fantlab ru

Абрахам Меррит «Лик в бездне»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.22
Оценок:
209
Моя оценка:
-

подробнее

Лик в бездне

The Face in the Abyss

Роман, год; цикл «Николас Грейдон»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 23
Аннотация:

8 сентября 1923 года «Argosy All-Story» печатает целиком в одном номере новую повесть Меррита «Лик в бездне» («The Face in the Abyss»). На этот раз автор отправляет героя, Николаса Грейдона, в компании авантюристов на поиски спрятанных сокровищ инков в перуанские Анды. Там они обнаруживают анклав древней расы Ю-Атланчи (прозрачный намек на Атлантиду), хранящей зания древности. Один из спутников Грейдона берет в плен Суарру, девушку из Ю-Атланчи, но Грейдон отпускает ее, после чего теряет всяческое доверие компаньонов. Девушка возвращается вместе с ламой, нагруженной драгоценностями, и странным стариком. Обуреваемые алчностью, спутники Грейдона думаю лишь о том, как добраться до золота. Они пытаются похитить ламу вместе с ее поклажей, а после вернуться с хорошо подготовленной экспедицией за остальными сокровищами. Однако старик лишает их воли и гонит, как скот, в глубину долины Ю-Атланчи. Грейдон, покоренный красотой Суарры, идет с ней и со стариком. По пути они сталкиваются с невидимыми летающими существами, генетически модифицированным человеком-пауком, динозаврами, которых в Ю-Атланчи используют как верховых животных и охотничьих собак... Полный приключений поход заканчивается в огромной пещере, где на стене высечено невероятных размеров лицо. Выражение его гипнотизирует и притягивает Грейдона и его пришедших в сознание компаньонов, обещая им власть над всем миром. Авантюристы бросаются к Лику, Грейдон тоже – но его останавливает возникший перед ним образ полуженщины-полузмеи, Матери-Змеи, о которой ему рассказывала Суарра. Грейдон спасен, но спутники его погибли, превратившись в струйки жидкого золота.

Лишившегося сознания Грейдона выводит из земли Ю-Атланчи пожилой индеец. Вылечившись, Грейдон готовится вернуться в затерянную землю...

© Сергей Бережной barros.rusf.ru.
С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Роман является переработкой повести «The Face in the Abyss» и романа «Мать-змея».


Входит в:

— журнал «A. Merritt’s Fantasy Magazine, July 1950», 1950 г.

— антологию «Famous Fantastic Mysteries», 1991 г.

— антологию «Лик в бездне», 1995 г.


Рецензии:

«Рецензия на фантастический роман А. Меррита «Лицо в бездне»», 2018 г. // автор: Аркадий Стругацкий

«Review: The Face in the Abyss by A. Merritt», 1992 г. // автор: Берд Сирлз

«The Reference Library: The Merits of Merritt», 1958 г. // автор: Питер Шуйлер Миллер

«The Reference Library: Lines», 1953 г. // автор: Питер Шуйлер Миллер


Лик в бездне
1991 г.
Лик в бездне
1991 г.
Лик в бездне
1992 г.
Лик в бездне
1994 г.

1994 г.
Лик в бездне
1995 г.
Лик в бездне
2022 г.

Периодика:

A. Merritt’s Fantasy Magazine, July 1950
1950 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

Лик в бездне
1980 г.
Лик в бездне
2019 г.

Издания на иностранных языках:

The Face in the Abyss
1931 г.
(английский)
The Face in the Abyss
1974 г.
(английский)
The Face in the Abyss
1991 г.
(английский)

страница всех изданий (13 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Для начала стоит сказать, что тут есть определенная путаница. Я читал в сборнике «Осириса», и тут, на Фантлабе, роман в нём значится как сборник из двух повестей, весь цикл «Николас Грейдон», хотя в томе собрания сочинений от «Коллекции «Януса» этот же самый текст (только перевод похожий, но слегка иной) идет как, собственно, роман «Лик в бездне» – вторая часть цикла «Николас Грейдон»… Так что, где именно оставлять этот отзыв, я до конца так и не разобрался. Оставлю в итоге и там, и там.

Очередной затерянный мир от Абрахама Меррита. На этот раз в Южной Америке. С жирным намеком на древние расы, родом из самой Атлантиды. Но, черт возьми, читать было, прямо скажем, тяжело.

Во-первых, язык. Тут можно, конечно, кивать в сторону перевода – некоторые ляпы видны невооруженным взглядом – но, кажется, не в этом дело, так как и без них (а у меня, повторюсь, два разных издания романа/цикла под рукой) дело обстоит весьма и весьма печально. Манера повествования такая. Манера, которая отлично смотрелась в романе «Корабль Иштар», так как создавала там дополнительную плотность, в этом и без того плотном, напряженном и камерном произведении. Тут же эта манера играла лишь в начале, когда между героями пробежала черная кошка взаимного недоверия. Но дальше – это сухое, по-своему монотонное, но с обилием повторений и восклицаний, с пафосными, кричащими сравнениями и красками, полотно текста только усиливало, по-моему, основную беду романа/цикла. Он весь – как винегрет из грубо нарезанных, нелогичных, плохо сочетающихся друг с другом элементов. Да ещё – благодаря такому стилю – визуальные картинки в нём практически не создавались. Вся эта каша из динозавров, индейцев, древних рас, невразумительных технологий в оправе то ли города, то ли скал – ужасное месиво, в котором развивается шаблонный сюжет с Темным властелином, вечной любовью и героем извне, который естественно должен поколебать чашу весов в сторону победы добра над злом. Читая – и постоянно отвлекаясь, так как читать долго это было мне невероятно тяжело – я не раз ловил себя на мысли, что читаю какой-то графоманский дебют с какого-то сайта с самиздатом – тот случай, когда автор обладает неплохой фантазией и имеет в голове четкую картинку всех этих световых вспышек и борьбы невидимых змей с погонщиками динозавров (вот я сейчас это написал, и тут же понял, как это бредово на самом деле), но не удосужился сделать так, чтобы и читатель всё это мог четко увидеть и оценить. Всё это, конечно, моё сугубо личное мнение – многим вот нравится, да и слава Богу! Но у меня вот именно это ощущение. По-моему, самый слабый, самый невразумительный из романов, что я читал у Меррита (а я их читал чуть ли не все).

Оценка: 3
[  6  ]

Ссылка на сообщение ,

В целом можно только удивиться, что автор с таким талантом так мало востребован в России. За без малого 30 лет у Меррита вышло на русском ровно... две авторские книги. Не будем считать малотиражки по паре сотен экземпляров, это профанация издательского дела.

Случайно наткнувшись взглядом, решил перечитать данный короткий роман и просто поразился, насколько это яркое и сочное произведение. Писатель с легкостью обьединяет множество еще не затертых к моменту написания тем. Затерянный мир, сокрытый от глаз обычных людей, древние могущественные цивилизации, победившие смерть. Динозавры в качестве домашних животных и гончих на охоте. Искусственно выведенные гибриды — одна помесь человека и паука чего стоит. Множество прекрасных псевдотехнологических (да, ведь здесь номинально властвует магия, но на самом деле здесь есть место и психическим техникам по подчинению сознанию, и переносу разума или души в другое тело, да и обычные револьверы и винтовки кромсают темных властелинов почем зря)) штучек, наконец, витающая на заднем плане любовная линия, послужившая, фактически, отправной точкой для головокружительных приключений главного героя — все это производит ощущение чего-то невообразимо масштабного, грандиозного.

Я получил от чтения несказанное удовольствие, чего и вам желаю. Классика, пережившая время и ни капельки не устаревшая.

Оценка: 9
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

В данном случае роман состоит из двух произведений: Лик в бездне и Матерь-змея. Наверное, так даже лучше, ибо они прочно связаны и сюжетной линией и текстом, так что найти границу практически невозможно. С другой стороны роман получился довольно пресным. Нет, в целом, сюжет неплох и увлекателен. Но слишком много лишних слов, действие и интриги заменены огромным и детальным описанием сражений, которые особого смысла не несут. Поэтому если это сократить, то ценной информации останется на сотню, не более, страниц. Может в то время первой публикации, это и было оригинально, но сегодня уже возникают проблемы в процессе чтения. А потому продолжу размышлять на границе коллекционного или нет издания.

Оценка: 7
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Не знаю почему, но книга во мне оставила впечатление разочарования. Наверное слишком уж торжественное название. Не пафосное, нет — это слово тут не годится. Просто сам эпизод контакта с чем-то, превосходящим человека, с чем-то нуминозным — он там как-то слишком тёмно и зловеще выписан, так что из статуса «ежеденевной крысиной борьбы» не выбивается — т.е. в результате зловещее убивает торжественное. Я впервые это прочел еще в 90-х — название содержало в себе намек ну едва ли не на откровение, но результат — темный и мутный, и будто бы с главного героя как с гуся вода. Словом, для меня эта книга оказалась проходной. Я перечитывал уже много лет спустя, но впечатление не улучшилось.

Оценка: нет
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

В книге довольно удачно использованы различные предания, легенды, в частности об Атлантиде(хотя напрямую об этом не говорится, но догадаться можно«ю-атланчи» и т.д.)которую автор разместил в антарктиде, окаменевшие корабли с непонятными механизмами, которые действительно находили — все это умело обработано и использовано автором, чтобы читатель почувствовал некую достоверность, обоснованность описываемого. Ну и конечно же ЛИК. В первой половине книги он был гораздо страшнее, таинственнее чем во второй где было разложено по полочкам. Ну и вечная тема «Люцифера», «высшего зла» и «искушения». В целом за нехитрыми приключениями ГГ можно увидеть много интересного...

Оценка: 9
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Первый рассказ (НЕ цикл! не следует их путать!!) сам по себе хорош — как классическая мистика в лавкрафтовском духе (ужас от непонятного — или даже Непонятного с большой буквы: что за Лик? символ — или живое существо? Почему у него такая уничтожающая сила? В «Матери-змее», это, кстати, не проясняется...)

И финал — открытый, в принципе не предполагающий продолжения, как и положено... «Краткость — сестра таланта».

Это я не к тому, что рассказ в составе цикла-де хуже стал. Нет. (Хотя путать их всё равно не надо :wink: Возраст Суарры заботил Грейдона, если не ошибаюсь, уже в «Матери-змее» :wink:) Это я просто к тому, что он и сам по себе хорош :wink:

Оценка: 9
[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

А я сейчас в процессе чтения, около ста страниц осталось, мне нравится, сюжет захватывает, правда я нашла интересный ляп автора. В главе 17 Взятие убежища Хаона, когда Грейдон встретил Регора говорится, что «Один из индейцев с разбитым лицом подошел к Грейдону и передал ему винтовку.» Буквально тремя страницами позже в том же эпизоде говорится, «Он подозвал индейца, тот в суматохе встречи ещё не передал оружие. Грейдона охватила радость, когда он взял в руки свою винтовку.»:super:

А вообще, такое приятное произведение... Как нам в жизни сказки не хватает и чистоты, способной алчность победить!:weep:

Оценка: 10
[  1  ]

Ссылка на сообщение ,

Читала довольно давно, почему-то эта история не произвела на меня большого впечатления. Особенно забавными смотрятся страхи ГГ относительно возраста любимой девушки.

Оценка: 7
[  0  ]

Ссылка на сообщение ,

Вначале книга ещё как-то читабельна, хотя ни ум, ни сердце не затрагивает. Но делаешь скидку на время написания и фактически пробу пера Меррита. Но чем дальше, тем мутнее и бессмысленнее текст. Ничего философского, ничего естественнонаучного, ничего космологического, да и ничего фэнтезийного — вообще НИЧЕГО нет. Просто пёстрая картина событий с фантастическими персонажами — и всё. И логики в этих событиях нет. Так что читать эту книгу — глупость. А сама она — МАКУЛАТУРА.

Оценка: 2
[  0  ]

Ссылка на сообщение ,

К Николасу Грейдону явился авантюрист с Восточного побережья по фамилии Старрет. Он о нем не раз слышал, но пути их не пересекались. Может быть, поэтому он со вниманием выслушал рассказ плута?

Слышал ли Николас легенду о караване с сокровищами, который был отправлен инками в лагерь Ниссаро в качестве выкупа за их вождя Атауальпу? Но сокровища так и не достигли захватчиков: инки узнали о гибели своего монарха, изменили курс и спрятали сокровища в ущельях Анд.

Старрет безапелляционно заявил, что знает, где они спрятаны, у него даже была золотая пластина, имитирующая карту местности, где предположительно сокровища находятся.

В компании еще двух человек – маленького француза и жителя Новой Англии Николас Грейдон и Старрет отправляются навстречу опасным приключениям…

… Во время похода Грейдон спасает от рук опьяневшего Старрета красивую молодую девушку, не похожую ни на индианку, ни на испанку, по имени Суарра. И эта встреча самым роковым образом оборачивается для Грейдона и его спутников.

Их ждет удивительный мир – человекоящеров, людей-пауков, наездников на динозаврах, и в вознаграждение за все пережитые опасности – любовь.

Завязка неплохая, но дальше писатель как-то все больше отходит в сторону от фабулы романа. Событий много, но по временам сумбурно, хотя и динамично.

Во много раз лучше «Металлического монстра», но уступает в тысячу раз «Лунной заводи», роману, с которого нужно начинать знакомство с Мерритом.

Оценка: 8
[  0  ]

Ссылка на сообщение ,

Понравился главный герой, очень :smile:

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх