Абрахам Меррит «Николас Грейдон»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | «Дотолкиновское» фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Тёмный властелин | Спасение мира | Артефакты | Экспедиция/подготовка к экспедиции
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Содержание цикла:
|
||||
|
||||
|
- /период:
- 1920-е (1), 1930-е (1), 1940-е (2), 1950-е (1), 1970-е (1), 1980-е (2), 1990-е (10), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (10), английский (10)
- /перевод:
- Д. Арсеньев (2), А. Грузберг (2), Ю. Кирпичникова (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (20 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Стронций 88, 10 декабря 2025 г.
Для начала стоит сказать, что тут есть определенная путаница. Я читал в сборнике «Осириса», и тут, на Фантлабе, роман в нём значится как сборник из двух повестей, весь цикл «Николас Грейдон», хотя в томе собрания сочинений от «Коллекции «Януса» этот же самый текст (только перевод похожий, но слегка иной) идет как, собственно, роман «Лик в бездне» – вторая часть цикла «Николас Грейдон»… Так что, где именно оставлять этот отзыв, я до конца так и не разобрался. Оставлю в итоге и там, и там.
Очередной затерянный мир от Абрахама Меррита. На этот раз в Южной Америке. С жирным намеком на древние расы, родом из самой Атлантиды. Но, черт возьми, читать было, прямо скажем, тяжело.
Во-первых, язык. Тут можно, конечно, кивать в сторону перевода – некоторые ляпы видны невооруженным взглядом – но, кажется, не в этом дело, так как и без них (а у меня, повторюсь, два разных издания романа/цикла под рукой) дело обстоит весьма и весьма печально. Манера повествования такая. Манера, которая отлично смотрелась в романе «Корабль Иштар», так как создавала там дополнительную плотность, в этом и без того плотном, напряженном и камерном произведении. Тут же эта манера играла лишь в начале, когда между героями пробежала черная кошка взаимного недоверия. Но дальше – это сухое, по-своему монотонное, но с обилием повторений и восклицаний, с пафосными, кричащими сравнениями и красками, полотно текста только усиливало, по-моему, основную беду романа/цикла. Он весь – как винегрет из грубо нарезанных, нелогичных, плохо сочетающихся друг с другом элементов. Да ещё – благодаря такому стилю – визуальные картинки в нём практически не создавались. Вся эта каша из динозавров, индейцев, древних рас, невразумительных технологий в оправе то ли города, то ли скал – ужасное месиво, в котором развивается шаблонный сюжет с Темным властелином, вечной любовью и героем извне, который естественно должен поколебать чашу весов в сторону победы добра над злом. Читая – и постоянно отвлекаясь, так как читать долго это было мне невероятно тяжело – я не раз ловил себя на мысли, что читаю какой-то графоманский дебют с какого-то сайта с самиздатом – тот случай, когда автор обладает неплохой фантазией и имеет в голове четкую картинку всех этих световых вспышек и борьбы невидимых змей с погонщиками динозавров (вот я сейчас это написал, и тут же понял, как это бредово на самом деле), но не удосужился сделать так, чтобы и читатель всё это мог четко увидеть и оценить. Всё это, конечно, моё сугубо личное мнение – многим вот нравится, да и слава Богу! Но у меня вот именно это ощущение. По-моему, самый слабый, самый невразумительный из романов, что я читал у Меррита (а я их читал чуть ли не все).
amak2508, 13 сентября 2019 г.
Этот бы роман с его затерянными странами, древними цивилизациями, змееженщиной и человекоящерами, да в далёкие советские 70-е, да в руки подростка лет четырнадцати — вот это был бы праздник. Будь тогда фантлаб, эта вещица наверняка имела бы рейтинг, близкий к 10.
Но... каждой книге своё время и своё место. Сейчас роман, даже если воспринимать его как полусказку, абсолютно никакого впечатления не производит — много наивного, часто надуманного и даже нелепого. Набор героев стандартен — непотопляемый янки, красавица-девица, не умеющая ничего, кроме как регулярно произносить «Люблю», могущественный злодей и хорошие, сильные защитники влюблённых. Невольно вспоминается цикл о Гарри Поттере — приглядитесь, там схема приблизительно такая же :).
Ну, а с эмоциональной составляющей в книге совсем беда — её просто нет. За героев не переживаешь абсолютно — будто бы смотришь театр марионеток и заранее знаешь, какая марионетка когда и что сделает.. В общем, нынче читать этот роман откровенно скучно — ну нет в нем абсолютно ничего такого, что могло бы заинтересовать современного читателя: ни мысли, ни увлекательности, ни достойных внимания героев...
glupec, 12 июня 2008 г.
Честно говоря — если бы я не знал, что «Лик» был написан и издан ещё до выхода в свет «Властелина Колец», а про «Сильмариллион» тогда тем более никто не слышал — я бы заподозрил прямое влияние Толкина на эту вещь. Есть «падший ангел» — учёный из расы сверхлюдей; есть его «окончательное падение» — заточение в Лике... и есть попытки «Тёмного» вернуться в мир. Причём он-возродившийся не обладает телом (!) и зовут его Тень (!)
Слуги Тёмного тоже весьма сходны с орками, как их изображал Толкин...
А теперь смотрим на дату. «Мать-змея» — 1940 г. Вторая Мировая тогда уж началась... Ещё вопросы есть? :wink: