Александр Пушкин «Клеветникам России»
Датируется, согласно помете в автографе, 2 августа 1831 г.
Напечатано Пушкиным впервые в брошюре «На взятие Варшавы. Три стихотворения В. Жуковского и А. Пушкина», СПб., 1831, стр. 7—9.
Входит в:
— журнал «Наш современник 1991'05», 1991 г.
Периодика:
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
StasKr, 6 апреля 2012 г.
(Режим «демшиза» включён):
Как я уже когда-то писал в отзыве на стихотворение Гумилёва «Змей»: великие русские поэты – все как один жуткие скинхеды. И, конечно, Пушкин – самый страшный из них. Ведь что он пишет в этом стихотворении вместо того, что бы с другими представителями демократической общественности осудить этот Кровавый Режим?
Так высылайте ж к нам, витии,
Своих озлобленных сынов:
Есть место им в полях России,
Среди нечуждых им гробов.
Скинхед как он есть. Мало того, что русские неоднократно убивали бессчётное количество просвещённых европейцев, которые несли на своих штыках в дикие земли свет Истины, так теперь какой-то рифмоплёт похваляется этими позорными страницами российской истории! И ладно если бы подобное стихотворение вышло в годовщину проигранной Бородинской битвы, тогда это можно было бы списать на обычную великодержавную пропаганду. Но нет, Пушкин написал это стихотворение в тот момент, когда вольнолюбивые поляки подняли восстание против азиатской деспотии, а пресвящённые страны поддержали стремление угнетённого народа к Свободе. Это всё равно, что сейчас высказываться в поддержку Кадаффи, Ассада или аятоллы Хаменеи которых мирно бомбардируют американские военные!
Ещё раз настаиваю на полном запрете творчества Пушкина, ибо оно пробуждает в русских людях патриотизм и любовь к своей Родине, а так же презрение к демократическим государствам. А ведь это недопустимо!
(Режим «демшиза» выключен).
Ну а если серьёзно, то приходится признать, что за прошедшие пару веков, которые отделяют нас от событий 1831 года, ситуация изменилась мало. И риторика, и политика европейских стран остались прежними. Если волнения происходят в стране с неугодным режимом, то они всеми возможными способами поддерживают благородных повстанцев, борющихся за высокие идеалы Свободы, Равенства и Братства. Если же волнения происходят на их собственных владениях, или на территориях, что входят в сферу их интересов, то всех грязных мятежников необходимо уничтожить как можно быстрее. Не сомневаюсь, что если взять английские или французские газеты, которые вышли летом 1831 года и заменить поляков на «чеченских (албанских, сирийских и т.д.) повстанцев» то мы увидим до боли знакомые статьи, которые тиражируют современные западные масс-медиа.
Пожалуй, самоё серьёзное отличие тех далёких времён от нынешнего века состоит в том, что Александр Сергеевич жил в Российской Империи, которая на тот момент являлась европейским гегемоном (до Крымской войны оставалось двадцать два года). Нынешняя Российская Федерация, увы, является лишь бледной тенью могучего государства, а значит голоса приснопамятных витий, о которых говорит Пушкин, сейчас слышны гораздо лучше, чем двести лет назад.
Итог: вечно актуальное политическое произведение, которое никогда не потеряет своей злободневности, пока Россия представляет хоть какое-нибудь значение на международной арене.
Groucho Marx, 13 марта 2022 г.
Изумительно подлое стихотворение, раскрывающее Александра Сергеевича Пушкина в полный рост. Да, он был таким, наше Солнышко Русской Поэзии — имперцем, шовинистом и всё такое прочее, нравится нам это или нет.
При этом написано хоть и искренне, но очень коряво. Намного ниже обычного блестящего уровня Пушкина.
sfrandzi, 24 декабря 2012 г.
Вяземский неслучайно говорил, что круглые бывают только дураки, а у умного человека всегда найдется какой-нибудь угол. Патриотизм — был отшибленный угол Пушкина.
«Пушкин в стихах своих „Клеветникам России“ кажет им шиш из кармана… За что возрождающейся Европе любить нас? Вносим ли мы хоть грош в казну общего просвещения? Мы тормоз в движениях народов к постепенному усовершенствованию, нравственному и политическому. Мы вне возрождающейся Европы, а между тем тяготеем к ней. Народные витии (…) могли бы отвечать ему коротко и ясно: мы ненавидим, или лучше сказать, презираем вас, потому что в России поэту, как вы, не стыдно писать и печатать стихи, подобные вашим» — П.А.Вяземский о «Клеветниках России»
«Если бы Вы были для меня чужим, безразличным, если бы я не имела к Вам тени дружбы, дорогой князь, все это исчезло бы с тех пор, как я прочла Ваше письмо к мама̀, по поводу стихов Пушкина на взятие Варшавы. Все, что Вы говорите, я думала с первого мгновения, как я прочла эти стихи. Ваши мысли были до такой степени моими в этом случае, что благодаря одному этому я вижу, что между нами непременно есть сочувствие <...> Когда Вы вернетесь, мы вволю поговорим обо всем, что эта неожиданная поэзия внушила Вам» — Долли Фикельмон (внучка М.И.Кутузова) Вяземскому о «Клеветниках России» (NB: после выхода стихотворения в свет Фикельмон перестала здороваться с Пушкиным).
Кстати, «клеветники»-депутаты, которым адресуется Пушкин — это Лафайет и генерал Ламарк, благороднейшие люди своего времени. Я бы отвечал Пушкину так: «Лучше клеветать на Россию вместе с Лафайетом и Ламарком, чем защищать Россию вместе с Булгариным, Гречем и Бенкендорфом».