fantlab ru

Иэн Бэнкс «По ту сторону тьмы»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.60
Оценок:
116
Моя оценка:
-

подробнее

По ту сторону тьмы

Against a Dark Background

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 16
Аннотация:

«По ту сторону тьмы» — причудливое сочетание романа-путешествия с жестким триллером. Приключения молодой аристократки, подавшейся в корпус наемников, и дальнейшие ее приключения в компании преданных друзей. В их руках — необъятные пространства и новейшие достижения в области военных технологий. У них много врагов, но еще больше отваги и задора. Межзвездные путешествия, экзотическая флора и фауна, и все это на фоне утонченно-лирических взаимоотношений персонажей — вот что можно найти в книге Йена Бэнкса, одного из популярнейших фантастов последнего поколения»

Примечание:

В переводе Черняховской отсутствует эпилог книги, но в Сети есть отдельная переведенная его версия, выполненная FixedGrin


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)
/перевод:
Ю. Черняховская (2)

По ту сторону тьмы
1996 г.
По ту сторону тьмы
1999 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Средний по объему роман воспринимается словно грандиозный многотомный цикл. Снова Бэнксу удалось «объять необъятное», и написать интересную, но не простую книгу.

Автор задается вопросом: как бы развивалось человечество, навечно запертое в клетке системы одинокой звезды, затерянной в межгалактическом пространстве? Система Триала, кроме колыбели цивилизации – Голтара, включает в себя целое ожерелье пригодных для жизни планет и спутников. Космические путешествия начались 10 тысяч лет назад, и за декамиллениум люди Голтара освоили все уголки своей системы, все доступные для жизни пространства, полные удивительных чудес. Но, вокруг Триала нет звезд: это одинокое светило окружают беспросветная тьма и пустота, на многие миллионы световых лет. Таким образом, межзвездные путешествия невозможны априори: лететь просто некуда. Мир Голтара, развивающийся в таких условиях, восхищает и пугает одновременно: это цивилизация, неоднократно проходившая через периоды консолидации и фрагментации, упадка и расцвета, пережившая несколько ядерных конфликтов. Кажется, что груз прошедших тысячелетий постепенно погребает эту культуру под собственными историческими наслоениями, в которых ценности перемешаны с отходами, и последние побеждают первых. Беспринципные наемники, частные армии, сумасбродные олигархи, религиозные фанатики, военизированные секты – это всё мир Голтара, мир-калейдоскоп, в котором кровопролитная космическая война может разразиться из-за попытки повысить налоги на 5 процентов, а многие научные достижения прошлых эпох находятся фактически под запретом.

В лоскутной культуре Голтара особое место отведено древним артефактам, которые могут оказаться как бесполезными пустышками, так и могущественным оружием, и за которыми охотится главная героиня Шеррис со своими друзьями. Это не научная, а скорее социально-культурная фантастика в детективно-приключенческой обертке.

Конечно, этот роман читатели не могут не сравнивать со Вселенной Культуры. Лично для меня ПТСТ показалась созвучной «Выбору оружия» и «Эксцессии» из культурианского цикла, а проверка по библиографии автора подтверждает: действительно, она была написана во временном промежутке между ними. Из недостатков хочу отметить следующие моменты. В ПТСТ автор настолько избыточно использует флешбэки, что это иногда просто мешает чтению. Несмотря на динамичный сюжет, сквозь текст приходится «продираться» с определенным трудом, хотя лично для себя не нашел объяснения этому феномену. Сам сюжет довольно мелодраматичен и местами выглядит мыльной оперой. И ещё такой момент показался мне не логичным: если антагонист имел в своем распоряжении клон Шеррис, почему он не воспользовался им для получения доступа к башне с артефактами?

Несмотря на указанные недостатки, книга не просто понравилась: она заворожила меня. Мир Голтара получился настолько живым, цельным и реальным, что я отношу ПТСТ к тем историям, об отсутствии и невозможности продолжений которых испытываешь глубокое сожаление. И познакомиться с этим миром действительно рекомендую.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, я люблю творчество Бэнкса, но всё же объективен: роман «Бизнес» считаю одним из худших криптоисторических триллеров о тайном обществе и заговоре. «Мертвый эфир» начинал и отложил. Зато всё остальное, что читал очень нравится! Вся «Культура», «Алгебраист», «Осиная фабрика», «Мост«!

А вот данный роман как-то проходил мимо меня. Наткнувшись в очередной раз но упоминание о нём, решил таки прочесть.

Тезис первый. Поначалу кажется, что это такой спин-офф Культуры.

Тезис второй. Прочтя десять процентов, полез смотреть место романа в библиографии автора. Десятый роман автора! Уже написаны три сильные вещи в цикле «Культура», «Фабрика», «Мост», ещё несколько романов. А кажется, что пишет дебютант.

Не удержавшись, прочитал отзывы на роман!

Что удивительно — оба моих тезиса оказались верными! Если верить прекрасной рецензии моего друга-лаборанта FixedGrin, а причин не верить ему у меня нет, то

а) автор действительно подумывал, а не встроить ли роман, или, вернее, его неслучившееся продолжение во Вселенную Культуры;

б) роман написан на основе ранних набросков, родом ещё из семидесятых!

Вот какой я внимательный читатель и знаток Бэнкса!

Сильная женщина, необычное общество, урбанистика, религия и геополитика.

Дворянка Шеррис (правильно, конечно, Шерроу), собирает свою старую команду аферистов, чтобы заняться поисками утраченной Реликвии. Книги, которая может привести в другому артефакту, Ленивому Убийце (Lazy Gun). Одновременно книга ей нужна для вызволения из тюрьмы монашеского ордена младшей сводной сестры, а Ленивый Убийца поможет Шеррис избежать преследования другой религиозной организацией. Тем временем, их начинающимся поискам постоянно кто-то мешает. То всемогущие близнецы, то таинственный недоброжелатель, называющий победителей скачек именами провалов команды.

Роман вяло притворяется приключенческой фантастикой — тут у нас ограбление в плавучем городе, а несколько глав спустя налёт на поезд-монорельс, в лучших традициях вестернов.

Бэнксу, однако, интереснее строить необычные декорации — планетарное дерево-Древодом, плавучие города, нуарный Город Греха и многое другое.

Персонажи похожи не на наёмников и бывших повстанцев, а на героев Феллини, озабоченных своим внутренним миром, любовными переживаниями и внешним видом. Хотя пострелять тоже не дураки.

«По ту сторону тьмы» один из тех романов, чьи события, перемежаемые флэшбэками из разных периодов прошлого героев, хочется расположить в хронологическом порядке, и так читать. Помнится, так поступили русские умельцы с какой-то из частей фильма «Крёстный отец», если я не ошибаюсь.

Флэшбэки отчаянно сбивают темп в попытках придать глубины героям.

В конце сумбурный экшн.

Последняя глава отзеркаливает первую.

Эпилог Бэнкс написал позже, и он не вошёл в русское издание. Но FixedGrin бросил мне ссылку, и я ознакомился и с эпилогом. Почему был написан эпилог? Зуд творца. Бэнкс решил отзеркалить пролог и добавить немного солнца в холодный мир Шэрроу.

Второй роман подряд, который читался бесконечно долго — без малого две недели! Я всё прекрасно понимаю — стресс, загруженность на работе... но уверен, что, будь роман чуть увлекательней, дело шло бы побыстрее.

Все эти идеи про отдаленную от остальной Галактики систему, про стагнацию прогресса, и даже про абсолютное оружие с чувством юмора — всего лишь фон, не добавляющий сюжету ничего.

Далеко не самая сильная вещь Бэнкса.

Я за столько лет так и смог принять одну простую аксиому — романы, не снискавшие популярности, не снискали её не просто так. И если роман не попал на радары читательского интереса — это не просто так. А не смог принять это потому, что бывают приятные исключения! А тут ещё и один из любимых британских фантастов!

И, возвращаясь к объективности — даже стандартную семёрку рука не поднимается проставить. Прости, Йен.

6(НЕПЛОХО)

Возможно, и даже скорее всего, всё дело в переводе. Какой-то он без огонька.

Оценка: 6
– [  24  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это довольно типичная и в то же время стоящая особняком для Бэнкса вещь — с бессмысленным, по сути, квестом за уникальными артефактами (в данном случае Ленивой Пушкой, Lazy Gun), c мощно, стильно, красиво, жестоко прописанной главной героиней (Шэрроу, Sharrow, возможно, portmanteau от shallow — «мелководье, отмель» и sparrow — «мелкая птаха»; в русском переводе невесть почему Шэрроу превратили в Шэррис), причудливым смешением high tech и low life (планета, где разворачивается действие, вместе со своим солнцем удалена на миллионы световых лет от Галактики, так что населяют ее, строго говоря, совсем даже не люди в земном смысле этого термина; Голтер закоснела в умеренно просвещенном феодализме — и тем не менее успешно продолжает ползти вверх по сигмоидальной кривой технологического развития без Сингулярности, правда, в виду того, что Культура назвала бы Проблемой Выхода за Рамки Контекста), переработкой детско-юношеских черновиков (исходный вариант романа написан в 1975 г., видимо, в качестве полемики с «Мошкой в зенице Господней», где впервые описана и подробно исследована модель развития цивилизации, навеки запертой в системе одной звезды без доступа к сверхсветовым путешествиям).

Столь же привычно отвратительное качество издания на русском (достаточно сказать, что при переводе выброшен эпилог, резко меняющий восприятие концовки).

Это не Культура. Но голтерская цивилизация будет в каком-то смысле даже интереснее — легко построить бездефицитную анархо-либертарианскую утопию, черпая щедрой горстью энергию из межпространственной Решетки, а попробуйте-ка выжить и не вбомбить себя в каменный век с фазы первых орбитальных станций и колоний в ближней системе, не располагая ни единым намеком на существование измерений высшего порядка, кроме загадочных, не чуждых черного юмора свойств Ленивых Пушек, что, будучи повернуты вверх или вниз, втрое отличаются по весу, а нацеленные на подлежащий уничтожению объект, истребляют его всякий раз иным способом.

Это не Культура, но в образе аристократки-изгнанницы Шэрроу несомненна перекличка с живущей сорок лет на берегу моря с нерожденным ребенком во чреве Дайджель Джиллиан из одновременно опубликованного романа «Excession».

Это не роман о Контакте, даже не космоопера как таковая, но чем хуже небрежно намеченное всепланетное дерево, единственное крупное живое существо одного из сестринских миров Голтер, — симмонсовской Рощи Богов, а псевдоразумная Ленивая Пушка — по-женски ревнивой и безжалостной Семзаринской Метелки из «Черты прикрытия»?

Это не мейнстрим с непременными у Бэнкса (просто Бэнкса, без М.) БДСМ/инцестными заплетами, но по богатству и обманчивой легкости языка «На темном фоне» (я бы передал название именно таким образом) с легкостью обставляет проползшие в университетские литературные курсы «Осиную фабрику» и «Пособника» -- феномен разительного обеднения, словно бы аскезы Бэнкса при переходе от НФ к реалистической прозе заслуживает отдельной заметки; субъективно, сам Бэнкс (который М.) объясняет его причины устами аватара суперлихтера Культуры в «Водородной сонате», последней своей работе фантастического оттенка.

Это не крутой космо-техногенный боевик в стиле «Вспомни о Флебе» или «Черты прикрытия». Книжка нарочито медленная, почти медитативная, но раз за разом сквозь изящную ширму сеттинга ехидной дулей просовываются экшен-сцены погони за сокровищем, достойные поездочки персонажей уэстлейкова «Проклятого изумруда» на локомотиве «Мальчик с пальчик» в психушку.

У этой книги могло случиться неожиданное продолжение; в декабрьском 2012 года интервью Бэнкс упомянул о созревшем сюжете романа, который на той стадии с легкостью можно было перекинуть в любую из трех вселенных, Культуру, Меркаторию («Алгебраист») или Голтер.

Но не случится.

Как сказано в изъятом из русского перевода эпилоге,

as ever, there was work to be done.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что есть идеальное приключение? Опасности, путешествие, тайны, заговоры, перестрелки желательны в неограниченном количестве. Сокровища и могучие артефакты приветствуются. Плюс к этому добавим героем — мужественные и решительные мужчины, красивые и опасные женщины. Склеим все это добротными описаниями и диалогами. И готово: можно не спать ночь, маяться от желания заглянуть на последнюю страницу, а закрыв ее, начать все сначала. И так неоднократно.

В этом плане «По ту сторону тьмы» практически идеальное приключение, в котором все составляющие щедро отмерены, но в тщательно продуманных и выверенных пропорциях.

Возьмем, хотя бы, фон, декорации. Представьте себе планетную систему, отрезанную от всей остальной Вселенной огромными и непреодолимыми пространствами пустоты. И в этой системе есть разумная жизнь — бурная, деятельная, жаждущая действий, расширения и новизны. Но, как бы эта планетная система не была велика, рано или поздно деятельные разумные исследуют ее всю. За 20 тысяч лет можно это сделать не один раз: освоить и описать каждый уголок, заглянуть буквально под каждый камешек и в каждую щелку. Потом все это забыть и начать по новой. А потом еще раз. И еще. Исследовать и изучать то больше нечего.

В результате, мы встречаем описание нового типа цивилизации. Такой, которая варится постоянно «в собственном соку», перепробовав за тысячелетия все социальные системы, опробовав самые разнообразные общественные уклады, развив, отвергнув и снова возродив любые, даже самые безумные, философские и религиозные направления и культы.

Мы попадаем в этот мир во время его несомненного упадка и всеобщего уныния. Больше нет устремления вперед, в будущее, нет планов, надежд на возрождение. Все обращено назад, в прошлое, к давно минувшему времени расцвета, в легендарный «Золотой век».

Вот на таком фоне будет проходить наше приключение. Оно занесет нас в самые разнообразные уголки, такие удивительные и непохожие друг на друга, что диву даешься, что могут напридумывать люди, дай им время и ресурсы. Древний монастырь, построенный на развалинах еще более древнего небоскреба, сменяется плавучим городом, составленным из старых кораблей. Поселение фанатиков-богоненавистников — прекрасными живыми древесными городами, достойными «Аватара». Строгая и рациональная столица историков-андроидов — бесплодными пустошами или астероидными шахтами. И это — только малая часть мест, которые предстоит посетить в поисках таинственного артефакта.

Нам предстоит долгое и полное опасностей путешествие в компании авантюристов и мошенников, под предводительством леди Шеррис- своеобразного варианта другой аристократки и расхитительницы гробниц, леди Крофт.

Но, если кто-то подумал, что это — лишь вариант подобного приключения, то это не так, поскольку в этой книге все не так, как кажется с первого взгляда. Хотя можно прочитать и так/и получить при этом немалое удовольствие/ — как приключение очередной инкарнации Лары Крофт, заброшенной в космические дали. Просто насладиться путешествием по экзотическим местам, преодолевая опасности на суше, воде и космосе, в поисках таинственного артефакта, разгадывая загадки и открывая древние тайны.

Можно прочитать, как триллер — с перестрелками, погонями, мировыми заговорами фанатиков и свихнувшимися маньяками, мистическим погружением в сны, видения и воспоминания. А можно, как очень ироничное произведение, где через детали — имена, названия, надписи, намеки — можно узнать много больше, чем через многостраничные диалоги или описания. Тогда можно наслаждаться скрытыми за словами и действиями взаимосвязями, причудливой интригой, волнообразным действием, масштабностью замысла, замечательными сюжетными находками, иронией, когда события вдруг резко меняют направление или разрешаются самым неожиданным образом, насмешничая не только над героями, но и читателями.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мягко говоря, не лучшая вещь великого Бэнкса. Во-первых, трудновато ощутить сопереживание в отношении главной героини: ее обидели, она стала жестокой, но что в ней хорошего-то? Сюжет: Бэнкс набрасывает 10 возможностей, реализует 5, из них 2 — скверно, прочие же то ли забывает вычеркнуть, то ли жалеет набранный объем... Идея: общество движется к максимальной свободе индивидуума, но никакая модель этому идеалу не соответствует, если кто-нибудь предложит таковую, то ее установление — большая кровь. Ну, с англоязычного левого интеллектуала сойдет, хотя всё это и простовато и даже несколько туповато... Перевод то и дело подкидывал странности, и я решительно не уверен, что он точен хотя бы более или менее...

Ну, хороши антураж и боевка, и это, по большому счету, всё.

Бэнкс целом намного выше этого романа, полагаю, занимающего второстепненое место в его творчестве.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Возможно ли существование общества, которое перестанет развиваться и будет деградировать на протяжении сколько-нибудь значительного периода времени? Как технологически, так и с точки зрения нравов? Человеческая история почти не дает таких примеров (если рассматривать человечество в целом), но что если человечество еще просто слишком недолго существует?

Бэнкса явно интересовала эта тема в середине 90-х (именно в этот период были написаны «По ту стороны тьмы» и «Безатказнае арудие», в котором также действие происходит в обществе, утратившем многие свои достижения и серьезно деградировавшем). Эта тема, как и в «Безатказнам арудии» — с одной стороны, вроде бы лишь фон, на котором разворачивается сюжет, но с другой стороны — это значительная (если не самая значимая) часть всей истории, особенно если учитывать склонность Бэнкса к непрямым высказываниям (которые иногда доходят до прямых умалчиваний).

На главную героиню книги начинается охота. Чтобы спасти свою жизнь, она должна найти могущественный артефакт — «Ленивую Пушку». Почти вся книга это описание приключений героини и ее друзей — но последняя часть книги превращает ее в нечто большее, чем просто умный и качественный фантастический экшн. Книга получает какое-то дополнительное измерение — то самое, за которое мы и любим искусство.

В произведении мастера каждый сможет найти что-то, что ему нравится — кто-то приключенческий романчик в фантастических декорациях, кто-то историю любви (ответной и безответной), кто-то фантастический боевик, описание пост-апокалиптического мира и т.д. и т.п. Но обратной стороной этого является то, что для тех, кто ищет «свое», этого «своего» будет слишком мало, а чего-то другого слишком много. И если не полюбить эту книгу за то самое «дополнительное измерение», превращающее книгу в подлинное произведение искусства, то невзыскательному читателю будет не очень понятно, за что же, собственно, ее любить. Думаю, именно это и обусловливает неприятие Бэнкса (или отдельных его книг) некоторыми читателями. «Вроде бы и ничего, но что-то не очень».

Перевод у книги, мягко говоря, странный. Достаточно сказать, что некорректно переданы уже название книги (!) и имя (!!) героини. «Ленивая Пушка» (Lazy Gun) перeведена как Ленивый убийца. Думаю, и все остальное переведено примерно так же. Однако отсутствие эпилога в русском издании — это, как ни странно, не ошибка издателей/переводчиков. В английском издании эпилога также не было, он был дописан Бэнксом позже.

С книгами Бэнкса нередко бывает так (Бэнкс, мне кажется, специально к этому стремился), что прочитав роман, ты тут же хочешь перечитать его — поскольку к концу твое восприятие книги настолько меняется, что ты понимаешь, что уже совершенно по-другому прочтешь ее. С этой книгой так и было.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не люблю ремонт. Да и думаю, что мало кто его любит. Но в данном случае, проводя ремонт в квартире, был вознагражден россыпью старых книг, приобретенных еще в 90х, убранных по нехватке места в кладовку и благополучно забытых (естественно нечитанных).Одной из этих книг и явился роман Я.Бэнкса, изданный изд.Центрполиграф.

Понравился, этакое бесконечное приключение на суше и на море и чуть-чуть в космосе. Мне почему-то напомнил компьютерную игру, но не РПГ или стрелялку, а скорей квест типа Сибири. ГГ здесь персонаж женского пола,этакая Лара Крофт, но читать от этого не менее интересно. Куча врагов самых разных рангов, показан также город андроидов, интересная находка = город-дерево.

Книга была издана в серии «Стальная мечта», но кибер-панк на мой взгляд в романе не является основой, вернее его там нет. Хорошая приключенческая фантастика. Прочитано с удовольствием. Перевод вполне удачен.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для меня этот роман стал произведением, которое увлекает в период чтения и исчезает из памяти после его окончания. Сумбурное, не всегда понятное действие. Герои, не вызывающие особого сочувствия. Странные артефакты, мир, не кажущийся убедительным. И при этом сюжет увлекает, затягивает в себя, непонятно даже, чем: проработкой деталей? реализмом диалогов? неоднозначностью персонажей? Я для себя как-то и не определилась. Всего понемножку, наверное. У меня не возникло желания анализировать, только понимание того, что такая стилистика мне по душе.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Тяжело было читать, потому что никак не могла определиться со своим отношением к главной героине. Сперва относилась резко отрицательно, но потом, со временем, изменила свое отношение. Как минимум, я пожалела её. Последняя часть книги меня к ней окончательно расположила. И вообще последняя часть очень сильная, лично я была в шоке.

В целом-мир очень интересен, и лично мне нужно будет перечитать эту книгу еще раз, потому что когда уже знаешь все секреты-восприятие меняется.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не понравилось. Весь роман некая дама отчаянно пытается выжить любой ценой.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Во круг мочят всё и всех, предательство на предательстве, начинаются термоядерные войны и предлагают убить за жизнь сына, а она выживает. Порефлексирует по этому поводу и к следующему триггеру.
Для чего, зачем, а просто автору так хочется. Ну вот захотелось ему по изгалятся над «Унесёнными ветром» и всё тут. Истории мира изолированного от прочей вселенной просто нету. Периодически возникают какие то артефакты из прошлого, и отсылки к тамошним событиям, но обрывочно и бессвязно . В общем имеет место сумбурная мешанина с дамой в кризисе среднего возраста в центре.

Оценка: нет
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Думаю, что эту книгу надо читать на английском, судя по отзывам. Я читала на русском. Образы героини и нескольких ведущих героев задуманы интересно. Психологическая составляющая тоже на уровне. Однако, этого недостаточно, чтобы книга читалась легко и интерес не терялся. Продолжала читать из спортивного интереса. И была вознаграждена на последней, скажем так, десятой части книги.

Мир проглядывает довольно-таки мощно, при том, что он как бы скрыт некоей пеленой. Автор безусловно умеет создавать миры. Многопланово, уверенно. Нам лишь слегка приоткрывается эта цивилизация, все здесь очень и очень в меру. К слову сказать, особым образом здесь подан именно статус, и статусность как таковая подчеркнута несколько раз. Образы героев кажутся легко читаемыми, но при этом неожиданно обнаруживаешь, что каждый из них был несколько сложнее, чем воспринимался вначале. Ранимая и более открытая Шеррис, ГГ, появляется лишь к середине книги, на фоне неких лиричных тем. К сожалению, самый предсказуемый основной враг ГГ (их много, но этот, закулисный двигатель, — один) не производит вообще никакого впечатления, будучи не до конца прописанным как образ.

Почему же я ставлю не высокую, а среднюю оценку? Книга ужасно долго разгоняется. Все в ней кажется недоделанным, примерно до последней четверти. Там повествование начинает -наконец-то!-разгоняться, и напрочь затухший интерес вновь разгорается. Должна признаться, что меня потряс тот факт, что надо было продираться через джунгли нагроможденных событий, смешавшихся в кучу, как сметенный карточный домик, чтобы в последней четверти книги найти интересные описания и увидеть нормальный текст.

Очень неоднородное произведение по впечатлению, оказываему по мере чтения. Если больше читать нечего, и делать тоже нечего, то данная книга вполне может понравиться.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неплохой роман. А сама идея о цивлизации,навечно запертой в одной солнечной системе, весьма оригинальна.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная вещь, стоит несколько отдельно т.к. это самостоятельное произведение с маленькими элементами женского романа, что его совсем не портит. Ну это мне так кажется, а вообще очень сильно написано, хотя в середине и можно уже догадаться кто там есть кто, но до самого конца читается на одном дыхании.

ЧИтал по английски давно и даже не знал, что Бэнкса издавали по русски. Язык очень интересный и богатый, стиль уникальный. Все рекомендации.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень приличный роман! как и многое в серии (но не всё) «Крестоносцы космоса» легко читается, не напрягает излишними подробностями. Словом, отдыхал когда читал.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Славный романчик. Чем-то напоминает Симмонса и в то же время отдает киберпанком. А может, это просто описание высоких технологий так действует. Есть несколько интересных персонажей, не все из них -- люди. В общем, прочитать стоит. «АСТ»-шное издание в переводе Ю.Черняховской. Хорошо бы кто-то выразил свое мнение (эх, слишком много я читала по-английски, оказывается!).

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх