Джо Р. Лансдэйл «Пойма»
- Жанры/поджанры: Триллер | Детектив (Нуар )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
Великая депрессия, Восточный Техас. Молодой Гарри Коллинс и его сестра случайно обнаруживают чудовищно изувеченный труп женщины, оставленный в низовьях реки. Вскоре в городе находят еще одно тело, а потом еще одно, и люди паникуют, считая, что где-то поблизости бродит опасный безумец. Гарри начинает собственное расследование, ведь он считает, что эти убийства как-то связаны с байками о получеловеке-полукозле, странном существе, которое, по преданиям, обитает недалеко от того места, где обнаружили тело первой жертвы. И вскоре Гарри поймет, что правда куда страшнее любой легенды, а убийца подбирается все ближе к его семье.
Роман основан на повести «Лето бешеного пса», изданной в 1999 году, но между этими двумя произведениями немало различий.
Награды и премии:
лауреат |
Премия Эдгара / Edgar Awards, 2001 // Лучший роман | |
лауреат |
Премия Геродота / Herodotus Award, 2001 // Лучший дебют США в жанре исторического детектива |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Дэшила Хэммета / The Dashiell Hammett Award, 2000 | |
номинант |
Премия Международной Гильдии Ужаса / International Horror Guild Awards, 2001 // Роман | |
номинант |
Премия Макавити / Macavity Awards, 2001 // Лучший детективный роман |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Caash, 3 марта 2021 г.
«Пойма» это режиссёрская версия повести «Лето бешенного пса». Мне безумно понравился роман. Лансдэйл прекрасный рассказчик. У него нету километровых описаний всего и вся, но тем не менее он парой предложений заставляет верить во всё, что он пишет. Не понимаю как это работает, но чёрт возьми, работает. Несколько слов о человеке — и вот он, перед тобой, словно живой, стоит. Один абзац про пейзаж — и ты уже там и находишься. Героям сопереживаешь, злодеев ненавидишь.
Даже если вы читали «Лето бешенного пса»... нет, даже не так, особенно если вы его читали, с «Поймой» ознакомится строго рекомендую.
p.s. Ждём больше переводов Лансдэйла! Очень жаль что такой замечательный писатель практически не знаком нашему читателю
A.Ch, 2 марта 2021 г.
Прежде всего, хочу отметить, что из самых известных произведений крупной прозы, выросших из рассказов, знаю “Цветы для Элджернона” Дэниела Киза (роман читал до рассказа и мне он понравился больше, идеи и мотив героев яснее, да и просто дополнительные эпизоды большей книги написаны хорошо), да, может быть, эпизод из “Пойди поставь сторожа”, являющийся основой для “Убить пересмешника…” Харпер Ли (опять-таки расширенная версия уделывает источник во много раз), поэтому, даже после прочтения “Лета бешеного пса” желание прочесть “Пойму” не пропадало.
30-е годы, юг США. Неожиданно нашлись жертвы маньяка, а в головах не особенно гуманных жителей небольшого городка возникла мысль, что, конечно, это дело чернокожих. Расовые предрассудки да страсть людей к жестокой расправе являются движущими силами книги. Автор смешивает описания деяний убийцы с бытовыми эпизодами без каких-либо перегибов в одну сторону, поэтому книга получилась ровной и интерес, что будет происходить дальше, держится всё время прочтения. Эпизоды-воспоминания вызывают эффект просмотра старого чёрно-белого фильма, язык прост, но не уныл, определённый саспенс присутствует, а что ещё нужно?
Крепкий развлекательный роман, не претендующий на разъяснение каких-то глубоких моральных истин и норм (не считать же таковой аксиому “Безумный маньяк-убийца – это плохо”?).
Nexus, 23 апреля 2021 г.
Роман «Пронзающие ночь» Джо Р. Лансдэйла в свое время произвел на меня приятное впечатление, поэтому я с большим воодушевлением взялся за чтение другой заметной книги писателя, получившей название «Пойма» и выросшей из его же повести «Лето бешеного пса».
Повествование представляет собой воспоминания некоего Гарри Коллинса (коротающего оставшиеся ему деньки в доме престарелых) о своем детстве, проведенном близ городка Марвел-Крик на востоке Техаса. Дело в том, что однажды там стали совершаться жестокие убийства женщин, тела которых впоследствии находили у ближайшей реки Сабин.
Но самый первый труп обнаружил именно Гарри вместе со своей младшей сестрой Томасиной и, естественно, ведомый подростковым любопытством, решил провести собственное расследование случившейся трагедии, дабы выяснить кто стал ее причиной: реальный изверг или жуткий Человек-козёл, который по слухам обитает в местных лесах?
В конце концов пареньку удастся докопаться до истины, но до этого момента, как говорится, еще надо будет дожить и продраться через огромное количество сюжетной «воды».
Как правило, я ничего не имею против побочных эпизодов, как бы расширяющих основную историю и придающих ей большую глубину. Однако в «Пойме» Лансдэйл попросту перестарался и мало того, что во всех подробностях описал даже самые обыденные эпизоды, так еще и повторил некоторые из них по несколько раз (иначе говоря, рассказал одно и тоже только разными словами). Из-за этого поиски маньяка превратились в вялотекущее действо, которое я при всем желании не могу окрестить детективом.
По сути персонажи в романе ничего не расследуют и тупо плывут по течению пока главный антагонист буквально не сваливается им на головы. В принципе, это можно объяснить тем, что Гарри в силу возраста просто не мог полноценно заниматься поимкой убийцы, а его отец (на минуточку, констебль Марвел-Крика) был обычным деревенским парнем, не знакомым с премудростями оперативной работы. Но ведь автор представил на наш суд именно исторический детектив! Так почему же в его книге так мало атрибутов этого жанра? Почему герои только и делают, что чешут языками, вместо того, чтобы постараться изобличить живодера?
Видимо потому, что Лансдэйлу хотелось как можно полнее раскрыть подлинную главную тему романа — расовую нетерпимость в США в отношении чернокожих. Данному (до сих пор болезненному для американцев) вопросу в книге уделено ОЧЕНЬ много внимания. Но при этом, я бы не сказал, что писатель как-то свежо и оригинально подошел к освещению проблем негров, с которыми те сталкивались в начале двадцатого века. Да, их нередко презирали и не считали за людей (особенно в южных штатах). Все это нам и так хорошо известно. Зачем надо было мусолить отсутствие толерантности у белого населения чуть ли не в каждой главе, когда вокруг гибли девушки, а по округе рыскал мифический Человек-козёл? Не лучше ли было сосредоточиться на этом?
Однако Лансдэйл решил, что не лучше, и в итоге мы имеем то, что имеем: легкий и чрезмерно социально ориентированный триллер с размытой интригой и скучным финалом, который без труда предугадает любой внимательный читатель. Тогда как разобраться за какие-такие заслуги «Пойма» удостоилась премий Эдгара и Геродота будет гораздо сложнее. Лично у меня это не получилось.
Shab13, 7 мая 2021 г.
Дочитываешь книгу. Все нравится, все в порядке: сюжет звезд не хватает, но неплохой, персонажи приятные, ощущается нужная атмосфера, хорошо прописан быт. А потом впечатления немного развеиваются, ты вертишь мысли о книге туда-сюда, и вот что-то идет не так. Сюжет оказывается предсказуем, персонажи не такие уж и объемные, и то не так, и это не этак… Бывало такое?
Гарри Коллинс доживает свои дни в доме престарелых. Он вспоминает дни своего детства, а конкретнее серию жестоких убийств, произошедшую в те дни. Все началось с того, что Гарри и его сестра Том обнаружили труп женщины, привязанной к дереву в пойме реки. Расследовать это дело пришлось отцу Гарри, который помимо фермерства, держал свою парикмахерскую и был местным констеблем.
Время Великой депрессии и Пыльного котла, люди выживают, как могут, бегут от голода и безработицы, ищут место жизни получше. Так еще и расовая сегрегация цветет пышным цветом – север хоть и выиграл войну за отмену рабства, но неграм не особо стало легче. Дух эпохи, если можно так выразится, передан неплохо.
Но чем дальше читаешь, тем лучше понимаешь, что это не детектив, а социальный роман о расизме. Ну да, какой может быть детектив из местного констебля, который походил, поспрашивал, и остановился в ожидании очередного трупа. Констебль, отец главного героя, настолько правильный в расовом вопросе, что выглядит это неправдоподобно. Не верю! Есть же такой неписаный закон — «показывай, а не рассказывай», но в «Пойме» он, увы, не работает как надо. Лансдей постоянно говорит устами персонажей, что негры ничем не хуже белых, некоторые персонажи проявляют к чернокожим симпатию, но за всю книгу читатель встретит аж четырех чернокожих, которые не статисты и влияют на сюжет. Двое из них старики, которые вот ничего не сделали белым, один – образованный врач, а один – *спойлер*. Трое из них – картонные фигуры, но из хорошего картона, четвертый – рояль в кустах. Сразу скажу, я не расист, но автор считает, что лучше рассказать мне, читателю, в лицо кто есть кто, а не показать это с помощью поступков. В походе в церковь из «Убить пересмешника» глубины больше…
«Пойма», кроме того что пытается быть социальным романом в обертке детектива, еще и роман о взрослении. Гарри видит трупы; слушает лекции отца о том, что черные тоже люди; его и отца избивают в эпизоде с линчеванием; он понимает, что отец, не смотря на всю внешнюю силу, тоже может сломаться, и что у матери и отца есть своя история. Гарри сам говорит, что повзрослел в тот период. Но знаете что? Этого не видно! Ощущение, что герой в финале истории точно такой же, как и был вначале.
И вот на этом месте стоят вторые грабли романа – сравнение с другими романами.
В «Убить пересмешника», драма чернокожих была показана через призму детской непосредственности; в «Жизни мальчишки» — главный герой терял детскую наивность, узнав, что в мире есть зло, и как оно может влиять на родных; в «Лужке чёрного лебедя» герой учился стоять за себя и защищать своих друзей; в «Над пропастью во ржи» — ребенок оказывался не готовым к миру взрослых. Лансдейл поднимает каждую из перечисленных тем, но делает это по касательной. Словно он до конца не решил для себя, чем же будет «Пойма»?
Детективная интрига теряется почти с самого начала, потому что автор чуть ли не вывеску рисует «Убийца здесь!», тыкая ей в одного из героев.
Но не все так плохо. Здесь есть несколько хороших эпизодов, например, приезд клановцев к дому главного героя, с последующим кормлением одного из зачинщиков на кухне, или история, как местного жителя украл смерч. Кроме того книга пропитана грустью и ностальгией старика о временах, когда деревья были выше, леса гуще, родители моложе, еда вкуснее.
«Пойма» — не такой плохой роман, как я тут описываю. Просто Лансдейл не смог определиться с жанром, в связи с чем книга ощущается мешаниной жанров и кладбищем утраченных возможностей.
П.С. Столь высокую оценку поставил за неделю до написания отзыва.
sawkaluga, 16 мая 2021 г.
Мне понравилась повесть «Лето бешеного пса» и в принципе я понимал, чего ожидать от этого произведения. Но книгу позиционируют как детектив, которого там вроде как и нет. Да, есть убийства, преступник неизвестен, подозревают невиновного, злодеем оказывается тот, на кого вроде как и не подумаешь, хотя угадать можно, и прочие ходы используются в детективах, и даже стали штампами. Но тем не менее в этом романе нет расследования, как такового, нет остроумного, сообразительного, бесстрашного детектива, по крупицам раскрывающего историю, постепенно собирающего улики и затягивающего петлю на шее убийцы. Всё идёт очень вяло, неторопливо, без каких-либо зацепок, и служитель закона, отец Гарри, пытается что-то делать, но всё сводится к простым разговорам и голым теориям. По сути в концовке нам просто взяли и вытолкнули на сцену этого антигероя, ничем не предвещая, что будет именно он и проявит себя именно так. А вот с человеком-козлом отлично вышло, потому как
Тем не менее, сам роман отличный, показывающий достоверно то время, с прекрасными описаниями природы, быта. И самый смак это то, как переданы южные акценты, разные диалекты, из-за этого погружение было на все 100 процентов. Тема цветных по сути выступает на первый план, угнетение прав темнокожих задевает за живое, их искренне становится жаль. Тут Лансдэйл добился того, что хотел.
Отдельно стоит отметить весьма колоритного персонажа, появляющегося в середине произведения, это бабушка Гарри. Самый что ни на есть самопальный детектив, знает всё и про всех, на опыте разруливает многие ситуации. Пусть она и не догадывается, кто тот самый злодей, и не принимает участия в кульминации, но она охотно помогает во всем своему внуку. Хотя в произведении много не менее запоминающихся героев, будь то Мэгги, Рыжий, или чего только стоят белоколпакные клановцы.
Прекрасный, легкочитаемый, колоритный, исторический роман, с нотками детектива, который окунает во времена великой депрессии, при этом не ввергая самого в последнюю.
URRRiy, 3 марта 2021 г.
Социальный роман с элементами детектива о временах начала тридцатых годов прошлого века в благодатном уголке восточного Техаса. Про скромную американскую жизнь местных трудящихся, в основном фермеров и лесорубов, расовую нетерпимость и маньяка — убийцу — насильника.
По сравнению с повестью «Лето бешеного пса» упор сделан не на триллер, а на дискриминацию несчастного чернокожего населения, причем если кто не понял, то автор любезно и настырно продвигает эту тему практически через каждые несколько страниц, завершая книгу весьма нравоучительным финалом.
Это на мой взгляд, откровенная конъюнктура, роман переделан из повести как раз под торжество Барака Хусейновича Обамы, поэтому разоблачения мучительства негров пришлись очень вовремя. Конечно, текст в целом неплохой, но исходный триллер заметно сильнее.
sergej210477, 4 апреля 2021 г.
Роман понравился даже чуть больше, чем повесть, на основе которой он и написан.
Жаль, конечно, что «Лето бешеного пса» я читал не один раз, поэтому, основная сюжетная линия и финал, уже мне известны. Роман отличается от повести лишь чуть увеличенным объемом. Главное — осталось неизменным.
На мой взгляд, повесть — триллер, а из романа автор сделал детектив. Ввёл нового героя — не по годам активную и любознательную бабулю героя — местного разлива мисс Марпл. Опять же, как мне кажется, вышло удачно.
Ну да, я согласен, что произведения малой формы выглядят острее, динамичнее. Да. Но, и у романов есть свои преимущества. Главное, как книга написана. А Лансдэйл умеет писать ярко.
Отличная стилизация под разговорные диалекты. Афроамериканцы изъясняются очень весело. Отдельное спасибо за перевод — удалось поймать экзотический колорит Американского Юга.
Да, и, великолепная атмосферность! Река, ночные заросли, лес и кустарник — таинственно, страшно... Чувствуешь себя двенадцатилетним пацаном, который и боится до смерти, но, в то же время, любопытство пересиливает страх.
Немного мистики и хоррора. Нуар. Есть акцент на расовых проблемах, но, это — не «Хижина дяди Тома», все в меру. Присутствует и ККК и линчевания. Все как и должно быть на Юге США во времена Великой депрессии.
Наверное, недостатков я не нашёл, поставил бы, и высший балл, но, читать детективный триллер, зная, чем все закончится — полного кайфа я не смог получить.
Все равно — отличная книга! Завидую тем, кто откроет роман, не читав повесть.