Энтони Горовиц «Сороки-убийцы»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: С множеством интриг | Психологическое | Социальное | Семейно-бытовое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная ))
- Время действия: 21 век | 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Нетрадиционная ориентация героев | Конфликт отцов и детей | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Вложенный | Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Редактор Сьюзен Райленд читает рукопись детективного романа, который с нетерпением ожидают поклонники популярной серии, и обнаруживает, что там недостает самого интересного — развязки. Сьюзен начинает поиски пропавших страниц и попутно фантазирует, пытаясь отгадать, кто же является убийцей в романе, составляет список подозреваемых… Известие о смерти Алана Конвея, автора того самого детектива, застает ее врасплох. Он покончил с собой? Стал жертвой несчастного случая? Но Сьюзен не зря двадцать лет редактировала книги криминального жанра, дедуктивный метод знаком ей не понаслышке. Сопоставив некоторые факты, она приходит к выводу, что произошло замаскированное убийство, и с риском для жизни начинает распутывать этот детективный клубок...
Роман в романе, литературная игра, полная загадок и мистификаций.
Входит в:
— цикл «Сьюзен Райленд»
Награды и премии:
лауреат |
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2018 // Главный приз (перевод 山田蘭) | |
лауреат |
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2018 // Читательская премия (перевод 山田蘭) |
Номинации на премии:
номинант |
Список рекомендованного чтения от Американской библиотечной ассоциации / Reference & User Services Association - The Reading List, 2018 // Детектив | |
номинант |
Премия Барри / Barry Award, 2018 // Лучший детективный или криминальный роман | |
номинант |
Премия критиков «Стрэнд» / Strand Critics Award, 2017 // Детективный роман |
Экранизации:
— «Сороки-убийцы» / «Magpie Murders» 2022, Великобритания, реж: Питер Каттанео
- /языки:
- русский (2), болгарский (1)
- /тип:
- книги (3)
- /перевод:
- Б. Русев (1), А. Яковлев (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Shab13, 19 декабря 2021 г.
Для описания впечатлений очень подходит мем «Ожидание… Реальность…». Аннотация говорит, что редактор Сьюзен Рейленд, прочитав рукопись нового детектива Алана Конвея, обнаруживает отсутствующую развязку. Профессионализм и банальный интерес толкают Сьюзен на поиск пропавших глав, но оказывается, что Алан Конвей умер.
Я ожидал, что после небольшого рассказа о Сьюзен, автор в двух-трех словах опишет сюжет того самого, незаконченного романа, и все – остальное время будет посвящено Сьюзен, ее поискам и личным проблемам. Но все оказалось немного сложнее. Стоит ли говорить, что в реальности я получил намного больше?
После пары страниц, на которых Сьюзен собирается начать читать рукопись «Английских сорочьих убийств» и закидывает несколько крючков для читателя на будущее… начинается роман «Английские сорочьи убийства». Да-да, все правильно – Горовиц написал роман в романе. Здесь и справка об авторе, и список предыдущих романов серии, и хвалебные цитаты крупных изданий. Чтобы ощутить желание Сьюзен узнать финал книги – прочтите ее сами! Ох уж эти игры с формой.
«Английские сорочьи убийства» — умелая стилизация под классический детектив. Начинается все с похорон жительницы небольшой деревеньки Саксби-на-Эйвоне. Вот полный набор героев предстоящего расследования – викарий с женой, местный врач и ее муж, сын усопшей с невестой, лорд с женой, его сестра-близняшка. Тут и недомолвки, намеки, воспоминания. А вот и вторая смерть, после которой на сцену выходит Аттикус Пюнд – гений-детектив. Аттикус чем-то напоминает Пуаро, но не совсем – он тоже иностранец (немец) в чужой для себя стране, но в отличии от Пуаро, Аттикус пережил концлагерь (еврейская кровь). У Аттикуса тоже есть глуповатый помощник – Джеймс Фрейзер. Детектив прибывает в деревню, наводит шуму, раскрывает тайны и… главы отсутствуют.
Вторая половина романа – поиск Сьюзен потерянных глав и ее попытки разобраться со смертью Алана Конвея. И тут Энтони Горовиц развернулся по полной. В своих поисках Сьюзен все больше погружается в жизнь автора, узнает, что стоит за его произведениями, и это ее не совсем радует. Дело в том, что Алан Конвей был не очень приятный человек, и недоброжелателей у него было достаточно, начиная от любовника, которого он выгнал из дому, заканчивая режиссером сериала об Аттикусе Пюнде, у которого Конвей попил кровушки. Но действительно Алана убили, или Сьюзен, фанатка детективов, хочет в это верить – это ведь такое приключение!
А теперь я постараюсь описать то, о чем «Сороки-убийцы». Во-первых, это роман о роли классического детектива в современном мире. Детектив, в классической своей ипостаси, превращается в какой-то анахронизм, а те классические детективы, которые издаются, больше смахивают на переделку старых сюжетов на новый лад. Но классический детектив будет нужен всегда – спокойный и размеренный, медленный и медитативный, око бури в современном суетливом мире.
Во-вторых, «Сороки-убийцы» — игра в постмодернизм. Алан Конвей каждый свой роман запаковывает отсылками к романам Агаты Кристи, филигранно играет со словами и смыслами, использует обманки и анаграммы. Энтони Горовиц также играет с читателем. Сначала он добавляет целый роман, по тексту разбрасывает названия известных детективных книг и сериалов, в том числе те, над которыми работал сценаристом, а в конце добавляет целое интервью, взятое Энтони Горовицем у Алана Конвея. Ага, именно так. А еще тут есть камео внука Агаты Кристи.
В-третьих, «Сороки-убийцы» — драма об обратной стороне писательства. Алан Конвей – не обделен умом и амбициями. Он стремится стать в один ряд с великими авторами, вроде Дэвида Митчелла и Салмана Рушди, быть Писателем (с заглавной). Но получив множество отказов, по совету жены, Алан пишет детектив и срывает ва-банк. В этот момент автор становится заложником жанра. Его серьезные книги никому не нужны, а за детективы, ставшие бестселлерами, платят большие деньги… Быть бедным, но гордым, или богатым, но делать нелюбимое дело? Та еще дилемма. Алан находит некий выход, но это уже будет спойлер.
«Сороки-убийцы» оказались совершенно не тем, чего я ждал. Кроме того, что это две книги по цене одной, это еще и игра с читателем, и мысли по поводу жанра в целом, и желание поговорить о писателях и писательстве. В конце концов это классический детектив, в котором можно самому догадаться кто убийца, и быть уверенным, что справедливость восторжествует.
ghogin, 16 сентября 2022 г.
Под обложкой одной книги нас ждут две тесно переплетённые между собой истории. Одна из них классический английский детектив с деревней, викарием и убийствами. Вторая, детектив из жизни писателей. Роман увлекательный, читается легко, несмотря на присутствие в первой части большого количества персонажей.
В книге есть очень интересные, даже я бы сказал элегантные решения. В итоге хороший детектив про хороший классический английский детектив.
strannik102, 7 февраля 2023 г.
Сыщик сыщику — друг, товарищ и брат… и конкурент
Книги жанра «детектив» появляются в моём списке прочитанного с регулярностью спорадической, т. е. совершенно бессистемно, но иногда небольшими пачками. И при этом то и дело получается приличный положительный эффект от их прочтения, даже иной раз западаешь на какой-то цикл и ловишь себя на желании методично пройти с полюбившимися главными героями вдоль него. Однако чаще всего это желание прерывается на 2-3 книгах цикла, образуются лакуны той или иной продолжительности, а иной раз намерение и вовсе превращается в тыкву.
На сей раз перед нами классический английский детектив (в моём понимании). Однако хитроумный автор сумел вместить в одну книгу не одну детективную историю. При этом разбросав два криминальных сюжета по времени с разрывом более чем пол столетия, но увязав их в одну смысловую смычку. И получился детектив в детективе. Причём и в одном, и в другом случае речь идёт не о банальных кражах, но об убийствах, и об убийствах не единичных, да ещё и совершённых вполне оригинальными способами.
Поскольку это классический английский детектив, то на страницах книги мы не найдём горячих погонь и кровавых перестрелок — в этом смысле книга старомодна и принадлежит к многочисленному племени детективов 40-50-х годов. Когда имеется умный сыщик типа Эркюля Пуаро, Ниро Вульфа или пастора Брауна, который умеет всё увидеть в таком ракурсе, который кроме него не видит никто. При этом конечно же, перед читателем, равно как и перед всеми персонажами, раскрываются почти все карты, определяется весь список подозреваемых, даются варианты мотивов и всё прочее, важное для расследования. И конечно же, в конце-концов преступниками в обоих случаях оказываются совсем неожиданные персонажи (первое правило детектива гласит, что нужно отбросить самого вероятного подозреваемого).
В общем, опять поймал себя на интересе ко всему циклу, уж не знаю, как оно пойдёт в реале, но желание продолжить знакомство с главными героями возникло. Ну и книгу супруге посоветовал сразу, она такое любит.
kagury, 20 декабря 2021 г.
Начинается все классическим английским детективом. Деревня, викарий, кучка жителей, ну и труп в гостиной, разумеется. Сыщик – чем-то напоминающий Пуаро, потому что иностранец и с дурацким именем (я ничего не имею против Эркюля, но Аттикус Пюнд…). В общем, кажется, что все в лучших традициях жанра.
Ты читаешь себе детектив, но вдруг он бац, и обрывается. «Убийца – садовник», объявляют тебе, но никаких объяснений нет, потому что последние страницы рукописи отсутствуют. Читатель оказывается перед дилеммой – то ли читать дальше, то ли прикинуть, кто там убийца и что могло произойти. Будь у меня бумажная книга, я бы, наверное, так и поступила. И даже табличку бы нарисовала. Но с электронной это неудобно. Так что я ленивым читателем просто перелистывала страницы.
Зато Сьюзен – редактор издательства, которое планирует опубликовать эту книгу, выбирает второй вариант (у нее то нет другой книги), и дальше читатель разгадывает происходящее уже вместе с ней. Действие переносится в реальность, в которой разворачивается второй детектив, то есть в наше время, и здесь эти исчезнувшие страницы – один из ключей к разгадке.
Второй детектив вышел в два раза длинней и в столько же раз зануднее. Правда, я вообще не люблю, когда в книге несколько временных пластов, предпочитая банальные прямолинейные сюжеты. Здесь затянутость второго детектива приводит к тому, что когда автор уже готов рассказать тебе, что же там произошло в первом, ты теряешь к этому интерес почти полностью. Ну и логичность второго убийства – весьма притянута за уши.
В общем, это все вполне читабельно, но не на том уровне, когда ты не можешь оторваться от книги, стремясь узнать, кто там убийца.
С другой стороны, Горовиц придумал интересную фишку — персонажи в книге имеют прототипов среди реальных людей, и теоретически, должно быть весьма увлекательно отслеживать сходство между ними и находить ключи. Если бы он довёл эту идею до логического конца. Но увы. Придумал, но не справился.
Вспомнила, что когда-то давно читала и другую книгу Горовица, эдакий фанфик про Холмса, которая оставила воспоминания о себе, как о чем-то весьма проходном. «Сороки-убийцы» вышли поинтереснее, но в общем-то, это тоже не самый впечатляющий детективный роман. Мне даже показалось, что ограничься автор только первой частью, книга вышла бы не хуже. Более того, про Аттикуса Пюнда я бы еще что-нибудь почитала, а вот про Сьюзен (продолжение уже есть) – как-то не очень хочется.
Wolf94, 17 апреля 2022 г.
Одно дело читать про сыщиков, совсем другое — пытаться быть таковым.
Если Вы соскучились по старым, добрым английским детективам, то Вам стоит взять в руки серию книг от Энтони Горовица. Не стоит обращать внимание на мою оценку, кто давно со мной знаком, знает, что я привередлива))) Погружаясь в детективную линию «Сорок-убийц», я словно очутилась в мире Агаты Кристи и Роберта Гэлбрейта. Умная, настырная и очаровательная Сьюзен Райленд сразу же заняла место, среди любимых литературных героев, но обо все по порядку.
Сороки-убийцы — это детектив в детективе. Честно, порой от обилия пересекающихся линий, между Сьюзен, читающей новую рукопись детективного романа Алана Конвея, и реальными событиями в книге — полностью стирал границы, и я сильно путалась в персонажах. Ладно, возвращаюсь к самому сюжету.
Сьюзен — литературный редактор, вот уже много лет работает с Аланом Конвеем. Когда к ней в руки попадает новая рукопись, то тут же погружается в новинку, в принципе и читатель проваливается туда же))) В книге Алана происходит убийство местной старушки. Было бы слишком просто, если бы женщина была одуванчиком, но многим она не нравилась.... Все бы ничего, но вот дойдя до конца, никто так и не получил ответа — кто убийца? Ведь последние страницы рукописи отсутствуют...
В наше время, т.е. в реальной жизни Сьюзен, приходит неожиданное известие о смерти автора, а наша героиня решает помимо поиска недостающих страниц, разгадать загадку, — как или почему погиб Алан Конвей.
Не, детектив весьма интересный, но почему тогда такая оценка? Помимо того, что я написала с самого начала, в детективе мне постоянно чего-то недоставало. Порой было слишком затянуто, а когда мы подобрались к творчеству Алана, то тут сразу ряд вопросов, на которые так и не получаешь внятного ответа. Словно Горовиц сам забыл , что дал интересную зацепку для читателя, которая многое бы поставила на свои места.
Короче, серию продолжу. Все же читаешь и не напрягаешься, да и сама гг мне нравится, хотя поворот в конце не слишком понравился, несколько иначе представляла характер Сьюзен.
Ctixia, 11 июня 2022 г.
Мне не нравится эта книга.
Вынесенные в заголовок слова были моими первыми после сакрального «Вы прослушали книгу до конца». Фактически эта книга в книге, и даже больше — в процессе повествования главная героиня читает по меньше мере четыре писательских труда. Два из них принадлежат перу Алана Конвея, один его сестре, один другому персонажу. После прослушивания книги ощущение, что я прочла минимум две полноценные книги, причем не малые в своем объеме.
Однако ни одно произведение из представленных меня не захватило, не заинтересовало и не вызвала какие-то эмоции, кроме негативных. Мне было скучно, слишком плотное повествование не позволяло передохнуть от работы мысли, раскиданные тут и там намеки и зацепки не навели ни малейшим образом на истинных убийц. Я не поверила ни на йоту никому из героев.
По сюжету в издательство поступает рукопись одного из авторов-фаворитов (единственного, на самом деле), а в процессе чтения книги редактор обнаруживает, что последних глав не хватает. Да тут еще как гром на голову новость о его самоубийстве. Редактор выходит на тропу (зачеркнуто — войны) поиска последних глав. Как неоднократно уже отмечено, читать про сыщиков не одно и то же, чем быть им.
Для начала мне показалось слишком притянутой за уши идея убить сыщика вместе с собой. Простите, но если автор изначально планировал девять романов и не собирался отходить от этого числа, то предположение, что он списал последнюю книгу с собственной судьбы слишком неправдоподобно.
Само чтение было довольно утомительное. Читателю предоставляют одну криминальную драму, довольно сильно напоминающую Агату Кристи, и стоит рассказу захватить своего слушателя, повествование резко обрывается на кульминационном моменте и окунает с головой уже в современность. Ровно на середине книги. Ну такое. Но после, стоит вдаться мыслями во вторую часть, появляется слишком много нитей, которыми автор пытается связать две истории, и это еще более путает читателя.
Ни единого героя, способного вызвать искреннее сочувствие и сопереживание, пожалуй, кроме самого Аттикуса Пюнда. Но и того успели захейтить и возненавидеть многие, включая собственного создателя.