Говард Уолдроп «Ninieslando»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Антивоенное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
С полей Первой Мировой главный герой попадает в Ниниесландо, загадочную страну, где люди говорят на эсперанто и строят планы, как захватить мир.
Входит в:
— антологию «Воины», 2010 г.
— сборник «Horse of a Different Color: Stories», 2013 г.
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 7 апреля 2013 г.
Рассказ о крысах. О крысах без истории, без Родины, без родного языка и без памяти. Они даже не скрывают этого. Очень верно подмечено в самом рассказе, что они питаются как черви тем, тем что удаётся утащить. Сами они не способны произвести вообще ничего. И не мира они хотят, а власти. Но крысы без Родины — ничтожны, и даже враги объединяются ради того, что выжечь эту заразу. И тут, когда этим созданиям приходится защищать свою базу, свой «дом», то они показывают свою природу в полной мере.
«Ninieslando» — буквально концентрат либерализма и мультикультуризма в худшем значении этих терминов. Лучше всего это выражено фразой:«Национальные языки — это камни преткновения и тормоза человечества». То есть, забудь свою Родину, свою национальность и стать прогрессивным! Ну к чёрту такой прогресс.
Для меня остаётся загадкой авторский замысел. Писал он всё это всерьёз, или рассказ — сатира, признанная показать гниль «эсперантистов». В зависимости от толкования рассказ меняется полностью. В первом варианте это гимн худшим созданиям, во втором — неплохая сюрреалистичная сатира. Но я всё же склоняюсь к первому варианту, и оценка соответствующая.
pontifexmaximus, 16 февраля 2015 г.
Жаль, конечно, но не смог я оценить глубину и размах авторского замысла, ибо судил о рассказе не по масштабам означенного замысла, а по параметрам того, что все же увидело свет...
Тут надо заметить, что из всего разнообразия антивоенной прозы наибольший отпечаток в моем миропонимании оставили книги, посвященные именно Первой мировой войне. Естественно, что довелось мне испытать потрясение от «На Западном фронте без перемен», но все же самое неизгладимое впечатление произвела на меня в возрасте примерно 14-15 лет «Смерть героя» Ричарда Олдингтона...
Вот такие книги и можно назвать надгробным плачем и реквиемом по потерянному поколению. Вот такие книги помогают осознать бессмысленность войны и ценность жизни. Они заставляют задуматься...
Рассказ Уолдропа заставляет недоуменно пожать плечами и отправиться на поиски смысла за его пределами. Не помогает даже то, что должно было оказаться главной приманкой для читателя: тайный, подпольный союз воинствующих эсперантистов, готовящихся выйти на поверхность и установить мировое господство, пока нации и народы старого мира изнемогают в боях на полях Франции. Из всей этой машинерии в итоге получается форменный пшик, заставляющий подумать, что ничего и не было, все прибредилось умирающему на нейтральной полосе главному герою...
Вывод таков, что рассказ оправдал свое название, переводящееся с эсперанто как «Ничья земля». Хочется поскорее оставить его безжизненные просторы и вернуться на свою землю, населенную героями любимых книг...
Greensign, 30 июля 2014 г.
Незаслуженно заминусованный гениальный рассказ. Лучшая вещь в сборнике.
Замаскированная под приключения жестокая сатира о войне. Не важно под какими лозунгами, не важно во имя чего. Автор нарочно изобретает абсурдную сторону конфликта в Первой мировой войне — воинствующих эсперантистов, борющихся за мир во всём мире. Идеально подобраны время и место действия рассказа, именно в это время число эсперантистов достигло исторического максимума. Только вот методы у них такие же, как и у оппонентов: кровь, насилие, грабёж, террор. Главный герой, перейдя из одного стана в другой, продолжает нести смерть, заставляя вспомнить строчки из гимна анархистов:
Споёмте же песню под громы ударов,
Под взрывы и пули, под пламя пожаров
Под знаменем чёрным гигантской борьбы,
Под звуки набата призывной трубы.
Разрушим же братья, дворцы и кумиры!
Срывайте оковы, взрывая мортиры!
Довольно покорной и рабской любви,
Мы горе народа затопим в крови!
Война никогда не меняется. Не важно, с какими лозунгами ты идёшь в бой, если ты убиваешь не думая, как герой в последней сцене рассказа, демон внутри тебя победил человека. Эту простую истину Говард Уолдроп оригинально раскрыл в коротком рассказе. Жаль, не все его сумели понять.
Mezeh, 13 июня 2010 г.
ИМХО антивоенные произведения хорошо получаются только тогда, когда автор просто показывает войну такой, какая она есть. Большего не надо. А вот когда начинается поиск альтернатив, то ничего хорошего опять ИМХО не выходут. Так и здесь, то, что изображено слишком нереально и нелогично. Неубедительны и перемены, которые происходят с главным персонажем. Так что (третий раз ИМХО) один из наиболее слабых рассказов в сборнике.
Artem_Nochkin, 26 мая 2019 г.
«Наш разум нуждается в книгах, как меч – в точильном камне, чтобы не затупиться» – Тирион Ланнистер (Джордж Мартин)
Для Говарда Уолдропа подобным точильным камнем должен был стать рассказ «Ninieslando». Не путать с «Nintendo» (внезапная шутка юмора, извините). Здесь было все для хорошего рассказа, который запомнился бы многим читателям и навсегда остался бы в их сердцах. Смотрите сами:
- грамотная подача;
- думающий герой;
- живые диалоги;
- играющая интрига;
- незаезженный сеттинг.
Казалось бы, что могло пойти не так? А пойти «не так» могло многое. Прежде всего, как и отметили большинство рецензентов, рассказ «Ninieslando» оказался, что называется «идейным», т.е. автор в своей работе ставит в абсолют какую-либо идею и если эта идея встречает какие-либо противоречия, то эти противоречия подминаются под не самыми вескими аргументами автора. Здесь такой «идеей фикс» стали идеалы либерализма и мультикультуризма. Автор с серьезным лицом и верой в сердце агитирует читателей лозунгами — «национальные языки — это камни преткновения и тормоза человечества». Дословная цитата без грамма юмора или скрытых подсмыслов. Говард Уолдроп как бы говорит нам: забудь язык, забудь страну, а вместе с ними традиции и своих великих предков. Стань серой массой! Будь, как все! Стань современным и прогрессивным!
Только вот, знаете. Возможно, я тот еще закоренелый консерватор и старый ворчун, но мне даром не нужен такой прогресс. И я не вижу ничего прогрессивного в том, чтобы ломать то, к чему долгое время шли мои родители и моя страна. Пусть не идеальные, но все же мои. Родные.
В заключении лишь приведу цитату нашего отечественного филолога Дениса Драгунского, которая будет сейчас, как никогда актуальной: «Традиция обладает странным свойством уравновешивать доброе и злое, сглаживать, примирять противоречия. Отказ от традиции – даже во имя свободы – оборачивается уничтожением норм человеческого общежития, разрушением более или менее приемлемых форм социального поведения»
Просто. Понятно. Со смыслом и вместо тысячи слов.
AlisterOrm, 28 июня 2017 г.
Как-то странно относятся к этому рассказу. Видят в нём происки какого-то совершенно мифологического «либерализма», гимн «мультикультурализму» и прочие странные химеры, периодически возникающие в голове наших людей.
А ведь рассказ действительно весьма силён, хотя и нечётко выписана основная идея... впрочем, ты понимаешь, что автор имеет в виду. Первая мировая война, или, как говорили тогда, Великая Война. Когда с горестными стонами умер оптимистичный XIX век и его утопии показали своё отвратительное обратное, слишком человеческое нутро. Люди, сидящие в окопах, под газовыми атаками и артобстрелами, слегка сходят с ума, в недрах этой жуткой, доселе не виданной Войне.
Они хотят пресечь Войну, вызванную амбициями национальных государств, истребить гордыню, сделать людей равными... Эсперантизм — чисто левая идея, в основе которой лежит всё то же стирание границ между людьми... А утопия оборачивается всё тем же кровавым безумием. Ведь свой Дивный Новый Мир Ninieslando строит на крови, на объедках Войны, они её детище, эти люди с изломанной психикой.
Так что это очень, очень непростая вещь.
igor_pantyuhov, 21 декабря 2012 г.
Да уж. Рассказ действительно получился нелогичным. Видно невооруженным взглядом, что автор пытался сказать нам что-то новое о войне, показать ее с совершенно другой стороны, наполнить свой рассказ чем-то новым, добавить изюминку. Лучше бы не добавлял. На самом деле, зачем изобретать колесо, если его уже давным давно изобрели? Да и сюжет получился довольно-таки рваным. Уловить ход событий хоть и трудно но можно, но все равно сюжет сквозной. Оценки у меня нет.