Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Miya_Mu в блогах (всего: 573 шт.)
| книги 2026 > к сообщению |
|
И от меня! Средиземноморье располагает, да? Ещё четверых, и будет нормальная итальянская семья |
| Сарасина Никки > к сообщению |
|
Наверное, нас озадачивает само понятие религиозности эпохи Хэйян. Она никак не вычитывается в литературе и поэтому кажется, что её и вовсе нет, — однако монастыри упоминаются часто. А о богомолье припоминаю из Гэйдзи что-то вроде: большое количество дам в экипажах, приезжающие полюбоваться видами и повидать друг друга, а также показать платья. Это нам уже понятней)) |
| Сарасина Никки > к сообщению |
|
А, может, и типичный финал, для людей идеи-то. Не внуками же ей заниматься на старости, в самом деле. |
| "Волшебная вселенная Оливье Ледруа" (2005) > к сообщению |
|
Дадада, гусеница всегда вызывала большой вопрос. Очень к месту цитата. |
| "Волшебная вселенная Оливье Ледруа" (2005) > к сообщению |
|
Грибные эльфы, по английской традиции, это отсылка к шекспировскому Паку. Известна скульптура Пака, сидящего на большом грибе среди мелких поганочек, замахивающимся на зрителя грибочком, зажатым в кулаке, 19 век. Интересно, здесь есть эта пасхалка или просто себе совпадение. |
| Фрэнсис Хардинг "Песня кукушки" > к сообщению |
|
А я уже прочитала). За день до того потянуло со страшной силой на псевдовикторианскую псевдоготику, даже пересмотрела Адамсов. И тут от тебя такая роскошь, точно в тему. Спасибо. |
| Фрэнсис Хардинг "Песня кукушки" > к сообщению |
|
Ну так девочка выживает? А то если у неё нет будущего, так и читать про такую девочку как-то стрёмно |
| Роман Львович Шмараков > к сообщению |
|
👍 |
| Роман Львович Шмараков > к сообщению |
|
Я слишком сильно его люблю и слишком часто перечитываю, чтобы он меня мог заподозрить в неуважении. Или его сотрапезники на тех пирах, что отсюда не видны. А что думают остальные уже не важно...перед лицом-то вечности. Теоретически надо было сказать, что да, вы правы, пойду сейчас же все исправлю, — из вежливости, как это делается в норме и как бы непременно сделала в реальной жизни. Почему у меня включился режим поперечности (Не против вас лично, против навыков коммуникации), не знаю, хоть и предполагаю. Подождите, дайте мне его исследовать, новое явление в моей психике, очень интересно. |
| Роман Львович Шмараков > к сообщению |
|
Я так давно выпала из русскоязычной среды, что у меня не болит из-за неправильно написанного имени. Может, исправлю, если руки дойдут. |
| Роман Львович Шмараков > к сообщению |
|
Сейчас нет, пока нашу библиотеку не перевезла. Но это была одна из первых книг, которые мне читали, еще дедушка начал. Возможно, вы правы, а я механически повторяю то, что нам говорили на философском факультете. Уточнять не буду, мне как-то это все уже далеко — я имею в виду, перессказы, так-то я, хоть и с грехом пополам, уже сама читаю на древнегреческом и мой профессор обещал, что к зиме начнем Гомера. Хотя у профессора латыни спрошу, пожалуй, у него по любому поводу энциклопедические ответы, одно удовольствие. |
| Роман Львович Шмараков > к сообщению |
|
Почему Мандельштама я называла Мендельштамом, сейчас не вспомню, но Легенды etc. Куна написаны по Теогонии Гесиода. |
| книги 2023 > к сообщению |
|
А то! |
| книги 2023 > к сообщению |
|
Никто не слышал, сама напала случайно. Хотя автор известен, посмотри его биографию, получишь удовольствие )) |
| книги 2023 > к сообщению |
|
Раз пошла такая пьянка, поделюсь последним открытием: "Иерусалим" Алана Мура. Давно не видела такого мощного текста. Немножко викторианский нуар, но как написано! Отвал башки. |
| книги 2023 > к сообщению |
|
Ага, яссн про Ницше. Я до него еще не созрела, или нужный момент не пришёл. А вообще, все такое вкусное )) |
| книги 2023 > к сообщению |
|
О, вижу Хайдеггера о Ницше. Как тебе показалось? Я медленно перемалываю его Гераклита, гениально так, что дух захватывает. Спасибо за рецензию по Дьяченкам, теперь можно и не читать)). Если будет настроение, глянь, плиз, "Кусатель ворон" Веркина, хотя еще больше его же ЧЯП. Интересно, что скажешь, — то ли мне зашло под настроение, то ли действительно очень хорошо. |
| Рюдигер Сафрански "Ницше. Биография его мысли" > к сообщению |
|
О, такие книги большая редкость, спасибо за рекомендацию. В ответ предложу "Время магов. Великое десятилетие философии" Вольфрама Айленбергера. И автор сам по себе примечательный, и знает, про что пишет. Ну да взгляни сама на аннотацию. |
| Гай Гэвриел Кей "Львы Аль-Рассана" > к сообщению |
|
Все так, согласна. Кроме "Хроники Тиганы" сплошная патока, аж страницы слипаются. |
| Тайга Ри "Последняя из рода Блау" > к сообщению |
|
Боже, как ты смешно написала! Особенно про повышение героини от клинической идиотки до просто глуповатой; авось теперь смогу забыть этот ужас. Я сама не смогла прорваться дальше бала, до сих пор содрогаюсь, когда во Впечатлениях на Флибе вижу рецензию на этот, не знаю, пердимоноколь. Тоже соблазнилась отзывами оттуда? |
| Луис де Гонгора-и-Арготе "Поэма уединений" > к сообщению |
|
Знаешь, что не передается в переводе? Не слишком выраженное, но явное родство с арабской поэзией. Я имею в виду доисламскую, такая смесь высокого и бытового, как там у Гоноры — золотая заря золотит вершины, но мне важнее, чтобы на моем бедном столе была кровяная колбаса. Это, кажется, есть у всех испанцев, и у Лопе де Веги и у Лорки. Доисламской поэзии, конечно, не так много переведено, но она совершенно восхитительна, если не читала, посмотри, тебе должно понравится. Русский перевод имеет тенденцию к завышению, мне кажется, накладывают французскую традицию. Впрочем, ничего не утверждаю, делюсь сугубо личным впечатлением. |
| Андрей Шпанский "О мамонтах и их спутниках" > к сообщению |
|
Одновременно с пирамидами! Офигеть. Странно тогда, что в Гёбекли-Тепе нет их изображений, туда вроде доходил народ из Сибири. |
| Ю Несбё "Снеговик" > к сообщению |
|
...и ты ничего не потеряла )) |
| Ю Несбё "Снеговик" > к сообщению |
цитата kerigma Еще как. Мадам Мегрэ ударялась в изысканную французскую кухню и у комиссара была привычка каждый день звонить ей из участка и расспрашивать, что у них сегодня на обед. Какая ерунда застревает иногда в голове из целой большой серии, удивительно. |
| Ю Несбё "Снеговик" > к сообщению |
цитата kerigma Комиссар Мергэ же. У меня от Несбе ровно такие же впечатления, поддерживаю. После третьей, что ли, книжки становится весьма монотонно; или даже после второй. |
| Александра Архипова, Анна Кирзюк "Опасные советские вещи" > к сообщению |
|
| Александра Архипова, Анна Кирзюк "Опасные советские вещи" > к сообщению |
|
Забавно про облизывание бутылок. Мне в раннем детстве так говорили про леденцовых петушков на палочке, только там фигурировали цыгане, которые лижут свой товар, чтобы блестел. Мама утверждает, что ей это говорили еще в довоенном Ленинграде, то есть корни у легенды какие-то совсем старые |
| "Ленинград" здорового человека. > к сообщению |
|
О, спасибо! Умеют же люди. |
| "Ленинград" здорового человека. > к сообщению |
|
Шикарно. Вот бы еще найти перевод, кроме "мое сердце в огне" и "я, ты, мы, они" ничего не поняла. Впрочем, явно не ура-патриотизм. Спасибо, порадовалась. За "здорового человека" отдельный респект. |
| Ричард Фейнман "Радость познания" > к сообщению |
|
слушай, вот огромное человеческое спасибо за напоминание. Давно хотела приобщиться к прекрасному и тем более приобщить мужа. Кстати, о мужьях. Навещала родителей в подмосковье, перечитывала там Овидия. Вблизи от хтонических источников воспринимается несколько иначе, чем из моего кипарисового отсюда. Удивительный эффект. |
| Мэтт Рафф "Канализация, Газ & Электричество: Трилогия общественных работ" > к сообщению |
|
кстати, по твоему совету зачла про польскую девочку, милота какая, спасибо. |
| Мэтт Рафф "Канализация, Газ & Электричество: Трилогия общественных работ" > к сообщению |
|
*уважительно* Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус. |
| «ЖЁНЫ ЭНТОВ»: СЛИШКОМ МНОГО ЛЮБВИ > к сообщению |
|
А действительно, надо же хотя бы оценку пойти поставить, что это я протормозила. Рассказ шикарный, но отзыв не потяну. Для меня он бы уложился в одну фразу — "Что хотел сказать автор: да вы задрали с вашими понтами". Интересная рецензия с мужской позиции, мне все это и в голову бы не пришло. |
| Людмила Петрушевская "Сказки" > к сообщению |
|
Ну какая Улицкая-Рубина, Петрушевская практически гений — и не то чтобы непризнанный, но слишком страшно читать, некоторые рассказы просто ад, так вот попадешь на один из особо инфернальных и на всю жизнь заречешься. Я, честно, даже говорить о ней побаиваюсь, чтобы не накликать чего. Разве что "Свой круг", оно помягче будет и самый вроде популярное из её вещей. Ты же знаешь, что Норштейн своего ежика и волчка из Сказки сказок с неё рисовал, по непроверенным слухам? |
| Лю Цысинь "Задача трех тел" > к сообщению |
|
Да уж! |
| Лю Цысинь "Задача трех тел" > к сообщению |
|
Мне твоя рецензия показалась интересней романа :). Очень было нудно, не шмогла. А "Сон в красном тереме" уже открывала? Вот бы я на что почитала бы отзыв. Хотя целиком его нашему человеку не одолеть без специального расположения звезд, но это тот случай, когда можно писать и по небольшим дозам. |
| Ксения Медведевич "Ястреб халифа" > к сообщению |
|
Your pleasure is my pleasure ) |
| Ксения Медведевич "Ястреб халифа" > к сообщению |
|
В Баку ). Ну и бабушка жила в Тбилисси, замужем вторым браком за грузином, отчим наполовину армянин, про друзей-соседей и говорить нечего. В мусульманских культурах есть одна хитрость, без которой их не описать — впереди знака и символа идут тактильные ощущения и абсолютный культ любви. Моя дочь в университете изучала арабский и арабскую литературу (слава богу, одумалась и после третьего курса ушла на обычную филологию), так что почти из первых рук: восточная (бывш. смесь зороастризма и язычества кочевников, совр. ислам) литература изначально концентрировлась практически только на любви. Лейла и Мейджнун даже в советском закавказье практически национальный эпос, рассказывают уже в детском саду. Религиозная литература ислама вобрала этот градус личной вовлеченности и любовного безумия. Ну и еда, разумеется, — практически афродизиак и наркотик, за счет специй, мы их покупает в упаковках по полкило, если семья небольшая )). Совсем другая основа мироощущения. Вот у Соловьева атмосфера идеальна. Если тебе интересно, посмотри Историю исламской философии Анри Корбена http://fatuma.net/text/corbin/corbin00.htm (делая скидку на его пристрастность к исмаилизму против суннитов), это очень известный и очень хороший труд, и классическую "Историю ислама" Маршалл Ходжсон, они из той же когорты, что рекомендованная тобой "Поэтика ранневизантийской литературы" (за которую отдельное спасибо), не чтение, а сплошной восторг. Не помню у кого из них высказана принципиальная литературо-и историко-ведческая мысль — исламский мир не знает разделения на религиозную мистику и обыденность, у них они слиты воедино. Пардон за длинный камент. |
| Ксения Медведевич "Ястреб халифа" > к сообщению |
|
Северянам не режет глаз, но для меня, выросшей в масульманском мире, и эта вещь, и Шайтан-звезда просто очень неудачная подделка под восточный колорит. Даже не лубок, а кастрация и черно-белая расскраска. За сюжеты ничего не скажу, может быть, и хороши, но атмосферности доверять не стоит. |
| Lev Grossman "The Magician King" > к сообщению |
|
А я вот уже на половине первого тома, действительно, очень симпатично. Спасибо за рекомендацию. |
| Бенедикт Спиноза "Краткий трактат о Боге, человеке и его счастье" > к сообщению |
цитата Справедливости ради, это все-таки не прозрение, а следование традиции сохраненного (не адаптированного к христианству) неоплатонизма, весьма распространившейся к семнадцатому веку среди образованных людей. Здесь Спиноза повторяет слово в слово одну из аксиом неоплатонистического пантеизма, развитого уже у ранних авторов (как Псевдо Дионисий или Ибн Араби с его "Бог есть все и все есть Бог) и спроецировнного на социальность византийскими мыслителями, прежде всего, конечно, Плифоном, стоявшим у истока Флорентийской Академии с её универсальной религией и вечной философией, philosophia perennis. Прямое наследие греков с известными точками роста и биффуркации )). А так-то да, я тоже все это богатство весьма люблю и обожаю. |
| ПОЛЬСКАЯ ФАНТАСТИКА 2015 (часть 2) > к сообщению |
|
Обзоры нужные и огромный вам респект. Как бы еще их систематизировать и разбить на мелкие части...и, ктати, знаете чего не хватает? пометки, переведено ли на русский и английский (украиноязычные, наверное, все в подлиннике читаете?). |
| ПОЛЬСКАЯ ФАНТАСТИКА 2015 (часть 2) > к сообщению |
|
первый заинтересовал очень. Хотя не совсем понятно насчет "первого польского стимпанка такого масштаба" — Иные песни Дукая вроде тоже вполне себе стимпанк, и с размахом все в порядке, нет? Остальное читать уже сил нет. Вот зачем было выкладывать сразу всё, нет бы мелкими легкоусвояемыми порциями... |
| Цикл статей об истории эпического фэнтези > к сообщению |
|
слюшай, я в жизни ничего такого не переводила, так что начинай договариваться ты |
| Цикл статей об истории эпического фэнтези > к сообщению |
|
В команде я б взялась за перевод, в одиночку надоест и брошу. Будут еще добровольцы, сведи нас вместе |
| Сага о Ведьмаке: детали мира-2 > к сообщению |
|
*задумчиво* анонимный мужской протопласт, значит... Какое богатое выражение. |
| «LUX PERPETUA», он же «СВЕТ ВЕЧНЫЙ» > к сообщению |
|
только сейчас увидела, но ваша поддержка радует .
|
| «LUX PERPETUA», он же «СВЕТ ВЕЧНЫЙ» > к сообщению |
|
Не выдумывайте. В обучении передается не техника, а отношение. Ну, увидимся через год, поговорим — готовьтесь морально
|
| «LUX PERPETUA», он же «СВЕТ ВЕЧНЫЙ» > к сообщению |
|
Ну, чисто технически возможности человека ограничены, но открыть интернет-семинар переводчиков может и можно было бы. Я бы поучаствовала в организации, интересная задача. |
| "Пыркон-2015": интерлюдия > к сообщению |
|
Тот редкий случай, когда не знаю, что ответить. )) |
.