FantLab ru

Хью Уолпол «Маленькое привидение»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.24
Голосов:
65
Моя оценка:
-

подробнее

Маленькое привидение

The Little Ghost

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 15
Аннотация:

Главный герой, переживающий потерю лучшего друга, принимает приглашение своих знакомых погостить у них. Здесь чувство утраты постепенно оставляет его, причиной чему явилась одна довольно специфическая встреча, произошедшая в этом старом доме...

Входит в:

— антологию «Лицом к лицу с призраками. Таинственные истории», 2005 г.

— антологию «Карета-призрак», 2004 г.

— антологию «Маленькое привидение», 2008 г.

— антологию «When Churchyards Yawn», 1931 г.

— антологию «The Mammoth Book of Haunted House Stories», 2000 г.

— антологию «Церковное привидение», 2010 г.

— антологию «Small Shadows Creep», 1974 г.

— сборник «All Soul's Night», 1933 г.



Издания: ВСЕ (14)

Лицом к лицу с призраками
2004 г.
Карета-призрак
2004 г.
Маленькое привидение
2008 г.
Маленькое привидение
2008 г.
Церковное привидение
2010 г.

Издания на иностранных языках:

When Churchyards Yawn
1931 г.
(английский)
All Soul's Night
1933 г.
(английский)
Small Shadows Creep
1974 г.
(английский)
Small Shadows Creep
1976 г.
(английский)
Small Shadows Creep
1979 г.
(английский)
The Mammoth Book of Haunted House Stories
2000 г.
(английский)
The Mammoth Book of Haunted House Stories
2000 г.
(английский)
The Mammoth Book of Haunted House Stories
2005 г.
(английский)
The Mammoth Book of Haunted House Stories
2005 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вот что умели делать английские писатели той славной поры, когда жил и творил и сам Хью Уолпол, так это сочинить нечто утонченное и изысканное, кажущееся невинной безделицей, написанной исключительно с целью разнообразить досуг читателя возможностью поразмыслить над парой-тройкой занятных наблюдений...

Но стоит в этой новелле коготку завязть, так уж и всей птичке пропасть...

Потому как изящество оборачивается тем, что автор исхитряется нанести серию сокрушительных джебов по самомнению читателя, заставить его почувствовать себя слабым и беззащитным, годным только на то, чтобы уползти из ринга за канаты, забиться в уголок и... Но в этот самый момент тот же человек, который был столь безжалостен, вдруг подходит, берет тебя за плечи, встряхивает и вселяет уверенность в том, что только что случившееся поражение есть лишь шаг на пути к великой победе, каковой является обретение подлинной цели в жизни, а он просто хотел выбить из тебя дурь, затмившую очи и разум...

Уолпол ловко пользуется тем, что читатель привык отождествлять себя с главным героем...

Он берет в таковые некоего джентльмена, преисполненного гордыни и самоуверенности, привыкшего думать, что окружающие годны лишь на то, чтобы восхищаться сентенциями мистера Эгоиста, книгами мистера Эгоиста, яхтой мистера Эгоиста, поступками мистера Эгоиста. А затем почва уходит из-под ног мистера Эгоиста, вдруг понимающего, что смерть одного единственного человека, который умел дружить именно с ним, а не с его сентенциями, его книгами и гонорарами за эти книги, с прогулками на его яхте...

Делает мистера Эгоиста одиноким, беззащитным, никому не нужным существом, обладателем дурацкой яхты, автором глупых книг, пустым местом, по недоразумению вознесшимся на постамент Земной Славы...

Но далее необходимо спасти мистера Эгоиста и сделать его мистером Человеком...

Не хочется разводить тут толпу спойлеров, орущих вокруг ринга повествования столь же громко, как орет толпа вокруг ринга, на котором прежде нищие дубасили друг друга на потеху миллионерам, а теперь миллионеры дубасят друг друга на потеху нищим, но...

Намекну: речь пойдет о том, что на пути мистера Эгоиста, желающего стать мистером Человеком, но пока еще не знающего, как именно это делается, повстречается некто еще более беззащитный, одинокий и напуганный...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Призрак умершей двести лет назад маленькой девочки. Двести лет назад она была изгнана из чертогов Жизни, и страх перед Смертью, перед неизвестностью, таящейся в посмертии, заставил ее трепещущую душу уцепиться за стены родного дома. А теперь и дом перестает быть родным, наполняясь шумными ордами аборигенов Двадцатого Столетия, перед радостной черствостью и веселым бездушием которых способны спасовать и более стойкие и сильные...

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Любовь сильнее смерти»

Два интересных аспекта выделяются в этом рассказе. С одной стороны, джентльмен, потерявший близкого друга, ищет утешения и удивительным образом находит его в старинном доме. Эта сторона рассказа насыщенна утончёнными переживаниями, мимолетными впечатлениями, кажущимся пессимизмом и английской эстетикой начала 20 века. Но есть и другая сторона. Старый дом и его прежняя хозяйка чувствуют себя ненужными, чужими в этом новом, шумном веке. Но также, как и наш главный герой, ощущают потерю, тоску по ушедшим временам. И неожиданным образом находят утешение друг в друге.

Очень утонченный и изысканный рассказ.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень мягкое и слегка сентиментальное произведение в жанре «ghost story». Однако атмосфера таинственности и талант писателя заставляют дочитать рассказ до конца.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх