Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Родон в блогах (всего: 267 шт.)
| Ройзман М. Дело № 306 (новый вариант) > к сообщению |
|
несовсем , если смотреть на содержание то 5 рассказов добавили вместо повести Чума написанную Н. Ловцовым |
| THE BEST OF THE BEST. Известные и неизвестные шедевры малой прозы Золотого века англо-американской фантастики. Джеймс Блиш “Общее время” > к сообщению |
цитата validity Отличный перевод, а то что в библиотеках нет так это к спонсорам библиотек писать нужно . |
| THE BEST OF THE BEST. Известные и неизвестные шедевры малой прозы Золотого века англо-американской фантастики. Джеймс Блиш “Общее время” > к сообщению |
|
Спасибо . Сирил Корнблат оба рассказа давно есть перевод в малотиражке . https://fantlab.ru/edition305904 https://fantlab.ru/edition305906 Так же как и Хол Клемент https://fantlab.ru/edition390487 |
| Уже скоро! Тетралогия «Дом Зверя» Ричарда Лаймона > к сообщению |
|
А книги будут обычного размера или опять альбомный формат увеличенный ? |
| Пирс Энтони: Алиена > к сообщению |
|
Исправил. |
| Джон Уиндем > к сообщению |
|
Попозже и их выложат немного . все фото делать устанешь ... |
| Джон Уиндем > к сообщению |
|
Исправил. Во всем виноват т9 |
| Джон Уиндем > к сообщению |
|
Больше не планируется пока . Содержание позже появится в базе . я попрошу внести . |
| Пирс Энтони: Алиена > к сообщению |
|
Он есть в планах |
| Майкл Флинн: Собрание сочинений > к сообщению |
|
Будет продолжение. Еще три романа осталось. но там уже действие происходит в другое время . про этих героев цикл закончен . все 4 романа я издал. другие романы в той же вселенной действие, но много лет спустя с другими героями . On the Razor's Edge (2013) The Wreck of the River of Stars (2003) In the Belly of the Whale (2024) и цикл рассказов Journeyman |
| Роберт Сойер "Оппенгеймер. Альтернатива" > к сообщению |
|
Оппенгеймер спокойно идет в 10ках кинотеатрах в Москве, что ни открой везде идет уже 2й месяц как . сложно найти кинотеатр где этот фильм не шел, или не идет . только дорого 3 часа идет как за две серии берут . 400-500 рублей . сравнимо по стоимости с книгой . как говорится на выбор . |
| Герберт Уэллс > к сообщению |
|
Здесь один роман как и в книге. Полный вариант перевода сделан переводчиком заново. И до этого издавался только урезанный вариант до революции и он же был отредактирован потом то же в урезанном виде .. здесь один роман переведен заново. Как бы второго или первого романа и не было. |
| Герберт Уэллс > к сообщению |
|
Вот https://fantlab.ru/edition189066 |
| Пирс Энтони: Ксанф. > к сообщению |
|
К сожалению цикл старый, большим тиражом не издашь . больше для себя издал. Книги есть, но цена высокая, обусловлена маленьким тиражом . |
| Пирс Энтони: Ксанф. > к сообщению |
|
Спасибо )) |
| "Академия. Начало" Айзека Азимова в продаже > к сообщению |
|
В этой серии . Книга вышла только на этой неделе . перед праздниками ее заявили но не успели развести . |
| Кампания по изданию артбука-руководства «Мастера и легенды мира фантастики» стартовала! > к сообщению |
|
Не понятно . Шитый блок или нет . Часто сталкивался в альбомах делают клееный. И здесь тоже не написано и не видно . Поэтому предполагаю что клееный ?? |
| Брайан Макклеллан "Кровавый завет". (Первый роман трилогии «Пороховой маг»). > к сообщению |
|
У цикла есть продолжение возможно ответы недосказанного там . осталось дождаться вдруг кто издаст . https://fantlab.ru/work819706 |
| Стивен Эриксон "Увечный бог" > к сообщению |
цитата Asuranis Ждите .... у Азбуки из основного цикла права только на первые пять книг .....
|
| Майкл Флинн: "Огненная звезда" > к сообщению |
|
записал. |
| Майкл Флинн: "Огненная звезда" > к сообщению |
|
Толи еще будет .... только цикл называется по другому .... |
| Майкл Флинн: В стране слепых > к сообщению |
|
можно и так сказать . |
| Великолепная семёрка избранных рок-баллад 80-х и 90-х. Часть 2. > к сообщению |
|
Eagles (Иглс) "Hotel California" "Отель Калифорния" 1977 https://yandex.ru/video/preview/?filmId=1... |
| Джон Варли: Собрание сочинений > к сообщению |
|
Да . То же входит. Весь цикл . Все романы, повести и рассказы . |
| Джон Варли: Собрание сочинений > к сообщению |
|
Хорошего много не бывает
|
| Джон Варли: Собрание сочинений > к сообщению |
|
Да, перевод другой, этот роман переводил: Борис Толстиков https://fantlab.ru/translator17568 , он же отредактировал весь цикл что бы не было разночтения . так как переводчики цикла были еще А.Бурцев и И.Фудим |
| Анонс: Майкл Макдауэлл — Элементали > к сообщению |
|
В Английской версии 270 стр . В американской 290, У нас растянут минимум 320
|
| Чарльз Стросс. Семейное дело. Тайная семья. Клановая корпорация > к сообщению |
|
Спасибо . |
| Чарльз Стросс. Семейное дело. Тайная семья. Клановая корпорация > к сообщению |
|
Наконец, в 2013 году, готовя британское переиздание, Стросс восстановил изначальную структуру цикла и переработал тексты. У вас перевод со старого американского издания то есть полтора романа без внесенных автором измененй ? Или два романа в переводе от новой редакции но у вас просто указано как три ??. Или вы сами разбили второй роман ? И самое главное будет ли прододжение . |
| Создатель «Викингов» Майкл Хёрст выступит автором сериала о блокаде Ленинграда. > к сообщению |
|
Помне так лучше плохо — но правду . чем красиво — но ложь . |
| Теодор Старджон: Собрание сочинений > к сообщению |
|
Точно не подсчитывал но больше половины точно. Произведения идут по дате выхода . кроме последненго тома там в конце добавили пропущенные произведения . с новым переводом . Например как считать повесть НЕМНОГО ТВОЕЙ КРОВИ . Раньше издавали ее три раза, 50 страниц примерно 95000 знаков, в новом переводе 130 страниц полная версия 240000 знаков . ? Дождитесь когда выложат содержание в базе и решите нужно вам или нет . |
| Теодор Старджон: Собрание сочинений > к сообщению |
|
В каждом томе несколько произведений впервые на Русском языке. Примеоно 70 процентов впервые на Русском языке ( болеше 150 произведений ) это не считая новых переводов ранее изданных, или новой редактуры. например изданных ранее Бурцевыв в его персональной серии БААКф |
| Теодор Старджон: Собрание сочинений > к сообщению |
|
Два года. примерно. |
| Р. Скотт Бэккер "Великая Ордалия" > к сообщению |
|
Кто переводчик ?? |
| Николай Петрович Вагнер: Сказки Кота-Мурлыки > к сообщению |
|
Топелиуса то же издавало МБА . это одно издательство . вторая книга . |
| Николай Петрович Вагнер: Сказки Кота-Мурлыки > к сообщению |
|
Содержание внесли в базу . |
| Николай Петрович Вагнер: Сказки Кота-Мурлыки > к сообщению |
|
Официально в рамке наверно первый . в "Библиотеке приключений" были тот же Гуливер |
| Николай Петрович Вагнер: Сказки Кота-Мурлыки > к сообщению |
|
Не планировалась . но подумаю . |
| Николай Петрович Вагнер: Сказки Кота-Мурлыки > к сообщению |
|
Чуть позже книгу внесут в базу там будет эта информация . |
| Сирил Корнблат, Фредерик Пол, Джудит Меррил > к сообщению |
|
Из оригинальных журналов . но являются ли они первыми публикациями я не знаю. |
| Сирил Корнблат, Фредерик Пол, Джудит Меррил > к сообщению |
|
Иллюстрации есть . рассказы новые в основном из журналов и иллюстрации то же . |
| Сирил Корнблат, Фредерик Пол, Джудит Меррил > к сообщению |
|
Посмотрю |
| Сирил Корнблат, Фредерик Пол, Джудит Меррил > к сообщению |
|
Там Старджон скоро будет там будут в том числе эротические рассказы .
|
| Сирил Корнблат, Фредерик Пол, Джудит Меррил > к сообщению |
|
Эротических нету . Это позже если будут желающие . Не рискнул . ... |
| Сирил Корнблат, Фредерик Пол, Джудит Меррил > к сообщению |
|
Спасибо . Для себя старался )) |
| Сирил Корнблат, Фредерик Пол, Джудит Меррил > к сообщению |
|
Да вошли . |
| "Не место для людей" Сергея Лукьяненко и Ника Перумова в продаже > к сообщению |
|
Странно видеть отрицательные отзывы о книге, от людей которые ее даже не читали .Сразу хочется сказать заказуха и личная неприязнь, а между строчек зависть . |
| Николай Петрович Вагнер: «Сказки Кота-Мурлыки» > к сообщению |
|
В вашей книге все тексты основного раздела (кроме предисловий) сокращены, приводятся в редакции Е. Тумской 1923 года — там даже не переведены фразы на французском языке. === Сказки отсутствующие в вашем издании . например: "Али-Гафиз" и "Фантасмагория" === А вот сравнение текста одной из сказок . "Телепень" — (1) и публикуемую у нас по авторской рукописи (2) (1) В старое время жили-были в землях оренбургских помещик и помещица: Ипат Исаич и Марфа Парфеновна Туготыпкины. У Ипата Исаича было трое крепостных: мужик Гавлий, кучер Мамонт и лакей Гаврюшка. У Марфы Парфеновны была одна крепостная душа, кухарка Эпихария, или просто Эпихашка. Было у них прежде у каждого по двадцати душ, но эти души оттягал у них вместе с землицей сосед их, богатый помещик Иван Иванович Травников. Прежде, еще не так давно, Туготыпкин и Травников жили душа в душу, были друзьями-соседями, да поссорились, и вот из-за чего. Вся беда началась из-за барана. У Ипата Исаича было голов сорок овец, и овцы были наполовину русские, наполовину киргизские, с курдюками. И в особенности вышел на диво у него один баран — чернохвостый, морда губастая, рога в два заворота, шерсть косматая, кудря — до шкуры не доберешься. (2) В старое время жили-были в землях оренбургских помещик и помещица: Ипат Исаич и Марфа Парфеновна Туготыпкины. У Ипат Исаича, кроме собственной, дворянской, было три крепостных души: мужик Гавлий, кучер Мамонт и лакей Гаврюшка. У Марфы Парфеновны было две души, вместе с ее собственной: была кухарка Эпихария, или попросту Эпихашка, а у ней — дочь Фифима, которая за душу еще не считалась, так как в ревизскую сказку не была записана. Было у них прежде у каждого по двадцати душ, но эти души оттягал у них вместе с землицей сосед их — богатый помещик Иван Иваныч Травников. Прежде, еще не так давно, Туготыпкины и Травников жили душа в душу, были друзьями-соседями. Но черная кошка пробежала — и аминь делу. Вся беда началась из-за барана. У Ипат Исаича было голов сорок овец, и овцы были наполовину русские, наполовину киргизские, с курдюками. Смешал тех и других Ипат Исаич и вывел таких овец, что просто умопомраченье. И в особенности вышел на диво у него один баран — чернохвостый, морда губастая, рога в два зáворота, шерсть косматая, кудряʹ — до шкуры не доберешься. |
| Николай Петрович Вагнер: «Сказки Кота-Мурлыки» > к сообщению |
|
В издании от МБА . будет другая редактура . иллюстрации и текст: из Литературного архива Музея национальной письменности в Праге, Чехия. сверка текста шла по рукописному материалу автора . |
| Джек Чалкер, В Палатах Доваи > к сообщению |
|
Исправил |