fantlab ru

Все отзывы посетителя Huitieme Huile

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Роберт Шекли «Алхимический марьяж Элистера Кромптона»

Huitieme Huile, 14 января 05:02

Просто удивительно, насколько всё в нашем мире странно переплетено. По крайней мере, если смотреть на это под определённым углом. У меня есть два любимых писателя: Роберт Шекли и Жан Рэй. Об обоих я впервые узнал в 1993 году, купив по одной книге каждого. Они оба сразу же мне понравились. Следующие книги каждого из них я смог достать уже в следующем тысячелетии. Несколько лет назад с удивлением для себя выяснил, что оба они — Раки и оба умерли в возрасте 77 лет. Как сговорились! И, насколько я подозреваю, оба не знали о существовании друг друга.

Что ещё объединяет их, так это неумение писать длинные произведения. Оба иногда скатывались в сюр, к слову, также. Но, даже когда это был не сюр — им лучше всего удавались рассказы. Чем покороче — тем интереснее. К моему большому счастью, повесть «Четыре стихии» я прочитал раньше, на день или два, чем вот это вот это всё... Как, похоже, нередко случалось у мистера Шекли, было желание заработать денюшку и была куча весьма хороших наработок.

В начале всё это читалось вполне задорно, но уже через пару глав у меня появилось ощущение, что я читаю некую помесь Тарзана со Стальной Крысой, которые натянуты на каркас «Четырёх стихий». Столько всего, столько остроумных слов и столько приключений, и столько разного происходит на одной (каждой!) странице, что уже ждёшь, когда главный герой будет несколько дней передвигаться по деревьям, пока не дойдёт до деревни, где будет затаскивать на дерево туземцев с нависающей над крайней хижиной ветки, и бросаться с дерева дымовыми гранатами в вождя племени. Вообще, надо признать, весёлых фраз в романе явно есть — но всего настолько много и текст настолько утомляет своими излишествами, что уже и веселье не в радость. Увы, похоже, что роман писался ради денег. Гораздо лучше «Джорджа» с его коробками, на парсеки лучше «Гиньоля» — но явно уступает даже несколько затянутому «Драмоклу». Если вы прочитали «Четыре стихии» и думаете, читать ли это... можете не читать и, наверное, точно не тратьте на этот роман много денег!

Оценка: 7
– [  0  ] +

Теодор Драйзер «Репортаж о репортаже»

Huitieme Huile, 18 декабря 2023 г. 04:06

Драйзер принципиально не пишет юмор. Даже, когда юмор появляется в его произведениях — он быстро незаметно исчезает. Сюжет отлично подошёл бы О'Генри, но тут всё пошло другой дорогой.

Оценка: 8
– [  -2  ] +

Маркиз де Сад «Жюльетта»

Huitieme Huile, 18 декабря 2023 г. 03:59

Насколько я помню, именно в этом произведении мастера находится эпизод, когда девушку специально сделали беременной, а потом ей для развлечения присутствующих разрезали живот и убили её и её детей. Браво! Десять баллов книге и её автору! Что тут ещё скажешь.

Оценка: 1
– [  1  ] +

Томас Оуэн «Мотель»

Huitieme Huile, 8 декабря 2023 г. 19:16

Ещё с середины девяностых годов слышал, знал о существовании шотландской рок-группы Nazareth. Лишь недавно стал прослушивать весь их каталог, альбом за альбомом. Частично понял, почему они не стали столь знамениты, как знаменитый триумвират Саббат-Пёрпл-Зеппелин: слишком большая частота выпуска альбомов в семидесятых, слишком много каверов, слишком частая тенденция затягивать композиции, чтобы добить длительность альбома до формата LP. По итогу, получается некий гибрид из Пинк Флойд, Лед Зеппелин, Дип Пёрпл, Джо Кокера. Есть несколько десятков отличных песен — но среднее арифметическое, конечно, до балла 10 не дотягивает. И одной из характерных демонстраций этого факта является альбом Loud'n'Proud. Выпущенный после действительно почти совершенного диска Razamanaz, Loud'n'Proud начинается с четырёх весьма замечательных и примечательных достаточно коротких песен. Проблема в том, что они все в смысле мелодии являются достаточно типичными тяжёлыми рок-н-роллами — поэтому их красота и уникальность очень зависят от личных психических характеристик слушателя...

Ровно те же ощущения вызвали у меня уже не четыре из пяти первых песен на первой стороне альбома Nazareth, а сразу пять из первых шести рассказов из сборника «Дагиды». Пять рассказов, в общем-то, обсасывающих один и тот же сюжет. Интересно читать при определённом психическом настрое и строе психики — скучно и банально при других условиях.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Томас Оуэн «Кладбище в Бернкастеле»

Huitieme Huile, 29 ноября 2023 г. 19:43

Если юмористы шутят о политике — как правило, это значит, что их юмористический родник иссякает. Если в рассказе присутствует реальное лицо — видимо, оригинальные идеи тоже иссякли. Кроме участия Жана Рэя, ничего выдающегося в данном рассказе заметить оказался неспособен я.

Оценка: 7
– [  -4  ] +

Роберт Шекли «Машина Шехерезада»

Huitieme Huile, 28 ноября 2023 г. 23:34

До определённого момента вполне интригующе. Момент наступает где-то в районе двенадцатой-семнадцатой-восемнадцатой главы. В отличие от ну совершенно отмороженного «Джорджа» с его коробками, прочитать «Машину Ш.» вполне реально и достаточно легко. Но, действительно, начиная где-то с восемнадцатой главы автор явно устаёт. Усталость автора выливается на бумагу широкой рекой из лютиков, бекасов, баркасов и слов лютых, и плохо смазанных поршней... Простите, это я так вдохновился бредом автора, что на собственный бред потянуло.

Понимаю стиль данного произведения, вполне готов понять состояние мозга автора, его безудержный ток мыслей. Но при всём при этом полагаю, что всё же надо бы и о читателе подумать. Не каждый читатель готов к этому потоку мыслей. Вторая попытка на манер Оптимального Варианта, увы, оказалась не слишком.

Я лично заметил очевидную аналогию с творчеством Жванецкого: много-много слов и изредка проскакивают афоризм-два-пять. Если выдержишь бурный поток слов — будешь вознаграждён.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Гарри Гаррисон «Фантастическая сага»

Huitieme Huile, 5 июня 2022 г. 16:20

Купил ту самую книгу из пятнадцатитомной серии Американская Фантастика, где был этот назовём его роман ещё летом 1993-го года. Рассказы из книги кое-как прочитал, «Неукротимую планету» тоже. На «Фантастическую Сагу» как-то не хватило запала тогда. Сегодня вот наконец-то прочитал это здорово расхваленное на данном сайте произведение. Что сказать? Я — любитель Шекли и Жана Рэя. При этом ненавижу у Шекли «Корпорацию Бессмертие» и недолюбливаю «Координаты Чудес»... Фантастическая Сага показалась мне крайне пресной, малодинамичной, скучной книженцией. По части юмора и сатиры ей недостижимо далеко до «Билла Героя Галактики», который я считаю вершиной и комического, и вообще творчества Гаррисона.

В процессе прочтения, который растянулся у меня дня на четыре, не раз терзался подозрением, что читаю какой-то не тот перевод. Так как скучновато. Но нет — перевод один, и уж очень явно советский («Джек Даниэльс»...). Собственно, на тот же сатирический посыл у Гаррисона есть короткий рассказ про Стоунхендж. Небезосновательно полагаю, что «Сагу» можно было бы сократить в три раза минимум.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Уильям Тенн «Балдёжный критерий»

Huitieme Huile, 23 мая 2022 г. 00:19

Читал этот рассказ в том самом практически полном собрании рассказов автора в одном томе. Меня постоянно не покидает мысль, что порядок расположения рассказов в нём должен быть прямо противоположным — начинать надо было именно с данного произведения, и дальше с конца к началу по порядку. Потому как именно тут талант мистера Тенна виден лучше всего!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Гастон Леру «Дама в чёрном»

Huitieme Huile, 4 мая 2022 г. 22:21

К собственному удивлению, мой комментарий к данному произведению — первый.

Да и он будет не столько о самом произведении, сколько о замеченных в нём забавностях. Что касается самого произведения — чувствуется связь с предыдущим романом, концептуальность всегда интригует. Сюжетно, всё гораздо проще, блеклее, хуже, чем в первой части серии.

Зато невозможно не отметить, что, во-первых, автор неравнодушен к фут-фетишу :-), а во-вторых, классический детектив ни с того ни с сего съезжает в сторону острой сатиры на моменте, где выясняется, что не при кровавом совке, не при каком-то там общепризнанном диктаторе — а при самом что ни на есть демократическом режиме в благополучной благопристойной Франции начала двадцатого века процветает практика, при которой можно без проблем отправить любого человека в психушку до конца его жизни, если заплатить кому надо сколько надо. Лично для меня, эти две совершенно неожиданно выскочившие из текста забавности запомнились больше, чем, собственно сюжет, герои, расследование. В первой книге серии, всё-таки, для меня всё было совсем не так...

Оценка: 9
– [  0  ] +

Гастон Леру «Приключения сыщика Рультабиля»

Huitieme Huile, 4 мая 2022 г. 22:06

Так как читал лишь два первых романа цикла, то, наверное, прозвучу не очень убедительно. Но, учитывая то, что это два самых известных романа в серии, возможно, попаду в яблочко со своими впечатлениями.

Произведения эти, безошибочно, написаны до второй половины двадцатого века — во времена, когда неспешность ещё была привычным явлением... Очень неспешно, при этом очень изобретательно. Много моментов, которые безвозвратно устарели лет пятьдесят тому назад.

За первые две части могу с лёгкостью поставить 8 или 9. Первый роман очевидно — на голову! — мощнее второго.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Альфонс Доде «Тартарен на Альпах. Новые подвиги тарасконского героя»

Huitieme Huile, 30 апреля 2022 г. 00:15

Эта часть откровенно выбивается из серии — полагаю, что не в лучшую сторону... Слишком затянуто, слишком мало весёлого, неказисто прилепленная линия с русскими революционерами. Создаётся впечатление, что автор хотел заработать побольше.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Альфонс Доде «Порт-Тараскон. Последние приключения славного Тартарена»

Huitieme Huile, 30 апреля 2022 г. 00:14

Не могу не согласиться с блестяще написанным комментарием Аптекаря. При этом, полагаю, что вторая часть трилогии — самая слабая не по части языка, но по части сюжета, замысла. Полагаю, что всё или почти всё, касающееся русских террористов надо бы из неё удалить. Господин Доде явно хотел заработать побольше, а потому искусственно затянул произведение.

Последняя часть, конечно, не столь свежо уморительна — но драматизм (без мелодраматизма!), трагизм добавляет невиданные ранее в цикле краски и придаёт циклу жизненности звучания.

Оценка: 10
– [  -1  ] +

Артур Конан Дойл «Происшествие на вилле «Три конька»

Huitieme Huile, 16 ноября 2021 г. 21:13

Невероятно несправедливая, кричаще несправедливая концовка. Почему Холмс простил женщину-морального-выродка? Просто некрасиво, в итоге!

Оценка: 2
– [  6  ] +

Роберт Шекли «Обмен разумов»

Huitieme Huile, 27 сентября 2021 г. 14:03

Наконец-то прочитал полную оригинальную англоязычную версию. До этого где-то месяц назад уже проделывал подобный трюк с Хождениями Джоэниса. В общем-то, каждый раз восторгаюсь тем, что, читая классические переводы данных произведений на русский язык, совершенно ничего не утратил.

В Джоэнисе, как оказалось, было три водителя грузовика! Третий рассказал о своём разочаровании в религиях. Причём, рассказы двух других водителей отличались пусть и немножко подвыпившей, но логикой. Рассказ третьего водителя о религии оказался до такой степени несвязным, что я так и не понял, зачем он, вообще, понадобился. Мысль о том, что Сатана не так уж плох — примитивна, банальна и глупа. Может, он писал рассказ третьего водителя для донесения до читателя идеи о том, что в определённый момент технологии заменили человеку религии, но они объединятся и тогда возникнет новая всеобъемлющая, всемогущая религия? Эта мысль, конечно, здрава в том смысле, что это намёк на конец света и суть учения Антихриста. Но городить ради этого тривиальный и абсолютно оторванный от духа книги рассказ длиной в главу? Зачем?

Более-менее то же самое могу сказать и о тех самых полулегендарных пропущенных в советском русском переводе «Обмена Разумов» главах. Стилизация под старый английский слог, под рыцарские романы, если честно, была бы интересной в одной главе. Когда приходится продираться сквозь банальщину диалогов и практически полное отсутствие свежего действия на протяжении пяти глав, это наводит на мысли о том, что автор добирал количество букв до желаемой суммы гонорара. Нанюхался — и добирал. И хотя в предпоследних главах смысл тягомотины становится ясен (это был замысел сыщика!), но, тем не менее, никакого желания повторно перечитывать тягомотные главы на любом из языков мира у меня не осталось. Не читал перевод полного текста на русский — но подозреваю, что и не захочу никогда его читать... Тем более, что, согласитесь, на протяжении всего журнального текста поддерживался определённый темп развития событий, определённая густота ввода свежего материала в ткань повествования, определённая концепция и звучание. Эти пропущенные главы рушат весь каркас, на самом деле. Но то, что было допустимо в Опшнзах, в достаточно структурно-старомодном Обмене Разумов выглядит тем, чем оно и было, по факту: дописыванием НОВОГО текста в уже готовую отлаженную конструкцию.

За классический журнальный вариант я бы поставил десять баллов, за расширенный — ставлю восемь.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Роберт Шекли «Хождение Джоэниса»

Huitieme Huile, 22 июля 2021 г. 01:03

Наконец-то додумался прочитать данный роман на языке оригинала. Удивлён тем, что в переводе пропущен не только фрагмент о пребывании ГГ в СССР...

Причём, скорее, приятно удивлён. Оказывается, в оригинале водителей грузовика было три, а не два! Третий водитель рассказал о своей вере в религии и разочаровании в них. Причём, по чести говоря, его история звучит наименее логично, наименее убедительно. Я бы даже сказал, его история отдаёт фактологической, смысловой, сюжетной неадекватностью. Потому, в очередной раз порадовался за советских переводчиков. Спасибо им!

Оценка: 9
⇑ Наверх