Иэн Бэнкс «Шаги по стеклу»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный ) | Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа )) | Неопределённое место действия
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Неудачник, который ходит все время в каске на голове и молодой безнадежно влюбленный человек. Что может обьединять этих совершенно разных людей? Ответить на этот вопрос можно, только прочитав это произведение с великолепной концовкой!
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
flying_kitten, 8 августа 2023 г.
Три сюжетные линии, разной степени реальности и сумасшедшести. Герои, живущие в разных измерениях. Любовные терзания и тягучий сюрреализм.
Эстетский постмодернистский роман с отсылками к известным модернистским произведениям. Читая, постоянно угадываешь разнообразные аллюзии, где-то названия книг, явно вдохновивших автора, произносятся впрямую.
Лишь одна из линий имеет связный сюжет в классическом понимании этого слова, ждать захватывающего динамичного повествования совершенно не стоит. Довольно специфическая библиофильская книжка для любителей пошевелить мозгами, повспоминать и додумать по своему вкусу, как же будут развиваться события и что же это вообще было. Вязкий неторопливый постмодерн.
sera185, 12 сентября 2023 г.
Автор, безусловно, обладает своим стилем и хорошим языком (хотя здесь немалая заслуга и переводчика). Первые две сюжетные линии в конце произведения сплетаются таки, а вот третья с Замком Дверей остается для меня загадкой. При этом есть ощущение, что она и есть основная. В одном из интервью Бэнкс сказал, что у него не было желания одурачить читателя, но что-то мне подсказывает, что он лукавил.
Ev.Genia, 22 января 2019 г.
Книга странная. Лёгкая и тяжёлая одновременно. Вроде на первый взгляд все три истории более менее понятны, абсолютно увлекательны и ясны. Перед нами юность, зрелость и старость. Человеческая жизнь, представленная читателю через увеличительное стекло психологически точно просчитанных и выстроенных игр, которые плотно связаны друг с другом. Это мир, в который все мы попадаем с радужным ощущением и желанием в трепетной надежде на счастливый финал, в многочисленных попытках раз за разом найти свою собственную, только нашу дверь, а к ней ключ. Отыскать своё, близкое и единственное наше то самое светлое будущее. Но рецепт, который предлагает Автор через последовательность и течение этих историй вводит в сомнение, неуверенность и наводит на размышления. Они довольно сложны и до конца у меня так и не сложились, не сформировались.
Персонажи в книге очень примечательны. Молодой и идеальный во всех отношениях Грем, прекрасная девушка Сэра, в которую наш молодой герой влюблён, харизматичный и весьма карикатурный Слейтер, благодаря которому одна из историй приобретает совсем другое видение... Но все дороги ведут в Замок. Чудесный и великолепный Замок и его обитатели, которые вместе мне напомнили замок Горменгаст (и Автор даже упомянул его устами одного из персонажей). Это Замок, который герои хотят покинуть. И вот думается, что здесь и сейчас Автор откроет нам свой коварный замысел, но тут возникает туннель, развязка, которая оставляет нас всех с носом...и мы шагаем по этому стеклу разбитого калейдоскопа с кучей сомнений и вопросов, на которые никто и никогда не ответит... А красная ворона просто блестательна...
Интересно было читать. Местами очень увлекательно, местами труднопроходимо. Но есть отрезки и эпизоды, которые отчётливо рисовались в голове во время чтения. Бэнкс по-прежнему для меня сложный, но очень интересный и полезный Автор...
proldugin, 7 апреля 2017 г.
Написано интересно. Это моё первое прочитанное произведение у Бэнкса, поэтому сравнивать с другими вещами — не могу.
Вся соль начинает появляться ближе к концу книги, когда начинают пересекаться сюжетные линии. Впечатление неоднозначное.
Самая классная история — про Стива, потом идут Квесс и Аджайи, и только потом Слэйтер и компания. Хотя главным героем по ходу сюжета является Парк, но ощущение такое, что Слэйтер гораздо более интересный персонаж и именно он наибольшим образом влияет на повествование.
В примечании к книге написано, что автор использует герменевтический круг — уяснение смысла всего текста предполагает уяснение смысла всех его частей; а уяснение смысла частей подразумевает уяснение смысла целого. Говорят, что если перечитать подобное произведение второй, а потом третий раз, то оно откроется с совершенно новой стороны. Буду ли перечитывать его я? Не знаю, как говорят старшие товарищи «не так много времени осталось, чтобы что-то перечитывать». Возможно, переслушаю в машине.
О потраченном времени на книгу не жалею. Концовка ОЧЕНЬ НЕОЖИДАННАЯ и непонятная (возможно, надо перечитать), такое ощущение, что должно быть ещё пара-тройка глав.
Добавил в лонг-лист для чтения «Осиную фабрику» и «Вспомни о Флебе».
BorodaNeBoroda, 6 февраля 2016 г.
На основании двух прочитанных романов сделал вывод, что автор решил взять на себя роль обличителя человечества. Он вытягивает что-то черное и мерзкое из твоей души, чтобы затем показать это тебе. На, любуйся! Вряд ли это кому-то понравится, и автор, разумеется, это понимал; но восхищаться его смелостью я бы тоже не спешил. Просто я не понимаю, какой во всем этом глобальный смысл? Показать, как ужасен человек? Заставить задуматься, измениться? Вот вы, прочитав роман, подумали (?): «Нужно меняться, заняться саморазвитием! Теперь буду лучшим отцом/матерью/мужем/кем-то еще в мире. Ах, да! Еще начну бегать по утрам.» Навряд ли.
Получается, что высказанные в романе громкие слова о человеческой глупости и жестокости и философские идеи присутствуют там исключительно с целью развлечь заскучавшего читателя. Журить за это писателя не надо, некоторые наверняка даже скажут «спасибо» (действительно, мы живем в погоне за новыми эмоциями, ощущениями, впечатлениями — летаем за границу, пробуем новые кухни, ходим на премьеры фильмов... Как люди раньше без этого обходились — ума не приложу).
Запомнилась фраза Слэйтера о надвигающемся упадке. Тут уместно привести цитату:
«Это знак того, что человечество, предвидя неизбежность конца, спешит привести в порядок дела и подводит черту под своими достижениями. И эти книжки, и трактаты о ядерной угрозе... мы превращаемся в общество, которое смотрит в лицо смерти, которое поглощено прошлым, которое впереди видит только перспективы собственного уничтожения: эти перспективы занимают все наши мысли, но мы бессильны что-либо предпринять.»
Понял, что тоже жду какого-то Бума, войны или чего-то еще, жду, когда же лопнет этот нарыв. А если посмотреть на дату написания романа, получится, что человечество ждет упадка более 30 лет, а его все нет и нет, а может, и не будет никогда. Может, надо расслабиться и поверить в светлое будущее.
Короче, неоднозначный роман. И оценивать сложно, и решить, следует ли рекомендовать книгу к прочтению или нет. Скажу, что получить новые впечатления и остаться при этом «чистеньким» не получится. «Что тебе нужно — выбирай!»
Denver_inc, 25 апреля 2014 г.
Вы когда-нибудь в детстве ходили по улице с закрытыми глазами? А пробовали ходить только по тёмным гранитным плиткам, стараясь вообще не наступать на светлые? А как вы думаете, может ли взрослый позволить себе подобные выходки. Если нет – проходите мимо, эта книга не для вас. Но если у вас всё же сохранилось немного безумия, тогда да – милости просим. Вся книга, как картина Сальвадора Дали – безумная, с безумно великолепным слогом и сюжетом.
Примерно со второй части я понял, что Стивен (это один из персонажей книги) очень сильно напоминает мне одного нашего форумчанина, некоторые его посты можно было целиком вставлять в роман как будто так и надо. Затем, я понял, что другой персонаж напоминает мне… себя. Мне стало грустно и смешно, вдобавок я удивился – откуда Бенкс знает эту историю из моей жизни. В итоге, дальнейшее чтение превратилось в постоянный поиск аллюзий, а также в их опровержение :)) Отдельно хочется отметить перевод Петровой – получилось довольно таки неплохо.
Теперь о грустном: читаешь-читаешь, вроде бы всё хорошо, однако, как только прервёшь чтение, так понимаешь, что возвращаться в эту книгу почему-то не хочется. :( Почему? Не знаю. Поэтому только 7/10
armitura, 17 апреля 2012 г.
Однако за десяток лет до Алехандро Гонсалеса Иньярриту писатель Иэн Бэнкс придумал, как связать три разностилевые истории в один пучок посредством одного дорожно-транспортного происшествия. Справедливости ради, получилось не ахти, и хорошо, что у Иньярриту была возможность подумать и провести работу над ошибками, в результате чего его «Сука-любовь» получилась куда более ровным и сильным произведением. Да и сам Бэнкс потом свяжет куда более симпатичное лоскутное одеяло под названием «Мост».
Здесь же еще слишком свежи были в памяти автора грязные подробности «Осиной фабрики», и потому единственную романтичную линию книги он в конечном итоге еще разок вывел к полосканию грязного белья с устойчивым перверсивным душком. Вторая линия, условно называемая параноидальной, чудо как хороша, но смысла в ней исключительно ноль, линия существует только для того, чтобы произошел сюжетообразующей спойлер. Эдакий рояль в кустах, который нам, правда, демонстрируют добрую треть текста прежде, чем сыграть на нем финальный твист. А вот третья, сюрреалистическая линия чудо как хороша сама по себе, однако в романе она реально сама по себе, притянута за уши, и мирно течет в стороне, никому не мешая и ни на что не влияя.
Резюмируя, скажу, что Бэнкс выдал крайне неровый роман, в котором попытался впрячь в сани лебедя, рака и щуку, и традиционно никуда не приехал, ибо лебедь гордо улетел в небо, щука оказалась протухшей, а рака под шумок кто-то съел под пиво.
ab46, 3 января 2017 г.
Трудно идти по стеклу. Больно. Да, и некуда. Правильное направление неизвестно. Может быть, и вовсе нет его – правильного.
Можно не ходить по стеклу. Можно остановиться, и станет легче.
Глупо идти по стеклу. Просто немыслимо. Но надо идти.
Yazewa, 27 января 2014 г.
Занятно, но... ни о чем. Особенно, если при чтении протекают мимо ассоциации и аллюзии, знакомые грамотному психологу/философу. Да, мАстерски написано, и где-то даже возникает что-то кафкианское. И всё же после прочтения осталось ощущение какой-то глобальной вязкой пустоты. Именно вязкой и именно пустоты. Но при всём при этом люблю я такие стилистические упражнения, поэтому читала не без удовольствия.
Анастасия Svora, 1 декабря 2013 г.
Я была несколько заворожена «Вороньей дорогой», хотя совершенно равнодушно отнеслась к «Осиной фабрике», и с могу сказать, что «Шаги по стеклу» мне не особо тронули.
История Грема была для меня скучной и нудной.
Стив веселил, но только в начале.
История о Квисе и Айджаи меня завораживала, но я совершенно не могла понять, каким боком их можно привязать к двум другим. Пожалуй, если бы эта история шла отдельно, я бы написала на нее положительный отзыв, а так все как-то странно и не совсем понятно закончилось.
KERDAN, 24 ноября 2008 г.
Сумасшедшая книга, примерно, в средине повествования начинаешь бояться за свое психическое здоровье. Особенно привлекает то, что от автора ждешь абсурда на каждой странице и он не разочаровывает, однако насколько изящен сей абсурд. Три плана повествования как и в романе «Мост» но в шагах, эти три плана, лично мне, показались менее взаимосвязанными, хотя и перекликающимися. Очень порадовало постоянное присутствие книг в текст, видно, что автор библиофил со стажем.
tapok, 20 мая 2011 г.
Тяжело было браться за какую-то книгу Бэнкса после «Осиной фабрики», ведь там шотландец задрал высокую планку. Но где-то через полгода я решил ознакомиться с «Шагами по стеклу». Не пожалел.
Итак, три линии сюжета.
Первая: молодой студент Грэм Парк. Его любовь и так далее. Вопреки тенденции, читать было интересно. Просто я не очень жалую любовные события в книгах.
Вторая: Стивен Граунт со своим чумовым психозом. Мне как начинающему психологу (всего лишь 2ой курс) было очень интересная эта ветка. Пожалуй, очень забавно было читать про Стива. Расстройства его личности...
Третья: старик и старуха. В замке... Больше и сказать-то нечего про эту ветку. Хотя нет, есть кое-что. Самая нудная, самая неинтересная для меня. Причина проста — тяжело читать что-то, о чём ты почти ничего не знаешь, почти ничего не понимаешь. Но с другой стороны — автор правильно передал все её события....
Отдельно можно выделить названия глав. Все главы имеют свои уникальные названия на основе того, о ком они ведут повествование. Очень любопытная деталь, на мой взгляд.
Что касается концовки... По первой ветке я не угадал ничего. Да и особо не пытался, ведь просто получал от неё удовольствие. Вторую угадал частично (ну правда — все детали предусмотреть невозможно, но я был близок). Третья тоже довольно прозрачна в предсказании.
Ставлю 8. Конечно, это не «Осиная фабрика», но весьма недурно. Финал хорош, хоть и в некоторых моментах его можно немного предугадать.
2shcan, 21 августа 2011 г.
Дурацкая книга. Автор заигрывается с «любовной историей»- видимо вообразил себя кем то вроде А.Кристи-но до нее ему-сказать по правде очень далеко. «рабочий в каске»(?!)-что хотел этим сказать автор?-остается загадкой. а эти двое в «замке»-вообще какая то пародия на «Матрицу» в окончании,-я бы рекомендовал поместить эту книгу в радел «Литература для подростков»-и то своим сыну и дочери не рекомендовал бы читать данную книгу. Конечно слова,стиль написания получше чем Д.Глуховский Метро 2033,-но тут возможно хорошо потрудились переводчики. честь им и хвала.-так как переводить это исскуство,-чего никак нельзя сказать о романе. И если это «...второй роман одного из самых выдающихся писателей современной Англии...»-то мне просто страшно становится за Англичан,-кто у них «невыдающийся»?... А страна между прочим с замечательными литературными традициями, подарила миру Уальда,Дикенса, Шекспира наконец...
Necron, 16 августа 2010 г.
Читал этот роман после «Осиной фабрики» и «Моста», поэтому был готов к стилю автору. Как и в «Мосте» три линии повествования, не связанные между собой, в конце соединяются в потрясающей концовке. Но всё-таки не могу не заметить, что истории связаны между собой очень поверхностно, и не совсем понятно, что же объединяет эти повествования под одной обложкой. Но, безусловно, сами истории написаны великолепно. И любовная драма одного человека, пережившего всю палитру чувств: от радости и счастья до гнева и боли; и психологическое повествование, написанное с изрядной долей юмора и иронии; и фантастический гротеск, большая загадка, ответ на которую найти невероятно сложно.
И. Бэнкс, как и в других своих книгах, использует свой неповторимый стиль: немного безумный, захватывающий, странный, а иногда даже и противный. Но именно за этот стиль он и нравится. Читая «Шаги по стеклу» невозможно остаться равнодушным: каждый читатетль испытает свои особенные чувства ( будь то неприязнь, отвращение или восхищение и треперт). Но если книга заствляет испытывать хоть какие-то чувства, то она уже как минимум неплоха.
jailbird, 22 июля 2007 г.
И все равно, Бэнкс — халтурщик, который умеет обволакивать в интересный псевдосюжет абсолютно пустые идеи. Так и здесь. Может быть, кому-то развязка и покажется интересной, но зачем, с какой целью эти три истории были соединены в одну книгу? Что он хотел этим сказать? Зачем это было делать именно так? Мне это не понятно. Да, читалось с огромным интересом, но..
Форма ради формы, без содержания. Пшик.