Джон Д. Макдональд «Мыс страха»
- Жанры/поджанры: Триллер
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Сэм Боуден счастливый семьянин — хорошая работа, красивая жена, двое детей. И всё бы хорошо, но прошлое настигает его. Макс Кейди, осуждённый за изнасилование четырнадцатилетней девушки, вышел из тюрьмы. Теперь он намерен отомстить Сэму, который был свидетелем на суде и помог забрать у него восемь лет жизни.
Первая публикация в журнале «Ladies Home Journal» в октябрьском и ноябрьском номерах 1957 года под названием «The Executioners».
Входит в:
— антологию «Коммандо», 1993 г.
— антологию «Коммандо», 1993 г.
Экранизации:
— «Мыс страха» / «Cape Fear» 1962, США, реж: Дж. Ли Томпсон
— «Мыс страха» / «Cape Fear» 1991, США, реж: Мартин Скорсезе
- /языки:
- русский (5), английский (2)
- /тип:
- книги (7)
- /перевод:
- Д. Дмитренко (1), Л. Игоревский (1), С. Марченко (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Razmking, 25 октября 2017 г.
Тот редкий случай, когда первоисточник хуже экранизации. Скорее всего, долю вины придется возложить на переводчика. Написано очень сухо, также много лишних эпизодов — дебрей, через которые способен пройти только слон. Не смог дочитать(
Alex Fear, 4 мая 2013 г.
Хороший психологический триллер от одного из моих любимых авторов. Я прочитал его уже после того, как посмотрел оба фильма... и, если честно, роман меня чуточку разочаровал. Не могу сказать точно, почему, но скорее всего виной тому перевод — в принципе, как обычно. Сюжет показался менее динамичным и более бледным, чем, например, в фильме Скорсезе, нет того напряжения, что сопровождало меня во время просмотра той и другой экранизации. Язык тоже весьма прост, но это уже полностью вина переводчиков (имена которых узнать не удалось — увы). На деле же роман просто великолепен: колоритный злодей (Кэйди конечно не Ганнибал Лектер, но всё же), интересная подача психологизма героев, а главное — проблематика вины и невинности. Заставляет призадуматься, господа. Серьёзно. Почитайте, но, желательно, в другом переводе (не знаю насчёт Марченко, но интересно было бы ознакомиться).