автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Dmitry Shepelev
активист |
Отправлено 26 января 2021 г. 10:03 |
У вас получилось! Урааа) | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Dmitry Shepelev
активист |
Отправлено 25 января 2021 г. 23:47 |
К тому же, я в интервью несколько раз на Фантлаб ссылаюсь) | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Dmitry Shepelev
активист |
Отправлено 25 января 2021 г. 23:46 |
Неужели ничего нельзя поделать?
Я сейчас нормально перешёл по этой ссылке: https://bit.ly/39gGqKM
Согласитесь, не рядовой всё же роман, и перевод потребовал немалого труда. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Dmitry Shepelev
активист |
Отправлено 25 января 2021 г. 20:08 |
Собственно, вот эти ссылки:
Интервью Дмитрия Шепелева Владу Толстову про перевод романа "Подменыш" Джой Уильямс (https://www.labirint.ru/now/podmenysh/) Интервью Дмитрия Шепелева Екатерине Шацкой про перевод романа "1984" Джорджа Оруэлла (https://pda.litres.ru/pages/author_interv...).
Если можно, добавьте заодно в конец моего профиля, перед этими ссылками:
Вот, как Дмитрий говорит о себе в интервью Екатерине Шацкой: "Страшный книжный червь, мизантроп и нищеброд, вкладываю в переводы свою неприкаянную душу, чтобы оправдать абсурдность бытия".
С уважением, Дмитрий. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Dmitry Shepelev
активист |
Отправлено 25 января 2021 г. 19:20 |
"Кстати, в той ссылке, что Вы привели на Нору Галь — это не переводческая её страница, а авторская. Переводческая вот: https://fantlab.ru/translator87"
Спасибо за уточнение. Я и сам, можно сказать, автор — лет до тридцати страдал писательским зудом и напечатал четыре книги в самиздате. Одну из них собирается издать АСТ. Но на Фантлабе у меня только страница переводчика: https://fantlab.ru/translator8780 | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Dmitry Shepelev
активист |
Отправлено 25 января 2021 г. 19:16 |
"Ага, понятно, ссылкой на внешний ресурс, ок."
Я так и рассчитывал. У меня два интервью: про перевод "Подменыша" Джой Уильямс (брал Влад Толстов для Лабиринта) и "1984" Оруэлла (брала Екатерина Шацкая для Литрес).
"А вот это — имеет отношение или однофамилец? https://fantlab.ru/autor54436/alleditions"
Это однофамилец. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Dmitry Shepelev
активист |
Отправлено 25 января 2021 г. 18:22 |
Вот, пожалуйста, три страницы: интервью, статьи, награды, нехудожка и ещё много всего интересного.
https://fantlab.ru/translator83 https://fantlab.ru/translator1021 https://fantlab.ru/autor29481
Я, конечно, не ставлю себя вровень с Норой Галь, которая мне в бабушки годится (кстати, мы с ней родились в один день — 27 апреля), но, что касается Оганяна, мы с ним, вроде бы, в равных весовых категориях, как переводчики. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Dmitry Shepelev
активист |
Отправлено 25 января 2021 г. 17:52 |
"на страницы переводчиков (если в базе человек учтен как переводчик) добавляются только их переводы. Такова особенность сайта"
Прошу прощения, но на Фантлабе немало страниц переводчиков, где есть много всего интересного, помимо их переводов: интервью, статьи, награды. А в самих переводах указаны произведения не только фантастической направленности, но и сугубо реалистические, и даже нехудожка, хотя всё это никак не вписывается в заявленный формат Фантлаба. Проясните, пожалуйста, ситуацию. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Dmitry Shepelev
активист |
Отправлено 25 января 2021 г. 16:15 |
Добрый день.
Скажите, пожалуйста, что нужно, чтобы добавить интервью с переводчиком на его страницу?
С уважением, Дмитрий. | |