FantLab ru

Все отзывы посетителя Zivers

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  14  ]  +

Мария Вой «Сиротки»

Zivers, 28 августа 23:05

Сначала хочется отметить язык произведения, он прекрасен. Так же прекрасен, как и иллюстрации, сделанные автором. Вот вы можете назвать их прекрасными? Именно, я тоже нет, в том-то и дело! Рисунки с проблемами в анатомии и неправильной перспективой, кособокие и неуклюжие — так рисуют дети и подростки. Посмотрите на лучника и его усохшую руку! Листаем дальше – на Великого Колдуна и Шарку без смеха и смотреть невозможно, какие они кривые и нелепые. О, сколько мы видели таких рисунков в горах школьного фанарта.

И язык, которым написана книга, ровно такой же – как будто книгу писал подросток. В тексте повсюду превосходные степени, если воин, то непременно «самый лучший в королевстве». Не меч, а «Звонкий клинок», не волк или медведь, а «свирепый зверь».

Вообще, текст переполнен пустым эмоционированием. На каждой странице обилие этих вот «вздрогнул», «содрогнулся», «пробежала дрожь» – какое-то царство неврастеников, перебор с эмоционированием каждые 5 сек., как будто у них всех неврозы или более серьёзные психиатрические диагнозы.

Поэтому книга похожа на китайский боевик — даже если кто-то берёт в руки обычный нож, то это сразу ‟клинок со свистом рассёк воздух», гспди, ну сколько можно, всё такое гипертрофированное, что аж тошнит к середине книги. Как будто слишком много общения с перевозбуждённым подростком.

А потом... Ах, эти ночёвки с подругой в обнимку, ведь так и хочется лечь «ложечками», когда она обняла тебя сзади, когда твоё с подружкой дыхание смешивается и рождаются разные интересные мысли, все эти переплетённые пальцы под одеялом.

И оруженосец, про которого думают, что он любовник герцога и сельская девушка, у которой, глядя на первую же встречную женщину, у неё «закололо в паху». Ну кто из нас не был в такой же ситуации, вы разве нет?

Все эти T.A.T.U и анимешные девочки в коротких юбках с огромными глазами и буферами, от которых трескаются пуговички на блузках, господи, на что я трачу свою драгоценную жизнь, читая такое.

Это конечно очень мило и трогательно, что Мария знает про Гуситские войны и упоминает их как референс, но её книгу это никак не обогащает и не делает лучше (к сож-ю). Книга написана очень слабо, просто из рук вон плохо.

Забегая вперёд хотелось бы сказать, что книгу мог бы вытянуть на средний уровень фанфиков редактор, убрав все вот эти превосходные степени и приведя её хоть немного в порядок. Не хочу ни на кого зря наговаривать, но кажется, редактор тут выступал чисто в роли проводника от бедного автора к баблу. У вас книга – у меня связи в издательстве, погнали!

Потому что редактура тут и не ночевала. В тексте огромное количество корявостей, «печаль не покинет наших сердец», или «клинок в свете луны блестел как заворожённый» (что?) красивости тексту не добавляет, скорее выводит его в плоскость юмористических и демонстрирующих, как писать НЕ надо. Красивые красивости такие красивые.

Даже Гугл не знает ни одного упоминания «печаль не покинет наших сердец!». А знаете почему? Потому что так не говорят по-русски! Наши сердца — да, наших сердец — нет!

К автору я сразу относился хорошо, даже чересчур. Я случайно вышел на неё благодаря посту Жанны Поярковой, которая, кстати, вон ниже отписалась. И, к сожалению, отношение, начавшись с большой симпатии к личности автора, по мере чтения произведения портилось всё сильнее и сильнее.

Жанна книгу похвалила, несмотря на весь свой большой читательский и писательский опыт, чем позже, когда я книгу прочитал, вызвала у меня немалое удивление, ведь сама Жанна пишет очень даже, и вдруг похвалы такому... Я сделать того же не могу – подростковый трэш не пройдёт, не-а, только не в мою смену.

«А что же делать?» – спросит меня Мария (Вот и настали времена, когда мы можем автору что-то советовать!). Как я понимаю, продолжение пишется, и если есть прям большое желание его выпустить, то жёсткая редактура может немного спасти положение.

Умения писать может добавить только опыт (и постоянное переписывание), но редактор мог бы убрать все корявости из текста, чтобы книга не смотрелась позорно хотя бы в своей нише среди таких же девичьих фанфиков.

Большинство героев, несмотря на то, что это мужчины в чине и в годах, а многие из них 40-60 лет, ведут себя как эмо-школьницы. Они катаются по полу и ползают на коленях, когда их жизни ничего не угрожает, они резко отпрыгивают и «смотрят с невыразимой ненавистью» и всё в этом духе, что ни фраза, то описание каких-то экзальтированных эмоций.

У меня постоянно, пока читал эту книгу, перед глазами стояла бессмертная классика:

«Не теряя ни секунды, Печенег запрыгнул на лежащего князя и стал делать то, зачем пришел, своим убийственным кривым кинжалом.

Но Святобор не дал ему кончить: он сам лег сверху на Всеволоду, покрыв ее от врага своим могучим телом, и сильными пинками заставил Печенега убраться от его сюзерена».

Мне понравился автор как личность, я до прочтения посмотрел её рисунки (кроме книжных, многие другие у неё нормальные!), почитал её мысли и рассуждения, о книге и вообще о жизни. Мне понравился её музыкальный вкус, она поделилась несколькими плейлистами, которые очень хорошо иллюстрируют происходящее в книге. Такую музыку сейчас мало кто слушает, от Dead Сan Dance, Arcana и Stoa до NIN и Atrium Carceri, от medieval до industrial.

Знаете, в интернете есть такие места, закоулки, где девочки собираются и пишут друг для друга истории. Их ещё фанфиками называют. Потом ходят друг другу в гости и восторженно отзываются о книгах друг друга. Но это не литература и никогда ею не станет, это подростковые фанфики.

В данном случае автор придумала неплохой сеттинг, довольно банальных героев, (которых, конечно, можно было спасти, большинство любимых наших героев могли бы быть банальными, если их плохо написать) и в целом неплохую историю мира (по крайней мере не хуже, чем у других).

Но этого мало, всё убило катастрофическое неумение писать, огромное количество клише, Мэри Сью, банальностей и ещё раз неумение.

Кроме редактора, книгу можно было просто отложить и посмотреть холодным взглядом спустя год, а лучше больше. Тем более это нужно делать, если автор полный новичок! Нужно было дать почитать не подружкам, таким же писательницам\читательницам фанфиков, а человеку читающему, но другого круга, которому все эти банальные ошибки сразу бы бросились в глаза.

Вместо отлёжки рукописи автор (только не смейтесь!)... в спешке дописывала книгу к сдаче. Т.е дописала и... сразу сдала! Тогда как в случае с начинающим автором нужно было делать прямо противоположное — тянуть время и ПЕРЕписывать и переписывать. Тогда бы она и сама заметила большинство тех ошибок, которые я описал выше. Перефразируя Раневскую: выпустить в таком виде книгу это плюнуть в Вечность.

Отдельно хочется сказать насчёт наличия мата. Я в целом положительно к этому отношусь, но... depends. В фэнтези изначально мне казалась неудачной идея применять мат, но крест я пока не ставил, решил посмотреть, как оно в книге будет выглядеть. И когда в тексте появился первый мат, он там был настолько не к месту, что я решил дальше отмечать каждый такой момент и отслеживать, и буквально по каждому случаю конкретно анализировать, насколько он был к месту. На 30% книги мат появлялся около 10 раз (потом — в разы чаще!) и не было ни одного раза, когда он был бы необходим или в тему.

Мало того, что анахронизм, так нелепо смотрится, когда какой-нибудь Колдун про себя говорит «я вас в рот е**л», так ещё обсуждение двумя баронами кто и как «про*бал кольцо» делает книгу похоже на версию Властелина колец в переводе Гоблина.

Просто Мария видимо думает, что дело в знании слова. Сообщили тебе слово и ты такой: ‟О, классное, буду теперь ругаться им!». А у неё типа не наша реальность, может они и знают такие слова. Но на самом деле язык тесно связан с сознанием и развитием, как человека, так и этапов цивилизации. И люди в Средневековье ругались совсем не так, как сейчас. А большинство нынешних слов просто не существовало. Не потому что их никто не слышал, а потому что уровень сознания у людей был другим. И никто тогда не думал, как герои этой книги – «ты оху*ел, мудак!», не было в голове у людей таких слов.

Но есть и плюсы! У автора хорошо получается описывать дома, стулья и прочие неодушевлённые предметы. Но когда дело касается живых людей и их взаимодействия, тут сплошной фейспалм. Очень похоже на то, как подросток себе представляет взрослую жизнь — «Сисястая блондинка, едва скользнув по нему взглядом, загорается вожделением».

Ещё мне понравился момент, когда Колдун рассуждает, что он «хотел бы передать свой дар так же, как получил сам». И тут услужливая память подсовывает мне начало книги: Колдун в комнате с проституткой, толкает её голову вниз, она становится на колени, он расстёгивает ширинку и говорит: «Ты знаешь, что делать дальше!». И она делает.

И у меня в голове пульсирует вопрос: он и сам Дар так же получил?

Оценка: 4
–  [  1  ]  +

Василий Мельник «Войны с реальностью»

Zivers, 15 сентября 2012 г. 00:41

Душевный и светло-грустный рассказ, повествующий одновременно о белой горячке, о которой мы столько читали у русских классиков 19-го века, о художнике и о вечной теме «проклятой картины». Первое, что я прочитал у этого автора, очень понравилось.

Оценка: нет
–  [  6  ]  +

Габриэль Витткоп «Некрофил»

Zivers, 14 сентября 2012 г. 21:42

Холодный безупречный стиль и ошеломляющие метафоры – в этом вся Габриэль Витткоп. Кого не смущают жесточайщие и запредельные темы её текстов – это будет одно из лучших открытий что вы сделали.

ps. женщинам крайне противопоказано. Я предупредил.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Дино Буццати «Семь этажей»

Zivers, 14 сентября 2012 г. 21:37

Классический саспенс-хоррор, родоночальник всех современных кино- и литературных поделок. Как русская литература вышла из Шинели, так саспенс и хоррор вышел из «Семь этажей» Буццати. Чистная незамутнённая классика. Спасибо, мастер.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Дэн Симмонс «Гиперион»

Zivers, 6 сентября 2012 г. 00:51

Роман исполнен в одной из самых старых и даже архаичных, тяготеющих к классицизму форм. В этой же манере написаны «Декамерон» Боккаччо, «Рукопись, найденная в Сарагосе» Потоцкого и несколько других знаковых произведений мировой классики. В целом роман монолитен и архитепичен, даже сверх меры – в некоторые моменты чувствуешь себя неуютно из-за того, что перед чтением не протер пыль на полках и не надел выглаженную рубашку.

Гиперион-Петушки

В книге используется один из самых распространенных (их шесть, как писал когда-то Борхес) литературных архетипов – Путешествие. Как минимум двумя приемами Гиперион схож с другим знаковым произведением, это «Мертвец» Джармуша. Всё та же Дорога, Паломничество и всё то же новое воплощение великого Поэта: у Джармуша это был Уильям Блэйк, у Дэна Симмонса это Джон Китс. Но если в «Мертвеце» Блэйк воплощался лишь в главном герое, никак не повторяя ни творчество ни жизни самого поэта, то в Гиперионе совершенно всё пронизано Китсом: он и в географических названиях, его творчество отразилось в историях жизни многих персонажей, да и сами как его стихотворный стиль так и ренессанс эллинизма – главная поэтическая тема Китса, заметны буквально во всем. В конце концов, сам цикл романов назван в честь стихотворных циклов Джона Китса: Гиперион, Падение Гипериона, Эндимион, Восход Эндимиона.

Уничтожь Кольцо, Фродо!

Роман делится на шесть историй, которые друг другу рассказывают участники Братства Кольца, то есть, простите, паломничества к Гробницам Времени и Святилищу Шрайка. Истории занимают 23 романа, прерываясь только на время переезда паломников с места на место, по мере продвижения их к цели, сквозь пространство и даже время. По этим и многим другим признакам Гиперион не без основания можно назвать космической оперой, но в силу его блестящего мастерства Дэна Симмонса можно смело называть Бальзаком или Диккенсом в жанре космической оперы.

Все истории написаны совершенно в разных литературных стилях и каждая рождает совершенно разные эмоции, хотя все они служат одной цели и неотвратимо ведут к развязке.

История Священника (Поль Дюре, отец Хойт) написана в духе Эдгара По и Лавкрафта, а где-то это даже своеобразные летописи. В дневниковой манере лучше всего передаётся ужас и безысходность, невыносимость положения пишущего «эти строки». Как мы помним, «стиль дневника» многократно встречается у обоих упомянутых выше авторов. Также этот литературный приём активно использовали все мастера готической и мистической прозы.

История Военного (полковник Кассад) обращается к архетипу Женщины-воительницы, боевой подруги. Многократно они были обыграны в эпическом жанре, от легенд, эпоса и сказок до современного кинематографа, литературы и аниме, но смотрятся и читаются они всегда как в первый раз. За счет харизмы героев они воспринимаются совершенно по-разному. Что общего между тем, как Тринити (Троица) спасала Нео и приключениями Конана-Варвара, которого тоже спасла возлюбленная, Валерия, или короля Артура и Гвиневеры? И тысячи других примеров. При всём различии жизней, сюжетов и характеров, всех их спасали любимые женщины, онна-бугэйся и ангелы-хранители в одном лице и теле.

История Поэта (Мартин Силен) исполнена в духе классицизма с явным влиянием греческой и римской мифологии и даже образа жизни, несмотря на то, что события книги происходят через несколько тысяч лет от нашего времени. История жизни поэта, утерявшего связь с Музой. Интересная история, пронизанная все тем же Джоном Китсом. Блестящая стилизация.

История Отца (Сол Вайнтрауб) это написанная жаргоном овуляшечек история Рахилечки. Сюсюкающий, но неприкрытый сионизм, и уж во вторую очередь всё это является отсылкой к Ветхому Завету и библейской истории об Аврааме, размышлениями о жертвенности и Боге, об отношениях между человеком и Богом. Форма изложения соответствующая, псевдо-апокрифическая с элементами лёгкой, обезжиренной философии.

История Детектива (Ламия Брон) – чистейший киберпанк. Это будущее Уильяма Гибсона и Брюса Стерлинга, тем более, что далее они упоминаются по ходу рассказа, так же как и напрямую цитируются Джонни-мнемоник, Матрица и «Нирвана» Габриэля Сальватореса. Это импланты и путешествия в Сети, ИскИны (искуственный интеллект) и хакеры, в общем – чистейшая незамутнённая классика жанра в лучшем своем проявлении. Забавно (печально?), что Сеть глазами героини эпизода описана чуть ли не слово в слово как у Васильева в ставшей в России культовой книге «Сердца и Моторы» и, судя по датам выхода книг да и по уровню мастерства, списывал тут явно не Симмонс.

История Консула (безымянный) это заключительный рассказ, своим антуражем – разумные дельфины, плавающие острова и тд – напомнивший мне картины Kagaya (или Аватар?) и старую фантастику с её гуманистическим подходом и мыслями о том, позволительно ли нам колонизировать другие планеты.

Подводя итог этих заметок о прочтении романа «Гиперион», хочется сказать вот что: роман получился очень классическим. Недаром его назвали лучшим фантастическим романом, написанным за последние 20 лет. И это несмотря на множество признаков других жанров литературы, от не слишком «серьёзной», pulp до классицизма, от детектива и киберпанка до пространных тирад во славу Приапа в духе «Золотого Осла» Аппулея и раблезианских шуточек Силена-Пантагрюэля и возвышенной патетики шекспировских сонетов.

Приятно осознавать, что есть люди, настолько хорошо умеющие писать и так хорошо знающие своё дело. И знание это зиждется не на наивном мимолетном «вдохновении», а на любви к эллинизму, поэтам романтичного века, на трудолюбии и энциклопедической эрудиции и образованности писателя Дэна Симмонса.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Николай Лесков «Леди Макбет Мценского уезда»

Zivers, 4 сентября 2012 г. 23:52

История страсти, убийств и предательства, написанная удивительным языком. Густым, посконным, таким, какой только у Лескова.

Очень рекомендую и экранизацию с Н. Андрейченко и А. Абдуловым, которая чуть ли не лучше самого текста.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Проспер Мериме «Этрусская ваза»

Zivers, 4 сентября 2012 г. 23:44

Я всегда непроизвольно вспоминаю этот рассказ, когда хочу проиллюстрировать чудовищную глупость додумывания за других людей мотивов и причин.

Мериме как всегда на высоте, у него все новеллы бьют наповал, эта особенно. Как у Джека Лондона «Тысяча дюжин», так у Проспера Мериме «Кармен» и «Этрусская ваза».

Один из моих любимейших рассказов.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Владимир Сорокин «Настя»

Zivers, 4 сентября 2012 г. 17:45

Рассказ написан прекрасным русским языком, которым, к сожалению, не могут похвастать подавляющее (своим творчеством) кол-во нынешних русских литераторов. Стилизация под русскую классику — по большей части Тургенева — заметна расслабленным и невооружённым взглядом. Но это лишь первый слой.

Вдумчивый читатель найдёт на втором слое много мыслей, высказанных чуть ниже Анастасией.

На третьем уровне герменевтически подкованный читатель найдёт себя с теми же выводами, что написал чуть ниже юзер Однако.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Альфред Ван Вогт «Ишер»

Zivers, 4 сентября 2012 г. 17:26

К своему стыду, Ван Вогта в юности я как-то пропустил. Сейчас же заинтересовала фраза Филипа нашего Дика, что «мои романы написаны не под действием наркотиков, они результат вдумчивого прочтения романов Ван Вогта». Это хоть и тихая, но как минимум настойчивая рекомендация к прочтению.

Таким вот не совсем обычным образом я был заинтересован и начал чтение с этой случайно купленной книги.

И знаете, Дик оказался прав. Как всегда. Головокружительные перемещения во времени, галактический масштаб происходящего, зыбкая «настоящая реальность» — вот что меня тут порадовало. Плюс крайне динамичный и интересный сюжет, с перемещением по планете и даже Вселенной. И даже

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Высшие Существа присутствуют.

Плюс многие начальные сюжетные линии в конце сходятся в одну, я это очень люблю.

В общем, я очень доволен прочитанным. Старая школа не подкачала.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Александр Линевский «Листы каменной книги»

Zivers, 3 августа 2012 г. 10:37

Читал будучи ещё совсем ребёнком, лет в 10. Была одна из самых любимых книг. При том что читалось порядка 5 книг в неделю.

Перечитав спустя 30 лет, могу сказать что эмоции почти те же. Либо я так и не повзрослел, либо книга написана мастерски.

Оценка: 9
⇑ Наверх