fantlab ru

Валентин Леженда «Разборки олимпийского уровня»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.88
Оценок:
24
Моя оценка:
-

подробнее

Разборки олимпийского уровня

Роман, год; цикл «Сказки старушки Клио»

Аннотация:

Кто бы мог подумать, что веселая пирушка в пещере кентавра Хирона по случаю бракосочетания Пелея и Фетиды станет прологом Троянской войны? Правильно, никто. Подвластное воле Рока, пало на пиршественный стол золотое яблоко раздора. И началось...

Тем временем на фоне знаменательных предвоенных событий два греческих разгильдяя — Алкидий и Фемистоклюс — похищают с божественного Олимпа, который является не чем иным, как звездолетом космических пришельцев, волшебную амброзию, дабы продавать ее простым смертным. Естественно, это преступление никак не могло ускользнуть от всевидящего ока олимпийцев. Волей-неволей неразлучные друзья втягиваются в сеть запутанных интриг склочных обитателей Олимпа.

Примечание:

В 2024 году автор выложил переработанную и дополненную версию.


Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 225

Активный словарный запас: средний (2890 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 59 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 50%, что гораздо выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Меч без имени, 2003 // «Кинжал без Имени»

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Разборки олимпийского уровня
2003 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Запои античного мира»

Рецензия на «Разборки олимпийского уровня» Валентина Леженды

С творчеством Валентина Леженды я знаком уже целый год и уже способен выявить его фирменный стиль. Увы, сто процентов прочитанных мною до недавнего времени романов были написаны писателем в соавторстве с другими мастерами слова. Как правило, его соратником в создании новых миров являлся Андрей Чернецов, чей стиль я, наверное, тоже уже смогу узнать. Конечно, соавторство — гениальное изобретение. Оно даёт возможность писателям разного уровня и склада ума объединять усилия, делясь с коллегой не только своими мыслями, но и частичкой таланта.

Однако «Разборки олимпийского уровня» написаны целиком и полностью Валентином, давая возможность по-настоящему познакомиться с его творчеством. Честно говоря, тут моя уверенность в возможности отличить руку Леженды от чьей-то другой руки поколебалась. Начало полностью не походило на привычное изложение современного Валентина. (Это я к тому, что «Разборки…» написаны почти десять лет назад.) Не буду растекаться мыслию по древу, пытаясь объяснить, как пишет теперь автор, а как писал здесь. Смысл? Достаточно понять, что тогдашний и сегодняшний стили похожи друг на друга так же, как первоклассник на себя через десять лет.

Жанр «юмористическая фантастика» всегда способствует бешеному полёту фантазии автора, снимает даже те жалкие ограничения, которые накладывает фантастика более серьёзная (я сейчас не говорю о sci-fi!). По сути, первый роман цикла «Сказки старушки Клио» являет собой бодрое повествование о весёлых похождениях знаменитых древнегреческих героев и богов. Предупреждение Валентина в начале книги как бы намекает выкинуть из головы те познания, которые были приобретены в результате прочтения «Мифов и легенд Древней Греции» в исполнении уважаемого Куна. В моём случае в активе древнегреческих историй есть ещё и совсем не древнегреческие романы — более того, они написаны современным американским писателем Риком Риорданом, который, несмотря на перенос действий из античной Европы в нынешние Штаты, постарался сохранить все те моменты, о которых сообщается в «оригинальных» мифах. Всё это пришлось выкинуть после фигурирования то жидкой, то порошкообразной, то вполне себе употребляемой в пищу амброзии, пренебрежения золотыми драхмами, использования Троянского лося (!) и наличия альтернативного взгляда на «Илиаду» и «Одиссею».

Думаете, я упомянул Риордана ради красного словца, рекламы или собственного бахвальства? Хех, как бы не так! Интересно сравнить, как действуют, в общем-то, одни и те же лица (как правило, боги и Геракл) в разных произведениях. В переложении Куна там всё выглядит правдоподобно и архаично. Да, греки, да, древние. Не придерёшься. У Рика сами боги ВНЕЗАПНО становятся американцами, попутно приобретая черты современных людей. Взять, к примеру, того же Ареса… Но там тоже всё выглядит донельзя логично. Да, американцы, да, современные. А теперь смотрим на роман Валентина. Вроде и греки, и древние, а всё равно всё кричит: «НЕ ВЕРЮ!» Понятное дело, мужчинам трудно выписывать женщин, женщинам — мужчин, русским — американцев, американцам — русских. Но наделение древнегреческих, гм, личностей характерными склонностями к разврату и употреблению крепких алкогольных напитков — это притом, что те же боги действительно везде показываются достаточно гулящими персонажами, — вызывают целый коктейль, или даже клубок, эмоций. Это нечто вроде недоумения, отвращения, интереса к приключениям выписанных автором раздолбаев, неверия и т.д. Получилось, не спорю, забавно, да что там, я периодически смеялся так, что близкие пугались, не сошёл ли я ненароком с ума… Но всё же превращение великих, даже если и вымышленных, героев в стадо тупых баранов (плюс хитроумный Одиссей) немного расстроило общее впечатление.

Вместе с тем понравилась сюжетная линия, посвящённая Алкидию и Фемистоклюсу. К ним претензий вообще нет. Правда, засранцы те ещё, но герои вполне на уровне колоритных гостей прямиком из древнегреческих мифов. Жаль немного, что Леженда посвятил им мало внимания во второй части романа, но их возвращение на страницы оного показалось приятным бонусом после квеста-одиссеи и поисков отца Одиссея по… ДНК.

Предположение, что Олимп не Олимп, а звездолёт (это не спойлер, так ещё в аннотации написано!), необычно, но вместе с тем не неожиданно. Самому кажется, что вся эта цивилизация не от мира сего. Как будто привнёс её кто-то с иных планет. А вот названия некоторых современных атрибутов, вроде, о всемогущие боги, сотиуса-мобилиуса, убивали. А «телефонтий» вообще взбесило. Ведь «телефон» — вполне себе греческое слово, лишняя приписка выглядит некрасиво и совсем не котируется в качестве фарса на современную действительность.

Кстати, о ней родимой. Стиль Валентина я всё же узнал. В смысле, нынешний. История с психушкой способна запутать наивного читателя и посеять в его душе сомнения: весь тот полёт фантазии автора всё же можно записывать в «реальное положение дел» или рассматривать как генерацию бреда психически расстроенного человека (это я не про автора, не подумайте!)?

Итак, в сухом остатке имеем: безудержное веселье, подаренное автором; попрание классической версии событий в переложении Куна (А.Н., вроде?); ожидание эпичной истории, где может найтись место и космическим приключениям. В общем, «Разборки олимпийского уровня» как бочка мёда. Не без ложки дёгтя. Впрочем, абстрагируясь от общественного мнения, высмеянного Валентином вкупе с прелюбодеянием и оборотом наркотиков, замечу, что всё же роман оставил после себя прекрасные впечатления!

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Скушно, не смешно — хотя автор и .пытался. Но... И не интересно — ни что будет дальше, ни что данный автор ещё может написать.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх