивка развязали язык, Джон Доу выложил всю свою историю случайному попутчику. А тот недобро ухмыльнулся и показал рукоять стилета: «Зря болтаешь с незнакомцами. Видишь ли, я ассасин». Старик ответил: «Убьёшь меня и ограбишь? Совсем не имеешь стыда? Видимо, ты родился не в Надежде, а в Альмере». Ассасин сказал: «Зря обижаешь. Я воспитан в Сердце Света и знаю, что такое честь. Я ассасин, но не грабитель. Убиваю лишь по контракту и беру только ту плату, которая мне причитается. Думаю, тебе нужны мои услуги». За один фунт золотого песка ассасин предложил убить жену и детей Джона Доу.

Мишель слушал меня с разинутым ртом. Вот достойный пример общения с авторами!

— Миледи, ваша фантазия просто поражает! Вы, случаем, не пишете книги?

— Ах, нет, с чего вы взяли?.. Слушайте дальше. Родичи презирали Джона Доу, вот ассасин и предложил расправиться с ними. Но старик ответил: «Так нельзя. Пусть и не любят меня, но это же родная кровь. Я их не трону». Убийца сказал: «Тогда ты умрёшь, а золото уйдёт в наследство тем, кто тебя презирает». Джон ответил: «Жаль, конечно. Но всё равно — нет». Убийца сказал: «Ты умрёшь раньше, чем думаешь. Я пойду к твоей жене, и, полагаю, она-то наймёт меня». Ассасин вышел на ближайшей станции, а Джон крепко задумался. Не хотел он погибать прежде отпущенного срока, не хотел и оставлять золото в наследство паразитам. Потому на вокзале Сердца Света он пошёл в кассу и купил билеты на сотню рейсов вперёд. Взял купе первого класса, чтобы вышло дороже, и принялся с комфортом колесить по миру. За год Джон Доу стал самым уважаемым пассажиром поезда. Весь экипаж, даже старший машинист, здоровался с ним за руку. За столом с ним обедали самые знатные пассажиры, чьи автографы украшают вагон-ресторан. Джон Доу видел красивые города и пробовал отменные вина, читал книги, познавал мир. Но ночевал всегда в вагоне — поскольку боялся, что где-нибудь на твёрдой земле его может подстеречь ассасин. Миновал год, всё золото истратилось и не пошло в наследство. А затем вышел срок и самого Джона Доу, ведь он был стар. Чувствуя близость кончины, он переоделся в ветхие лохмотья, а дорогие одежды раздал экипажу состава. Сел в любимое кресло, поглядел в окно на великую пустыню Надежды — и испустил последний вздох. И так любили его все члены экипажа, что позволили остаться в купе даже после смерти. Тем более что он имел ещё несколько билетов, купленных впрок.

В глазах своих читателей я никогда не видела такого восторга, какой отразился на лице Мишеля. Он вскочил, поклонился, потянулся к моей руке.

— Миледи, вы, наверное, очень высокородны? Не оскорбит ли вас моё рукопожатие?

Я протянула ладонь, он сжал и потряс её.

— Миледи, ваша история — лучшая из всех! В каждом рейсе я выбираю одного пассажира с умными глазами и показываю ему купе номер девять. Многие пытаются разгадать загадку и высказывают свои версии. Очень видные люди — граф Блэкмор, граф Эдгар Флейм, леди Роуз Эрроубэк — сочиняли истории Джона Доу. Клянусь, миледи: ваша — самая блестящая!

Я смущённо погрызла рогалик.

— Вы мне льстите…

— Отнюдь, миледи! Именно потому дико жаль разочаровывать вас. Боюсь, вы ошиблись, как и все остальные.

— Неужели? Я учла все улики и объяснила все факты.

— Увы, не все… Скажите, вы видели в ресторане автограф Джона Доу? Его там нет, однако Джон, по вашим словам, самый славный пассажир поезда.

— Ну, Джон просто проявил скромность, ведь он низкороден.

— Если бы труп разлагался в купе, оно пришло бы в полную негодность. Но вы там были и даже не заметили запаха.

— Дух Пустыни оказал ещё одну милость своему любимчику: мгновенно высушил тело, дабы оно не досталось червям.

— А стал бы живой человек хранить сотни истраченных билетов?

— Милейший, вы недооцениваете силу ностальгии! Я храню даже перья своих воздыхателей, подаренные четверть века тому назад.

— И наконец, миледи, вы видели автограф леди Дианы Дэйнайт: «Какой ужас! Счастье, что я выжила!» Там стоит дата — девятое марта прошлого года. Она написала эти слова в день знакомства с Джоном Доу. И ужас графини объясняется просто: Джон уже тогда был мёртв. Простите, но вы ошиблись в главном: Джон Доу покупал билеты, будучи мертвецом. Всё это время он ездил в состоянии скелета. Скажу вам так, миледи: я вообще никогда не видел его живым!

Я отдала Мишелю портрет своей прабабки, отчеканенный на монете. Я сказала:

— Вы отвергли великолепную историю и ранили меня в самое сердце. Но вы оправдались тем, что предложили ещё более интересную загадку. Во имя Елены-Путешественницы объясните же: как может мертвец путешествовать поездом?!

— Пять минут, миледи.

Мишель прошёл по вагону, убедился, что запросов от гостей мало и напарник справится в одиночку. Затем вернулся ко мне и начал рассказ.

* * *


Тогдашнего напарника Мишеля звали Эдмунд. Древнее пустынное имя. Величайшего златоискателя Надежды звали Эдом. С тех пор суеверные отцы дают одному из сыновей имя со слогом «эд»: Эдвард, Эдгар, Эдмон…

В ту ночь Эдмунд и Мишель совершили должностное преступление. Экипажам искровых поездов строжайше запрещается пить. Говорят, за это даже могут сослать на каторгу. Но леди Диана Дэйнайт, что ехала в шестом купе первого класса, увидела Эдмунда — и не смогла отвести глаз.

— Сударь, мой кузен погиб в ориджинской кампании, а вы с ним — одно лицо. Посидите со мной, расскажите что-нибудь. Я щедро отблагодарю.

Эдмунд налил графине чаю и рассказал, как бывал в Алеридане и нашёл его лучшим местом на свете. Добавил, что рыцари приарха Галларда творили чудеса отваги. Конечно, он врал: Эдмунд родился в Надежде и болел отнюдь не за чванливых альмерцев. Но графиня Дэйнайт — альмерка в двадцатом поколении — крайне растрогалась и подарила ему бутылку вина. Эдмунд был хорошим другом, он не утаил подарок от напарника. Ночью, когда пассажиров сморил крепкий пустынный сон, стюарды раскупорили бутылку.

Вино оказалось очень забористым. Мишеля шибануло так, что отнялись ноги. Эдмунд плакал и вспоминал всех девок, которые отказались его любить. Мишель стал описывать свою жёнку — самую честную и добрую на свете, отчего тоже пустил слезу. Отличное вино подарила графиня!..

Как вдруг поезд встал.

Следует понимать: это редчайшее событие. «Мираж пустыни» остановился в дороге неделю назад — какой-то тупица выбежал на рельсы. Но потом поезд пошёл быстрее и наверстал график. А такая остановка, чтобы выбиться из плана, — это Идова тьма! Такого просто не должно быть!

Стюарды испугались. Если пассажиры проснутся, то придут спросить, в чём дело. И увидят, что оба стюарда пьяны. В лучшем случае грозит увольнение, а что в худшем — подумать страшно.

— Я не стою на ногах, — сознался Мишель.

— Я могу, — ответил Эдмунд. — И графиня меня любит. Пойду в коридор, а ты сиди здесь.

Он вышел, а Мишель заперся в купе. Молился Елене, чтобы поезд пошёл прежде, чем пассажиры всполошатся. Извинялся за пьянку перед всеми Праотцами. Знал, что жена не разлюбит, даже если его выкинут с работы, но всё равно жутко стыдился перед нею…

Порой выглядывал в окно. По дюнам метались огни фонарей. Видимо, заклинило одно из колёс, и бортовые механики искали, какое именно.

Наконец поезд тронулся, и Мишель выдохнул с облегчением: ни один пассажир так и не проснулся. А потом вернулся Эдмунд:

— Всё в порядке, брат.

— Фух, пронесло. Больше никогда не пьём!

— Согласен.

Они легли на койки и сладко задремали под стук колёс…

Как вдруг раздался дикий вопль. Мишель аж подпрыгнул. Протирая глаза, выбежал в коридор. У двери купе номер девять стояла её милость Диана Дэйнайт — и орала.

— Миледи! Миледи! Что случилось?..

— Там!.. Там!..

Она ткнула пальцем. Мишель заглянул в купе — и сам не удержался от крика. Тогда он впервые увидел Джона Доу.

— Что это?.. Что?! — орала графиня.

Пассажиры просыпались, высовывались в коридор. Бедный Мишель ничего не понимал. Здесь не было трупа, просто не могло быть! Поезд вышел из Сердца Света десять часов назад. Купе было пустым. И даже если б там убили человека, то не мог же он сгнить за десять часов! А графиня кричала:

— Я этого не оставлю! Вызову констеблей, шерифов, тайную стражу! В поезде фанатики и чёрные колдуны!..

Как тут появился Эдмунд. Заглянул в купе, испугался, но нашёл достаточно отваги, чтобы сделать хладнокровный вид. И сказал графине:

— Миледи, к чему так волноваться? Это наш постоянный пассажир.

— Что?! — Её глаза чуть не вылезли из орбит.

— Ну, взгляните: вот его билет, лежит на столике. Заверяю вас: Джон Доу часто ездит «Миражом пустыни».

— Но он же… Он труп, тьма сожри!

Эдмунд взял её за плечи и произнёс как ни в чём не бывало:

— Имперские рельсовые дороги никого не ущемляют в правах. Если мертвец так хочет воспользоваться поездом, что встал из могилы и купил билет, то он заслуживает места в купе.

Графиня лишилась дара речи. Всю ночь она провела в вагоне-ресторане (лишь бы подальше от купе номер девять) и оставила ту самую запись. А Мишель спросил Эдмунда:

— Что за дерьмо?!

И тот ответил:

— Слушай, ты не поверишь. Знаешь, почему встал поезд? Старший машинист увидел мертвеца на рельсах. Мертвец не лежал, а стоял, как живой! Машинист вышел посмотреть, но покойник исчез. Я тоже вышел, вместе стали искать. Трупа нигде не было. Ну, мы поехали дальше. Выходит, пока стояли, он сел в девятое купе.

— Брат, не шути так. Мы ж не в Ориджине, тут не бывает привидений.

Эдмунд изменился в лице:

— А я и не шучу. Помнишь историю, как бандиты захватили поезд и убили всех пассажиров, включая собачек?

Мишель помнил. Все в герцогстве помнят, и я тоже. Среди пустыни солдаты герцога Фарвея нашли состав, набитый мертвецами. Ничего страшнее не видели Рельсовые дороги Надежды.

— Я думаю, — сказал Эдмунд, — это призрак из того состава. Он хочет ездить в поезде, чтобы встретить своих убийц и отомстить.

Девятое купе опечатали до конца маршрута. Пересчитали пассажиров: все оказались живы и здоровы. «Мираж пустыни» благополучно приехал в столицу графства Дэйнайт, где о случившемся доложили шерифу. Было проведено следствие. Коронер установил, что покойный умер от колотой раны в грудь две недели тому назад — то бишь до выхода поезда в рейс. Стюард показал, что при отправлении из Сердца Света девятое купе было пустым. Да, оно выкуплено на имя Джона Доу, но пассажир не явился. Иногда такое бывает. По правилам Рельсовых дорог, этот пассажир может получить обратно половину цены билета…

Шериф задался логичным вопросом: его ли забота — вся эта история? Джон Доу умер не в графстве Дэйнайт и даже не в поезде, а где-то в герцогстве Надежда. Пускай тамошние власти и разбираются. Так что шериф снабдил труп сопроводительными бумагами и велел погрузить обратно в поезд для доставки в Надежду. Конечно, тело поместили в гроб, а гроб — в грузовой вагон. Но тут Мишель заметил: в списке пассажиров на обратный рейс снова значился Джон Доу! Он опять приобрёл девятое купе.

Мы, уроженцы пустынь, не сходим с ума ото всякой мистики. Коли нам привидится Праматерь, скажем не «Здравствуй, о святая!», а «Пора завязывать с орджем». Но всё же нам присуще здоровое уважение к непознанному. Мертвец так сильно хочет ехать в купе, что даже купил билет, — не стоит ли пойти навстречу? Хотя бы для перестраховки. Кто знает, как оно бывает после смерти…

Словом, стюарды предложили перенести Джона Доу в купе. Начальник грузового вагона, конечно, воспротивился. Начался спор, послали за старшим машинистом. И тут на перроне появилась леди Диана Дэйнайт. С нею был муж, двое сыновей и дочь. Заметив знакомых стюардов, графиня подошла и предъявила билеты.

— Доброго дня, судари. Мы с семьёй решили прокатиться вашим поездом. Надеемся, Джон Доу уже занял своё место?

Вся графская семья хотела увидеть мертвеца-путешественника. Тьма сожри, такое чудо даже графы видят нечасто! Старший машинист услыхал беседу и дал ответ:

— Располагайтесь, господа. Джон Доу нелюдим, но ближе к вечеру он пригласит вас на чай.

Скелет перенесли в девятое купе и усадили в кресло. Там он находится по сей день.

Джон Доу не был погребён в Сердце Света. Он не имел ни родичей, ни друзей, ни иных желающих оплатить похороны — зато имел билет на следующий рейс. Джон проехал с «Миражом пустыни» десятки тысяч миль и приобрёл сто десять билетов. Он оказался приятнейшим пассажиром: ни на что не жаловался, не шумел, не бранил стюардов. Часто оставлял чаевые: несколько мелких монет появлялись на столике вместе с очередным билетом. Всякий пассажир, кто знакомился с ним, лишь в первый момент испытывал страх. Затем наступало сильнейшее любопытство, и когда стюарды утоляли его — пассажир приходил в восторг, оставлял благодарности и наилучшие отзывы. Многие говорили Джону Доу:

— Вы делаете славное дело, сир. Желаем вам удачи.

Все верили, что Джон Доу — призрак из того страшного состава, уничтоженного бандитами. Люди Надежды хорошо помнят ту историю и желают убийцам самой жестокой смерти. Известно, что большая часть банды и так погибла в песках, но кое-кто выжил. Джон Доу охотится за ними, и да помогут ему Праотцы!

— Очень жаль, миледи, что у Джона кончились деньги. Теперь он не платит за билеты, рано или поздно его высадят. Надеюсь, до того дня он успеет отомстить своим убийцам.

Так завершил рассказ стюард по имени Мишель.

* * *


Мой племянник проходит обучение у мастера. Сперва он изучал науку соблазнения женщин, затем перешёл к развитию уверенности в себе и мужских амбиций. А затем, неожиданно для всех, он оказался наследником большого состояния и одним из самых завидных женихов Надежды. Тут-то и выяснилось, что его уроки имели границы применения, о коих мастер забыл предупредить. Приятная мужская самоуверенность сложилась с гонором богатого наследника — и дала в сумме эгоистичного нахала. Племянник стал, выражаясь мягко, позволять себе шалости. Вся семья ждала, что я его образумлю.

Понятия не имею, откуда повелась за мной такая репутация. Родичи, друзья, сеньоры, вассалы и даже некоторые враги вечно просят меня кого-нибудь образумить. Порою во мне видят крайнее средство: «Этот вассал исчерпал моё терпение! Я лишу его титула и сошлю на Фольту… если вы, миледи, не убедите его исправиться». Как честная дама, я всякий раз отвечаю: «Помилуйте, сударь, я не могу вразумить даже себя! Процветание окрестных булочных — первое тому доказательство». Но меня всё равно привлекают к процессу воспитания.

В день прибытия «Миража пустыни» в Алеридан я поняла, что сыта по горло. Я — человек искусства, а не скучная гувернантка! Прямо из вагона отправила семье «волну»: «Простите, мною овладела жажда приключений. Уеду куда-нибудь, вернусь когда-то». Едва поезд пришёл на вокзал, я дала Мишелю денег:

— Будьте добры, сходите в кассу и купите мне новый билет. Хочу ещё покататься.

Покидать «Мираж пустыни» я не стала, чтобы случаем не угодить в лапы родни. День, пока длилась уборка и обслуживание состава, я бродила по вагонам, болтала с членами экипажа и размышляла о Джоне Доу.

Его история была интересна и мистична, но оставила чувство, будто я заказала вишнёвый торт в шоколадной глазури, а получила кексик с шоколадом. Говоря просто, разгадка тайны не удовлетворила меня. Мишель прав, в моей версии имелись дыры, но и в его легенде их хватало.

Во-первых, коронер сказал, что Джон Доу умер за две недели до прибытия в Дэйнайт. Злосчастный поезд мертвецов случился несколькими годами раньше. Имеется противоречие. Правда, коронер мог просто напортачить с экспертизой — он же альмерец.

Во-вторых, Джон Доу не может ходить. Никто не видел его бродящим по составу или хотя бы наливающим себе чай. Как, собственно, он собирается мстить? Впрочем, каким-то образом он перемещает билеты из кассы на столик в купе. Месть может свершиться точно так же: нож сам собой взлетит в воздух и чиркнет по шее злодея. А Джон останется тих и неподвижен, будто это не его дело. Изящный ход. Я могла бы применить такой в своём сюжете.

Но в-третьих — самое главное! Бандиты захватили поезд на пути Леонгард — Сердце Света. «Мираж пустыни» курсирует из Сердца Света в Дэйнайт и Алеридан — то бишь совсем по другой ветке. Почему Джон Доу ловит банду так далеко от места преступления?

Свет подозрения манил мои мысли вот в какую сторону. Когда поезд остановился, Мишель сидел взаперти, а Эдмунд и машинист бродили вокруг состава, светя фонарями. Затем в купе возник скелет. Эти два факта можно склеить без помощи мистики: они нашли скелет — и погрузили в купе. Можно пойти дальше и допустить, что Эдмунд нарочно подпоил Мишеля — дабы тот не высовывал носа и не видел переноску трупа.

Но дальше ткань логики рвалась на клочки. Зачем Эдмунду подбирать труп? Если Эдмунд его убил, то прятал бы, а не показывал! Зачем грузить в купе, зачем заранее покупать билет? Можно бесплатно зарыть скелет в песках…

На вокзале, во время скитаний по составу, я забрела в локомотив. Пускай не возникнет иллюзий, что в локомотив может забрести посторонний. Разумеется, дверь была заперта, а из окна раздался строгий голос:

— Вход запрещён, миледи.

С самым кротким видом я назвала своё имя и титул, извинилась и собралась уйти. Дверь распахнулась. Мужчина в красивом мундире сказал:

— К вашим услугам Жан Оливия Патрик, старший машинист. Что интересует миледи?

Я изобразила интерес к локомотиву, и мне показали всё. Страшную машинерию с валами и катушками; кабину управления, похожую на рубку боевого корабля; уютнейший салон для отдыха машинистов. Всё блестело начищенной бронзой и лаком, отовсюду моргали таинственные приборы. Окна взирали на перрон с горделивой высоты. Рычаги управления смотрелись так внушительно, будто одно их движение меняет человеческие судьбы. Мне очень понравилось и отчего-то захотелось называть машиниста «милордом».

— Милорд Жан, позвольте спросить. Меня заинтересовала история пассажира из девятого купе. Это вы вели состав, когда появился Джон Доу?

— Увы, нет. В то время я был младшим помощником. Поездом командовал мастер Эдрис, он и стоял на ночном дежурстве. А я спал, моя смена наступала с рассветом.

— Простите назойливость, можно ли поговорить с мастером Эдрисом?

— Никак, миледи. Его больше нет с нами.

Я ахнула: вот он, след разгадки! Старый машинист убит! Поскольку знал то, чего не следует!

— Как умер мастер Эдрис?

— Умер?.. Ой, простите, миледи, ввёл в заблуждение. Когда долго водишь составы, кажется, что без них и жизнь уже не та. Мастер Эдрис не умер, просто уволился.

— Вот как… Стало быть, он в добром здравии?

— Вполне. Купил домик в Оазисе. При оказии передаёт нам приветы.

— А стюард Эдмунд — он жив-здоров?

— Да, насколько известно. Проживает в Сердце Света, где-то на Втором Восходе… Простите, миледи, о Джоне Доу я знаю не больше вашего. Ту ночь я проспал, а утром услышал то же самое, что и все остальные люди в поезде.

Я спросила, что общего имеет «Мираж пустыни» с печальным поездом мертвецов. Быть может, «Мираж» когда-то тоже ходил в Леонгард? Или вагоны из того состава перецепили в наш? Увы, и тут ответ был отрицательный.

Я вернулась к вежливым расспросам о локомотиве, но Жан заметил моё разочарование.

— Миледи, а хотите увидеть бортовую книгу? Есть запись за ту ночь.

Бортовая книга представляла собой толстенный том, располагающийся в специальной нише кабины управления. К нему прилагалась безопасная чернильница и перо ювелирной работы. В книге содержались записи о каждом рейсе последних двух лет.

Жан раскрыл страницу памятного рейса. На ней значилось: вышли из Сердца Света в такое-то время, сделали остановки на таких-то станциях, прибыли в Дэйнайт тогда-то. Никаких особых происшествий, кроме одного: «9 марта, 01:46. Сделана остановка из-за блокировки колёсной пары. Найдена заблокированная пара, произведён ремонт на месте. Движение продолжено с повышенной скоростью, чтобы наверстать время».

— Разве это не ложь? — удивилась я. — Машинист Эдрис увидел стоящего на рельсах мертвеца, именно потому остановил поезд.

— Миледи, не мог же он внести в журнал такую причину остановки. Чиновники министерства путей не поверят в ходячих мертвецов.

— Сидячих, милорд. Джон Доу не ходит… А когда делаются записи в журнале?

— Время внеплановой остановки ставится сразу, как только поезд остановлен. А потом дописывается, в чём была проблема и как устранена.

— Потом — когда конкретно?

— Лично я делаю это, когда поезд снова набрал ход. Вышли на скорость — стало спокойно, можно и записать.

— Благодарю, милорд.

В памяти всплыли слова Мишеля: «В прошлом рейсе „Мираж пустыни“ тоже делал остановку. Какой-то парень выбежал на рельсы…» Я пролистала страницы и нашла. Дата — за семь дней до Джона Доу. Запись такова: «2 марта, 01:16. 38-я миля от станции Срединная Застава. Встречен умирающий, взят на борт, накормлен. Доставлен в ближайший город».

Тут у меня захватило дух!

— Встречен умирающий?! За неделю до Джона Доу?! Так, может, это он и есть! Умер в купе, а через неделю был найден!

Машинист покачал головой:

— Не придавайте значения, миледи. Это обычное дело, когда состав идёт через пустыню. Бывает, люди теряются в песках. Если удаётся выйти к рельсам, то какой-нибудь поезд их спасает. За мою службу так бывало уже раз десять.

— Но записано: «умирающий»!

— Мы всегда так пишем, когда подбираем человека в пустыне. Обычно бедолаги выглядят так, что не пожелаешь и врагу. Но уверяю вас: тот парень выжил.

— Откуда вы знаете? Дежурили, когда он появился?

— Нет, зато видел, как он сошёл. Был жив и здоров, твёрдо стоял на ногах. Клянусь, миледи: это точно не Джон Доу.

Я сравнила обе записи.

«2 марта, 01:16. 38-я миля от станции Срединная Застава. Встречен умирающий, взят на борт…»

А через семь дней:

«9 марта, 01:46. Сделана остановка из-за блокировки колёсной пары. Найдена заблокированная пара, произведён ремонт…»

Нечто странное было в них. Нечто ускользавшее от понимания, но точно важное.

Вернувшись в купе, я перенесла записи из памяти в свой блокнот.

* * *


Когда поезд идёт через пески, окно в купе должно быть закрыто. Этого в строгом тоне требует табличка. Питая кровную ненависть к запретам, я открываю окно на ходу, подставляю лицо ветру, вдыхаю несравненный запах пустыни… Потом долго вытряхиваю из волос сиреневый песок и понимаю, что табличка, в общем-то, права, отчего презираю её ещё сильнее.

Но в полях и на станциях никто не запрещает открывать окна. Весь вагон распахивается, тут и там высовываются головы. По платформе бродят торгаши, предлагая товар; люди покупают, не выходя из вагона. Под каждым окном даже имеется ступенька, на которую может встать торговец… Глядя на всё это, я думала: высохший труп не так уж тяжёл. Вдвоём легко погрузить его в купе: один подаёт, встав снаружи на ступеньку, другой принимает. Пришпоренная этой мыслью, фантазия пускалась вскачь.

Второе марта, 01:16 ночи, глубокая пустыня. Пассажиры спят. Локомотив ведёт старший машинист Эдрис, в первом вагоне дежурит стюард Эдмунд. В остальных вагонах тоже имеются дежурные, но они далеки от места событий. На рельсы выходит человек, погибающий от жажды. Машинист останавливает поезд, стюард выходит, чтобы вместе с машинистом позаботиться о найдёныше. Но вместо заботы они… убивают бедолагу. Зачем? Допустим, ради наживы. Жаждущий был старателем, имел при себе фунт золотого песка.

Убийцы бросают тело в пустыне и уезжают. В бортовой книге делают лживую запись: встречен, взят на борт, спасён… О нет, никуда не взят. Тело так и лежит у путей, плоть быстро тает в сухом зное. Но вот беда: по традиции машинистов начало записи — «01:16, 38-я миля» — было сделано сразу при остановке, то бишь ещё до убийства. В журнале осталось указание, где искать труп! А младший машинист Жан кое-что подозревает. Эдрис показал ему на станции какого-то парня, сказал: «Смотри, найдёныш вышел здоровым». Но Жан не поверил до конца и может с кем-нибудь поделиться сомнениями. Тогда двое убийц решают: надо убрать тело! Неделю спустя, девятого марта, состав делает остановку в том же самом месте. На сей раз машинист пишет ложную причину (ремонт), не указывает милю и время ставит 01:46, хотя на часах было 01:16. Стюард Эдмунд подпаивает Мишеля, чтобы не мешал. Убийцы выходят, разыскивают труп и кладут в пустое купе. А затем…

Затем я на всём скаку влетаю в тупик, и версия рушится к Идовым чертям. Как они думали избавиться от тела? На конечной станции в купе зайдёт уборщик — вот и здравствуй, каторга. Вынести труп — на вокзале, у всех на виду?.. А зачем покупать мертвецу билеты? И почему младший машинист Жан уверен, что найдёныш — не Джон Доу?

Наконец, Эдрис и Эдмунд — предполагаемые убийцы — уволились с рельсовой дороги. Но не сразу после убийства, что было бы логично, а ещё целый год катались в одном составе с трупом жертвы! Не спешили они скрыться, совсем не спешили…

Увы, я не могла найти ответов. Чем больше думала, тем крепче понимала, что Жан прав: найдёныш выжил. Второго марта был спасён, четвёртого — сошёл на глазах у Жана. А Джон Доу в тот день уже был мёртв. Убит в самом конце февраля, если верить альмерскому коронеру…

Насколько радовала меня тайна в прошлой поездке, настолько она же злила теперь. Тьма сожри, почему всё так сложно? Это была приятная игра — зачем же она превратилась в мучительную сушку мозга?

Стюард Мишель заметил связь между моими умственными потугами и аппетитом. Этот подлец регулярно предлагал:

— Ванильный пончик, миледи?.. Пирожное с лимонным кремом?..

От родичей пришла «волна»: «Убедительно просим: вернись. С. чудит. Ты нужна».

Почему люди думают, что для убедительности хватает самого слова «убедительно»? Нет бы: «Каемся пред тобой, прекрасная леди. Твои многогранные таланты заслуживают лучшего применения. Но увы, С. совсем неуправляем, и никто, кроме тебя, не может нас спасти!»

Я злилась на всех. На родичей, на себя, на стюарда. На Джона Доу: не мог он, гадёныш, умереть как-нибудь попроще? Злилась и на табличку «На пустынных перегонах строго запрещено…» Ишь, раскомандовалась!

И вот я снова очутилась в Сердце Света. Не знала, куда ехать дальше, но точно не «Миражом пустыни». Этого поезда с меня хватит!

Я остановилась перед расписанием, выбирая как можно менее таинственный поезд. А на вокзале, как обычно, толклось немало народу. Ко мне подошли два мужика в рабочей одежде. За их спинами висели верёвки, мешки и лопаты. Всем видом эти парни напоминали похоронщиков.

— Доброго дня, миледи. Хотим предложить вам свои услуги.

— Я настолько плохо выгляжу?..

— Вы одна, одеты как леди и с песком в волосах. Мы и подумали: если у миледи есть участок, то копать его некому. Раз так, мы можем пригодиться. Мы — Пит и Фред, наёмные старатели.

Боги, я и забыла, что существует такое ремесло! А ведь правда, лорды и леди Надежды порою любят поиграть наудачу: покупают участки в глубине пустыни, в местах, где якобы водится золото. Копают, конечно, не лорды, а питы с фредами.

Участка я не имела, но ощутила любопытство.

— Каковы условия?

— С вас пища, вода и пятая часть от добычи. С нас — труд и честность. Раз в неделю присылайте своего человека с харчами, ему и отдадим рыжуху.

«Рыжуха» — какая прелесть! С юности не слыхала старательского жаргона.

— Простите, Пит и Фред, у меня нет участка. Но в одном деле вы мне можете подсобить. Давно не была на родине и все места позабыла… Покажите дорогу на Второй Восход.

— А, это конечно. Идёмте, миледи.

Улицы, ведущие из центра строго на восток, без лишних премудростей зовутся Восходами. Второй Восход начинался аркой с двумя скульптурами Первопроходцев и фонтаном под сенью пальм.

— Красивая улица…

— Миледи, у вас тут друг живёт? Позвольте, мы ему тоже предложимся?

— Нет, не друг, просто… Пишу роман о поездах, а там живёт стюард из «Миража пустыни».

Пит и Фред поразились:

— Однако! Недурно вожатый устроился.

Вскоре я разделила их удивление. Все дома здесь были по три этажа, с мозаиками на фасадах и садиками на крышах. Купцу первой гильдии не стыдно жить в таком доме.

Я увидела приятную кофейню. Угостила старателей, угостилась и сама, а заодно расспросила официантов: не знают ли они Эдмунда, бывшего вагонного стюарда? Слыхала, он живёт на этой улице, но теперь усомнилась…

— Не сомневайтесь, — был ответ. — Здесь живёт Эдмунд с поезда, вон в том доме. Только ж он не стюард, а большая шишка: начальник какой-то. Видали домину, миледи? То-то и оно.

Меня посетило нечто. После всех ошибок я побоялась слов «озарение» или «гениальная догадка». Скажем — мысль, достойная того, чтобы её проверить.

И я спросила Пита с Фредом:

— На чью сторону вы встанете, если увидите конфликт между одинокой леди и странно разбогатевшим стюардом из вагона?

— Мы хоть не рыцари, но всегда за леди!

Вместе мы перешли улицу и постучали в дом Эдмунда. Открыл парень, одетый в ливрею и шапочку стюарда.

— Сударь Эдмунд, вы так скучаете по службе?

— Господин Эдмунд скучает, он наверху. Я дворецкий. Что доложить?

Я назвала себя, и дворецкий ушёл с докладом. Эдмунд выбежал минуту спустя, глаза у него так и горели.

— Миледи! Это же вы написали книгу, да? Я так счастлив знакомству!

Он произнёс название книги, и мне ничего не оставалось, как признать:

— Да, я.

— Святые боги! Неделю назад была ваша встреча с читателями, а я прозевал! Когда узнал, то все локти изгрыз.

Я уточнила:

— Вы хотели побывать на моей встрече с читателями?

— Конечно, миледи!

— Полагаю, у вас имелись вопросы?

— О да! Насчёт продолжения, и касательно той любовной линии, и ещё много…

— Также вы хотели рассказать кое-что о себе?

— Откуда вы узнали? Да, так и есть! Я прочёл вашу книгу при таких интересных обстоятельствах, что просто нельзя не поделиться!

Тут-то я утратила малейшую жалость к этому человеку.

— Сударь, я пришла с вами побеседовать на трудную тему.

— На любую, миледи! Садитесь, выпейте вина. А ваши друзья что будут пить?

Ухаживая за нами, Эдмунд спросил:

— Миледи, для начала: вот что непонятно. Герой всё-таки женился на этой Долорес, или как?

Я пропустила эту чушь мимо ушей.

— Судари, я задумала новую книгу — о старателях и экипаже поезда. Прошу вас троих выслушать сюжет и оценить правдоподобность.

— Да-да, конечно, только скажите: планируется продолжение? Хуанес не просто так сбежал? Его же найдут и убьют, верно?

Я открыла для себя новый вид удовольствия: оставлять вопросы без ответа. Боги, это так приятно!

— Слушайте, господа. Один поезд шёл через пустыню. Глубокой ночью на рельсы вышел человек в лохмотьях. То был старатель, умирающий от жажды. Машинист остановил поезд и позвал на помощь стюарда первого вагона. Они подобрали найдёныша, напоили и накормили. Стюард уложил его спать, а когда тот уснул — пошарил в вещах. В мешке старателя нашёлся фунт рыжухи.

— Ого!.. — присвистнул Фред.

У Эдмунда отпало желание спрашивать. Он внимательнейшим образом слушал.

— Стюард имел какие-то понятия о честности. Весьма размытые, но всё же. Он не зарезал спящего, не украл рыжуху и дал найдёнышу живым сойти с поезда. Однако стюард сказал машинисту: «Брат, вот какое дело: этот парень нашёл залежи золота, пока ходил по пустыне. Набрал целый фунт песка. Сейчас отъестся, отоспится, наймёт копателей — и вернётся добыть остальное». Машинист спросил: «И что?» Стюард: «А вот что: давай его опередим!» Найдёнышу требовалось время, чтобы восстановиться, найти людей и транспорт. А стюард с машинистом уже в следующем рейсе снова окажутся здесь! Ну, они наняли своего копателя, купили ему билет на имя Джона Доу — так часто называются те, кто не хочет называться. Для страховки проводник отметил в списке, будто пассажир на рейс не явился: «Какой копатель? Не было никого…» С тем они выехали в рейс. Слава Имперским рельсовым дорогам: поезд шёл с идеальной точностью. В означенное время он оказался на том же самом месте. Машинист произвёл остановку и записал в книге ложную причину. Потом заговорщики с копателем вышли из поезда…

— Постойте, миледи, — перебил Пит. — Как они рыжуху-то найдут? Они ж не на участок приехали, а в то место, где подобрали старателя. А как дойти от рельсов до участка?

— На сей счёт у них имелась мысль. Дюны похожи друг на друга, ещё и меняются от ветра, по ним не определишь дорогу. Однако найдёныш планировал вернуться — значит, оставил какой-то ориентир. Допустим, камень с надписью «5 миль на восток». Или, скажем, стрелку, сложенную из бутылок. Машинист со стюардом хотели найти этот знак. Засветив фонари, они стали бродить вдоль состава…

— И что, нашли?

— О да! Правда, не то, чего ожидали. Ориентиром служил не камень — а труп человека. Найдёныш убил кого-то — видимо, своего напарника. И труп положил стрелкой, указывающей направление.

— Спали его солнце! Вот гад!..

— Ещё бы. Но речь не о нём, а о стюарде с машинистом. Они задумались: как быть с телом? Во-первых, кто-нибудь может заподозрить их самих — ведь имеется запись об остановке в этом месте. А во-вторых, что ещё хуже, найдёныш очухается, приедет сюда и по указке трупа вернётся на участок. Заговорщикам это было нужно меньше всего. И тут их посетила гениальная мысль — переложить труп! Взять на борт, провезти несколько миль, а там снова выгрузить. Найдёныш пойдёт по знаку в ложном месте — и навсегда потеряет участок. А они будут добывать рыжуху сколько захотят!

Я пристально поглядела на Эдмунда. Рожа у него была непроницаемо-льстивая — как у всех стюардов. Такая у них служебная броня, ничем не прошибёшь. Однако пальцы тряслись, и вино колыхалось в бокале.

— Дальше было просто. Стюард и машинист послали своего копателя искать рыжуху в той стороне, куда указывал труп. А сами взяли тело — оно уже порядком высохло — и положили в купе, где раньше ехал копатель. Особенно прятать не стали — зачем? Стоит ночь, все спят как убитые, а через полчаса труп уже будет выгружен в пустыню.

Пит и Фред горели праведным гневом.

— Так что, у этих гадов всё получилось?!

— Почти. Надо ж было случиться: в том же вагоне ехала графиня Диана Дэйнайт. Она очень скверно спит по ночам — у неё, видите ли, слишком тонкая натура, чтобы спать. Графиня бродила по составу и по ошибке зашла в чужое купе. От её вопля проснулся весь вагон. По опыту скажу: голос у леди Дианы — пронзительней, чем лидский меч. Все сбежались и увидели скелет в засохшей плоти. Горячо стало заговорщикам, но стюард оказался, как ни странно, человеком с фантазией. Взял и на ходу сочинил легенду: дескать, это призрак, убитый в поезде бандитами! Теперь он всё время ездит, чтобы выследить и наказать убийц. Имелись в этой легенде пробелы, но пассажиры поверили. Больно страшна была участь поезда мертвецов, легко было представить призрака-мстителя.

Здесь Эдмунд не выдержал и крикнул:

— Это всё неправда! Вы не сможете доказать!

Я улыбнулась:

— Ваши возражения служат идеальным доказательством. Их-то я и ждала… Но позвольте окончить. Миф о призраке рухнул бы, если б теперь труп исчез. Уже нельзя было выбросить его — следовало возить на виду и покупать ему билеты, дабы поддержать легенду. Впрочем, здесь была и выгода. Копатель работал на участке, следовало доставлять ему припасы и вывозить рыжуху. Купе мертвеца служило этой цели. Из него через открытое окно скидывали провиант и на ходу подхватывали золото. Машинист со стюардом устроились просто-таки на зависть! За каждый рейс получали и жалование на службе, и кучу рыжухи. А требовалось только вовремя сбросить груз и ещё — купить билет Джону Доу. Примерно за год участок исчерпался, а заговорщики обогатились настолько, что решили уйти со службы. С тех пор Джон Доу ездит зайцем. Но верите ли: он по сей день сидит в купе номер девять!

Эдмунд выдавил:

— Миледи, чего вы хотите?

Нужно заметить: в тот миг я была по-настоящему счастлива. Я разделалась с загадкой! Тьма сожри, я чертовски хороша!

— Хе-хе, уже ничего. Да и мой титул не позволяет хотеть чего-либо от жалкого стюарда… Но Фред и Пит теперь тоже знают всё. Спросите у них: сколько возьмут за молчание?

В глазах парней вспыхнул недобрый огонь. Больше всего на свете старатели ненавидят не воров или убийц, а обманщиков. Я сказала им:

— Договоритесь с Эдмундом на своё усмотрение. Мне ничего не нужно, всё возьмите себе.

Я вышла прочь, а из-за спины донеслось:

— Пять фунтов рыжухи! По пять каждому, гад!..

* * *


На этом можно было бы окончить рассказ. Тем паче что опубликовать его я всё равно не смогу, ведь это разрушит красивую легенду о призраке-мстителе. Пишу только для тренировки пера, а также для зятя и его сестры — они обожают подобные истории. Но кое-что всё же следует добавить в эпилоге.

Ещё какое-то время я увиливала от роли воспитательницы и избегала племянника. На беду, он тоже скрывался от моего воспитательного воздействия. Так и вышло, что мы с ним спрятались в одном и том же месте: я отправилась поездом в Леонгард, а С. очутился в соседнем купе. Мы столкнулись в вагоне-ресторане, и он с ужасом вскричал:

— Тётя!..

Я сказала:

— Не бойся, поучать не собираюсь.

Тут он вспомнил уроки самоуверенности и задрал подбородок:

— Ещё бы! При моём-то положении никто не может поучать меня!

Ну отчего мои родичи так неуклюжи в общении? Ему стоило сказать: «Тётя, я вас обожаю!» — и мы прекрасно провели бы время. Но С. выразился в духе той таблички на окне, и мне ничего не оставалось, как броситься в атаку.

— Дорогой племянник, помнишь ли ты, кто я такая? Мой род — самый славный и древний в пустынях Надежды, а ты его позоришь. Я не хочу поучать, но если б ты имел понятие о чести, то сам заплакал бы от стыда!

Долго мы препирались, а поезд тем временем сделал остановку.

— Давай-ка выйдем из вагона, — сказала я. — Может, запах пустыни напомнит тебе о достоинстве.

Мы вышли, и племянник ухмыльнулся, ибо никаким достоинством тут не пахло. Станция была мелка и жалка, на платформе хмурые мужики продавали пиво, да ещё нищие приставали к пассажирам. Жители провинций считают, что все пассажиры поездов — богачи. Попрошайки ходят на станцию, как на паперть.

— Прекрасная иллюстрация, тётя, — рассмеялся С. — Ваш древний славный род наполнил землю нищетой.

Пока я подбирала достойный ответ, на глаза попался один бедняк. Он был одет в лохмотья, покрытые песком, и мягкие мокасины, излюбленные старателями. Другие нищие шептали: «Подайте на хлеб, миледи. Не ели три дня…» Этот говорил иное: «Дайте агатку на билет на поезд». Я удивилась:

— Зачем вам билет? Разве нищие ездят поездом?

И он ответил:

— Миледи, я богач. Дух Пустыни подарил мне участок, полный рыжухи. Но злодеи уничтожили знак, который я оставил. С тех пор ищу участок, а найду — стану богаче графов!

Тогда я сказала:

— Посмотри на этого человека, дорогой племянник. Пусть он будет тебе уроком. Они с напарником нашли в пустыне золото, но истратили воду. Изнемогая от жажды, доползли до рельсовых путей, а во фляге осталась лишь пара глотков. Он зарезал напарника и сделал из его тела знак, указывающий на месторождение. Выпил остатки воды и смог продержаться, пока не пришёл поезд. Его подобрали, напоили и накормили. Живым он сошёл на конечной станции. Но кое-кто заметил его знак и убрал, чтобы наш убийца не смог вернуться к золоту. Он истратил все свои деньги на билеты, а затем сделался попрошайкой. Он не пил вина, не покупал женщин, не обновлял одежду. Даже не ел сладостей, а только ездил в поездах и искал, искал, искал скелет, который оставил в качестве знака. И вот что самое страшное в его судьбе: искомый мертвец всё время находился в девятом купе первого класса поезда «Мираж пустыни». А наш убийца не видел его лишь потому, что ездил третьим классом! Вот как Праматери наказывают тех, кто забыл о чести.

Нищий выронил кружку с медяками. Горючие слёзы текли по его щекам.

— Как вы узнали, миледи?..

И племянник воззрился на меня так, будто я — владычица Ингрид, восставшая из гроба.

— Откуда ты знаешь?!

Я потрепала его по волосам:

— Дорогой, я вижу души людей насквозь. Никогда не спорь со мной.


Статья написана 19 мая 2024 г. 21:23

Выдержка из познавательной статьи, опубликованной в Голосе Короны 4 октября 1777г. от Сошествия.

Абсолют

Об этом творении богов известно крайне мало. Описание внешнего вида отсутствует. В священном писании имеются лишь отдалённые малопонятные намёки. Установлено, что Абсолют – не один Священный Предмет, а композиция из семнадцати Предметов. По всей видимости, они должны быть одновременно надеты на носителя и приведены в действие особым ключом – и тогда носитель обретёт бессмертие.

Даже теперь, по завершении грозных событий, вызванных деяниями Кукловода, Абсолют остаётся почти неизвестным обывателю. Он не внесён в реестр и не включён в чьё-либо владение. Имеется конспирологическая теория, согласно которой Абсолют не существовал в реальности, а был придуман лордом-канцлером Ориджином, чтобы очернить своих политических противников.


Вечный Эфес

цитата
Он остановился против пары оставшихся в живых западников, поднял к их глазам окровавленный Вечный Эфес. Трёхгранный клинок был гладок, как тончайший шёлк, как лёд, смазанный маслом. Багровые капли не могли удержаться на нём, срывались одна за другой, пока кинжал не остался совершенно чистым. Тогда стало видно, что он прозрачен, будто стекло.

Вечный Эфес – знаменитый символ власти Блистательной Династии. Это Священный Предмет, имеющий вид трёхгранного кинжала, носили на поясе все императоры Полари, начиная с Ольгарда Основателя. Согласно традиции, Вечный Эфес извлекается из ножен лишь в исключительных случаях: при коронации, внезапной смерти владыки, объявлении войны, упразднении целого Великого Дома. Если император частично обнажает кинжал, его слова обретают характер судьбоносного приказа либо приговора. Даже прикосновение пальца к навершию Эфеса уже придаёт словам владыки исключительный вес.

Согласно священному писанию, голос Вечного Эфеса могуч и страшен, и да помилуют боги того, кому довелось его услышать. Однажды императрице Минерве, Ворону Короны и малой группе придворных довелось увидеть говорящий Эфес. Они предпочли не распространяться об этом случае, но дали понять, что Вечный Эфес действительно крайне опасен, и его действие связано с резким выделением и поглощением тепла.


Голос Бога

цитата
Походила святыня на обручальный браслет, но только из не пойми чего сделанный. Материал наощупь гладкий, будто стекло, но тёплый, как живая кожа. А цвет его — смесь янтаря с молоком.

Долгое время данный тип Священных Предметов считался малым. Напомним, что малыми зовутся Предметы, обладающее всего одной божественной чертою. Как правило, они состоят из неизвестного науке материала, имеют очень простую форму и не производят видимого глазу чудесного действия. Малых Предметов насчитывается около девяти тысяч, они не носят собственных имён и не включаются в имперский реестр.

Голос Бога обрёл название лишь тогда, когда стали известны его свойства – а именно, во время Северной Вспышки. Кукловод и слуга хаоса Пауль извлекли из Восемнадцатого Дара три Голоса Бога и начали применять в своих целях. Данный Предмет оказался устройством связи. Мысленно произнеся пятизначный номер, можно установить голосовую связь с носителем другого такого же Предмета. Можно сделать вызов и по имени носителя, а также срочный вызов с помощью команды «помоги» — в этом случае установится связь с ближайшим к вам владельцем Голоса Бога.

Есть мнение, что Голос Бога позволяет связываться и с другими типами Предметов, в том числе даже не надетыми на человека. Сложно понять, для чего боги предусмотрели такую возможность.

Широкая общественность узнала о свойствах Голоса Бога из описаний двух очевидцев: главы протекции Марка Фриды Стенли и матроса торгового флота по прозвищу Потомок. Они же и присвоили Предмету имя, под которым он теперь известен.


Капля Солнца

цитата
Кулон являл собою кольцо из белого металла — возможно, платины, — внутри которого помещался яйцевидный янтарь. А внутри янтаря блестели какие-то точки … они складывались в спираль! То была модель вселенной, сложенная из крохотных, размером с пылинку, светлячков.

Подвеска дивной красоты, полученная в Шестнадцатом Даре, входила в достояние Династии и была личным Предметом владычицы Ингрид. Императрица не рассталась с нею даже после смерти: по приказу владыки Телуриана, Капля Солнца была похоронена вместе с Ингрид.

После извлечения из саркофага, этот Священный Предмет стал очевидцем двух очень печальных событий. Об одном из них, случившемся в храме Прощание в Ардене, вы, конечно, наслышаны. А вторая трагедия связана с самою сутью данного Предмета. По заверениям учёных, Капля Солнца – это божественная библиотека, хранившая миллионы томов знания. Какие сведения поместили в неё боги? Быть может, там имелась точная карта целой Вселенской Спирали? Или описания судеб всех людей – как живших, так и ещё не рождённых? А может, поэмы и романы невероятной красоты, какие даже не снились читателям подлунного мира? Теперь остаётся лишь гадать, ибо в ходе страшных событий 1775 года вся библиотека Капли Солнца была утрачена. Предмет поныне существует, но больше не хранит в себе тех знаний. Ужасная потеря.


Крылья Мириам

Легендарный Первопредмет, принадлежавший Темноокой Праматери. Все легенды недвусмысленно описывают его как пару крыльев, надеваемых на спину. Махать ими не приходилось — само наличие Крыльев позволяло летать.

Крылья Мириам – наиболее воспетый из Священных Предметов. Страстная и свободолюбивая Мириам, летящая по небу, словно птица, – этот образ всегда вдохновлял живописцев и поэтов. На вопрос: «Каким Предметом ты хотел бы владеть?», — романтичные юноши и девушки неизменно отвечают: «Ах, Крыльями, конечно!» Однако трезвый научный расчёт выявил много недостатков данного творения богов. К Крыльям не прилагались шлем или маска, следовательно, Мириам дышала в полёте непосредственно воздухом. А значит, она не могла ни подняться выше трёх миль, ни двигаться быстрее ста миль в час – ибо и в том, и в другом случае начала бы задыхаться. Ничто не защищало её и от стужи, царящей на высоте. Кроме того, Крылья не имели грузового отсека, Мириам могла взять с собой лишь то, что несла на себе. Потому прагматичные люди оценивают Крылья как наименее полезный из Первопредметов.

Крылья Мириам дошли до наших дней, как ни странно, в пяти экземплярах. Имеются четыре полных пары в Маренго, Сердце Света, Мелоранже и Дэйнайте, а также отдельно по одному крылу – в Оркаде и Лабелине (оба крыла – левые). В семнадцатом веке магистры университета Фаунтерры предприняли исследование, чтобы выявить среди этих пяти единственную подлинную пару Крыльев Мириам. Три пары и одно левое крыло были уверенно опознаны как фальшивки. Владельцы оставшихся крыльев не допустили учёных в свои хранилища.


Кулон Владыки Адриана

цитата
Стеклянный стерженёк со стальными колечками на обоих концах – будто крохотная прозрачная ось в ступицах. Изящное и простенькое украшение – не к лицу императору. Но поднеся ось к зрачкам, увидишь чудо. За стеклом появится фигурка женщины. Не плоская, как в обычных медальонах, а объёмная, выпуклая, живая – будто не картинка, а настоящий, живой человек, видимый в подзорную трубу.

Это малый Предмет, обладающий лишь одним чудесным свойством: способностью показывать изображение женщины. Однако он обрёл славу и вошёл в реестры благодаря владыке Адриану. Его величество был очень привязан к этому украшению и носил почти каждый день. На вопрос: «Что за женщина изображена?» — владыка неизменно отвечал: «Богиня». Но голос звучал так, будто когда-то Адриан был лично с нею знаком.


Меч Богов

цитата
Ворон обернулся и не увидел ничего. Ни стен, ни башен, ни графских отрядов.

Форт исчез. Взгляд свободно проходил сквозь воздух, упирался в лесистые холмы поодаль. Там, где прежде была крепость, зиял круглый чашевидный кратер. С тихим журчанием вода из речушки стекала в него.

Меч Богов — не Священный Предмет как таковой, а лишь свойство, коим обладают некоторые Предметы. При определённом воздействии со стороны, ряд Священных Предметов способны исчезнуть без следа, уничтожив также окружающую область пространства.

То воздействие, которое может заставить Предметы исчезнуть, в книгах Праотцов названо «деконструктором». Сущность деконструктора неизвестна в точности: быть может, это Священный Предмет, а может, некий вид сигнала или волны.

Так или иначе, деконструктор – редчайшее устройство либо явление. Зафиксированы только три случая за всю историю. Также учёные убеждены, что лишь малый процент Предметов уязвим для деконструктора.


Перчатка Могущества

цитата
Предмет – тончайшая плёнка из белого металла … Она облегала ладонь девушки, втекала меж пальцев, покрывала суставы. Рука чувствовала одновременно и жар, и приятный, искристый морозец. Мира забыла о людях. Перчатка Могущества наделась на её ладонь. Идеально, без малейшего зазора, будто для неё и созданная. Мира согнула и разогнула зеркальные пальцы.

Перчатка Могущества – один из немногих сохранившихся Первопредметов. Ею владела сама Янмэй Милосердная, откуда происходит второе название – Перчатка Янмэй. Предмет предназначен для инженерно-строительных целей: он позволяет передвигать крупные тела, не прикасаясь к ним. Самый большой задокументированный объект, который был перемещён Перчаткой Могущества, — шхуна имперского грузового флота «Учтивая хозяйка». Она была поднята в небо на высоту шестьсот ярдов, что, по всей видимости, составляет предельную дальность действия Перчатки.

История Перчатки Могущества весьма богата легендарными событиями. С её помощью Янмэй Милосердная возвела знаменитый ледяной мост, а также первые мосты через Ханай, ранние укрепления Фаунтерры и Оруэлла, многоэтажные дома и башни, ставшие по тем временам чудом архитектуры. С помощью Перчатки Могущества владычица Минерва положила мирный конец Северной Вспышке и заслужила прозвище Несущей Мир. Также Перчатка применялась в строительстве Монумента Холодных Слёз – одной из самых знаменитых достопримечательностей Севера.

Историки считают, что Янмэй Милосердная располагала двумя Перчатками. Одна из них – правая – в ходе использования истратила запас силы (как и Цветок Сьюзен). До наших дней сохранилась лишь левая Перчатка, которую Янмэй применяла как вспомогательную.


Персты Вильгельма

цитата
...три округлых гладких булыжника. Они были розовато-дымчатыми, как кварц, и хорошо отполированными. Блики сверкнули на камнях. … Командир искровиков вонзил руку в булыжник, будто нож в масло! Камень вздрогнул и вздулся, приняв в себя плоть. Пошёл волной, перетёк дальше по руке и застыл, обжав предплечье розоватым наростом.

Серия Предметов, обладающих мрачной и кровавой славой. Это дальнобойное оружие с двумя видами боя: огненные шары и звуковая плеть. Шары воспламеняют горючие материалы, прожигают насквозь человеческую плоть, плавят доспехи. Плеть не причиняет вреда мягким тканям, но ломает твёрдые и кристаллические объекты: кости, клинки, мачты, колонны. Праотец Вильгельм и его гвардейцы применяли Персты для защиты людей от крупных хищников, которым тогда кишел весь Поларис. Однажды ради спасения Фаунтерры Вильгельму пришлось открыть огонь по людям. Впоследствии Праотец испытал сильнейшее раскаянье и наложил табу на применение Перстов против людей. Когда Земли Короны были освоены и очищены от диких зверей, Вильгельм утопил Персты в море.

Беда в том, что на древних картинах Персты всегда изображались надетыми на руку стрелка. Как выглядит Перст Вильгельма в отрыве от носителя – забылось с веками. Когда новые Персты прибыли в Поларис в Восьмом, Одиннадцатом, Пятнадцатом и Восемнадцатом Дарах – их не смогли опознать. Они напоминали обычные минералы, никому и в голову не пришло, что сплошной камень может изменить форму и надеться на предплечье, будто наруч. Неузнанные Персты Вильгельма много лет хранились под видом малых Предметов, пока злой гений Кукловода не применил их для своих целей, ввергнув империю в кровавый хаос.

Большинство нарушителей Вильгельмова табу встретили позорную смерть. Девятеро носителей Перстов (также известных как ханида вир канна) живы по сей день. Двое из них сумели множеством добрых дел искупить преступления и снискали прощение капитула Церкви Праматерей. Остальные семеро были отлучены от церкви и затаились в страхе перед справедливым судом.


Пояс Колдуна

цитата
Виднелись лишь ладони, лежащие на поясном ремне. Оружия на поясе не было – ни меча, ни кинжала, только ряд разноцветных бляшек.

Хорошо изученный Священный Предмет, чьё действие зафиксировано множеством свидетелей. Пояс Колдуна обеспечивает защиту от ударного, колющего и режущего оружия: копий, клинков, стрел, болтов и т.д. Защита выражается в том, что вблизи носителя Пояса любой клинок или снаряд резко теряет скорость.

Носитель может включать один из двух видов защиты: «щит» либо «доспех». «Щит» полностью парирует вражеский удар (вплоть до поломки оружия), но только при атаке с фронта, а с боков и сзади носитель остаётся открыт. «Щитом» можно также произвести удар: его энергия способна оглушить или даже убить противника. «Доспех» защищает носителя со всех сторон, но не останавливает оружие, а сильно замедляет. Впрочем, и этого хватает для защиты: клинки и стрелы достигают носителя с такой малой скоростью, что наносят лишь царапины. «Щит» можно заметить по голубоватому мерцанию и ярким искрам в момент удара. «Доспех» полностью невидим.

Ни «щит», ни «доспех» не защищают от огня, ядов, удушающих орудий. Опытные воины полагают, что Пояс Колдуна может быть опасен для носителя, поскольку ложное чувство неуязвимости усыпляет бдительность бойца.

Существуют два известных Предмета такого действия. В наши дни оба не применяются по назначению, а служат музейными экспонатами. Они надеты на скульптуры своих последних носителей, выполненные так точно, что кажутся живыми.


Птаха без Плоти

цитата
…золотая скульптура буревестника, парящего на распластанных крыльях. Постамент из полированного хрусталя был почти незаметен, создавая иллюзию полёта. Птица являла собою шедевр ювелирного искусства: тончайшие перья из белого золота, чёрные звёзды сапфиров по кромке крыла, топазовая синева глаз. Но истинное чудо представлял собой клюв: он состоял из света. Пучок лучей исходил изо рта буревестника и обрывался через пару дюймов.

Птаха без Плоти – Первопредмет, которым владела Праматерь Елена. Бестелесная часть Птахи могла летать на огромные расстояния и показывать хозяйке всё, что там творится. С помощью этого Предмета Елена создала весьма точные карты материка, нашла плодородные земли и месторождения ценных ресурсов. Также Птаха служила для быстрой передачи информации между древними городами. В Оруэлле, Ардене и Маренго новости писали на крышах, Фаунтерра считывала их глазами Птахи. Поговаривали также, что с помощью данного Предмета Елена удовлетворяла свою склонность к вуайеризму, из-за чего имела конфликты с Мириам и Сьюзен… Но этот слух был признан еретическим и запрещён Праматеринской Церковью.

Удалось установить предельную дальность полёта Птахи – она составляет восемнадцать тысяч миль.


Роса Счастья

цитата
...прозрачный стержень, длиной с плечо, покрытый блестящими серебристыми каплями.

— Чистильщик… — шепнул Натан. – Ты-то зачем…

Роса Счастья прибыла в подлунный мир в составе Семнадцатого Дара и вошла в достояние Великого Дома Шейланд. Это медицинский Предмет дезинфицирующего действия. С помощью Росы Счастья можно мгновенно обеззараживать инструмент, посуду, воду, врачебную одежду и даже целые палаты.

Злые языки приписывают Предмету несколько случаев ужасающих смертей, но это очевидная клевета. В наши дни Роса Счастья гуманно и весьма успешно применяется в передовой клинике имени Героев Обороны. Благодаря Предмету, в стенах этой клиники ни разу не возникали моровые поветрия.  


Рука Знахарки

цитата
Нищенка протянула руку – на каждом пальце по напёрстку, а меж ними красная паутина …

Она несколько раз сжала-разжала ладонь, поиграла пальцами. Напёрстки и паутина меж ними сменили цвет: были красными, а стали салатовыми, как весенняя трава. Знахарка опустила ладонь на лоб лорда Десмонда.

Ещё один медицинский Предмет, который можно воочию пронаблюдать в действии (конечно, если повезёт попасть на приём к главному врачу клиники Героев Обороны, что само по себе — чудо).

Основное назначение Руки Знахарки – хирургия. Она идеально подходит для обезболивания, рассечения плоти и костей, удаления опухолей и заживления ран. Под действием Предмета раны затягиваются буквально на глазах, восстанавливаются фрагменты утраченной плоти. Кроме того, Рука Знахарки успешно диагностирует и устраняет воспалительные процессы, а также некоторые заразные заболевания. В наши дни её главное применение – борьба с чахоткой и лёгочной хворью.

Известно два Предмета такого рода. В реестрах они упоминаются как Паутина Целителя и Перстень Целителя. А Рука Знахарки – это разговорное прозвище данных Предметов, которое пошло от инцидента при дворе лорда-канцлера. Некая знахарка (по слухам, слуга Кукловода – а возможно, и нет) обещала исцелить лорда Десмонда за большое вознаграждение. Но её заподозрили в попытке убийства, произошёл конфликт, в ходе которого знахарка погибла. В народе укрепилась вера, что призрак знахарки остался жить в Руке и жаждет отомстить обидчикам. Говорят, если вас исцелили Предметом, нужно задобрить призрака ценным подношением, поцеловать Руку Знахарки и сказать: «Меня с ними не было, я не виноват». Иначе Знахарка отнимет всю вашу удачу в любовных и финансовых делах.


Светлая Сфера

цитата
Это были два иссиня прозрачных кольца: одно побольше, дюймов десяти в поперечнике, а в него вложено меньшее — дюймов восьми. Между кольцами имелся зазор — щель шириною в полдюйма. Внутреннее кольцо никак не было закреплено во внешнем.

… Граф щёлкнул пальцем по внутреннему кольцу. Оно завертелось с огромной скоростью, сделалось невидимым, размазалось в мерцающую сферу. Внешний обод святыни покоился в графской руке, а внутри него плавал шар голубоватого, трепетного сияния.

Об этом Священном Предмете так много сказано и написано в годы деяний Кукловода, что вряд ли есть смысл повторяться. Интерес может представлять лишь дальнейшая судьба Светлой Сферы, о ней и расскажем.

В ходе войны еретическая подделка была уничтожена. Вопрос собственности оригинала решил высший имперский суд. На заседании выступил свидетелем старейшина Первой Воздушной гильдии и ряд других не менее знатных лиц. Было установлено, что герцог Морис Лабелин в полной мере оплатил цену, запрошенную графом Виттором Шейландом. Взыскать с графа обратно полученную оплату по объективным причинам не представилось возможности, потому Светлая Сфера перешла во владение Великого Дома Лабелин. В виду дурной славы Предмета, герцог Морис прячет его в глубине хранилища и редко показывает гостям.


Ульянина Пыль

Предмет имеет вид яблока, покрытого серебристой пыльцой.

Его способность заключается в умении слагать тайные письма. Если взять пыльцы с поверхности Предмета и написать ею послание, то прочесть сможет лишь один человек: тот, чей лик ты представлял, пока водил пером. Все прочие увидят чистый лист. Праматери использовали серебристую пыльцу, чтобы вести тайную переписку. Ульянина Пыль имеет скверный побочный эффект: написанный ею приказ подавляет волю смертного человека и вынуждает к беспрекословному подчинению.

Всё это широко теперь известно, интерес представляют подробности.

Какой именно приказ можно передать Ульяниной Пылью?

Во-первых, предельно ясный и конкретный: поди, принеси, отдай, напиши, убей. Невозможен, например, приказ: «Заработай денег» — неясно, сколько и как заработать. Возможен: «Отними у купца первой гильдии десять эфесов».

Во-вторых, подразумевающий очевидный результат: зашей рану, подожги дом, сними доспехи. «Помоги народу» или «заставь преступника страдать» — не подходит, поскольку неочевиден момент достижения цели.

В-третьих, лишь такой, который адресат сможет выполнить лично. Нельзя приказать полководцу вести армию в бой, или королю – произвести реформу.

В-четвертых, Пыль не властна над чувствами человека. Она не может заставить полюбить или возненавидеть, захотеть или расхотеть.

Кроме того, действие Ульяниной Пыли имеет свой срок. Оно длится от недели до месяца, в зависимости от человека. Если приказ не выполнен в течение этого времени, действие Пыли ослабевает, а затем и вовсе проходит.

Вопросом остаётся: может ли Ульянина Пыль влиять на веру? Очевидно, если человек твёрдо верует в Праматерей, либо в силу закона или свои принципы, то Пыль не разрушит этой веры. Но если человек уже питает сомнения – например, судье представлены две разных версии преступления, – можно ли с помощью Пыли заставить судью поверить в одну из них? Вероятно, да, поскольку принятие одной из версий – это ясный, конкретный поступок с очевидным результатом.


Цветок Сьюзен

Этот Первопредмет не дошёл до наших дней, и описание его внешнего вида не сохранилось. Быть может, он действительно напоминал цветок, но с тем же успехом название могло быть метафорой.

Праматерь Сьюзен применяла Цветок для исцеления любых хворей. Рука Знахарки ограничивается раневыми и воспалительными процессами, но Цветок Сьюзен мог излечить всё что угодно, кроме смерти. Известны случаи, когда с его помощью устранялись даже болезни психики и головного мозга. Однако цена такого могущества была высока. Цветок имел ограниченное число «лепестков», и каждое исцеление отнимало один. Легенда упоминает шестнадцать либо тридцать два «лепестка». По оценкам учёных, их было гораздо больше – вероятно, двести пятьдесят шесть. Но даже такой запас во время морового поветрия мог истратиться за месяц. Потому всякий раз, осмотрев пациента, Праматерь Сьюзен делала нелёгкий выбор: исцелить – или сберечь «лепесток». После каждого исцеления она говорила: «Жаль».

Когда «лепестки» окончились, Цветок лишился какой-либо ценности. Сьюзен избавилась от него, как и Янмэй — от правой Перчатки Могущества, утратившей силу.


Чрево

цитата
Один из Предметов был настолько велик, что не помещался в сундук. Собственно, он сам напоминал ёмкость – говоря точнее, хрустальный гроб. То было Чрево, так сильно пугавшее Низу.

Самый большой по размерам Священный Предмет. Он был получен в Семнадцатом Даре и вошёл в достояние Блистательной Династии.

Касательно его действия имеется две прямо противоположные версии. Одна утверждает, что человек во Чреве погружается в бесконечно долгий сон и может проспать хоть целый год, пока его не разбудят. Зачем боги создали такой Предмет, какова его практическая ценность? Долгий сон полезен, чтобы пережить трудные времена – например, голод или вспышку хвори. Также он помогает жёнам скоротать время разлуки, пока мужья отправились в поход. Тем более, что, находясь во Чреве, дамы совершенно не стареют.

Однако вторая версия отбивает всякую охоту испытать Чрево на себе. Говорится, что этот Предмет – судья и палач в одном лице. Подсудимого нужно уложить во Чрево и закрыть крышку. Тогда Предмет прочтёт мысли подсудимого и определит, насколько он виновен. Невиновного тут же выпустит, а злодею причинит ровно столько страданий, сколько он заслужил, вплоть до смертной казни.

Ныне Чрево хранится в строгой секретности, и обывателям не позволено его видеть. Трое весьма знатных вельмож (лорд и две леди, пожелавшие остаться неизвестными) поделились с нами своим знанием. Увы, их версии разошлись. Одна леди сообщила, что во Чреве отбывает наказание жуткий злодей: его тело медленно переваривается в течение многих лет, оставаясь живым. Другая леди настаивала на гипотезе о вечном сне: якобы, во Чреве дремлет девушка такой красоты, что, если разбудить её, поларийские дамы сойдут с ума от зависти. Наконец, лорд утверждал, что Чрево на самом деле стоит пустым, а чудесная девушка, дремавшая внутри, недавно проснулась и стала его, лорда, супругой.




---

Иллюстратор — Дмитрий Алексеев. Материал является неотъемлемой электронной частью издания "Янмэйская охота" цикла "Полари".


Статья написана 14 марта 2024 г. 14:58

Кирилл Головин окончил озвучку моей "Тени Великого Древа", а стало быть, и всего цикла Полари.

На бусти и буклисе доступна как "Тень", так и остальные аудиокниги Полари.

https://booklis.com/book/10456--ten-velik...

https://boosty.to/golovin/posts/3b66efc3-...


Файлы: cover-аудио.jpg (74 Кб)



  Подписка

Количество подписчиков: 102

⇑ Наверх