Евгения Ульяничева «Сирингарий»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Технофэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое | С множеством интриг
- Место действия: Неопределённое место действия
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа | Договор с нечистой силой
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Первое место по результатам голосования жюри в конкурсе «Большой Куш» в 2016 году.
Входит в:
— цикл «Сирингарий» > цикл «Сирингарий. Сезон 1»
Похожие произведения:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Lilian, 26 июня 2025 г.
Первый рассказ — это в первую очередь знакомство с миром. Или с мирами, это уж как считать.
Много внутренних, понятных только местным жителям терминов, необычных словечек и описаний, которые вроде и состоят из знакомых слов, но вместе в картинку до конца не складываются. А наконец сложившись, вполне могут снова рассыпаться. И ещё здесь с самого начала сквозь рябь видимой реальности (условно, очень условно сказочно-славянской) проглядывает совсем другое жанровое ядро. Но… ключом-выручалочкой для читателя это пока не станет.
Всё перечисленное — первые впечатления от мира. Мира очень необычного, намеренно загадочного. Никто не будет объяснять значения тех или иных слов — местные и так знают, им незачем. А из пришлых здесь только читатель.
Вместе с тем, вполне можно не пытаться с ходу разгадывать все загадки, а вместо этого довериться течению сюжета и просто наблюдать за приключениями двух друзей-напарников, что охраняют вверенные им земли от чудищ, сражаются, зубоскалят, а один из них ещё и вляпывается в одну довольно неудачную любовную историю. Ну и пусть у одного из них четыре руки, а другой — с железными зубами и может оборачиваться разными животными. Сути сюжета это не меняет. И суть эта на контрасте с миром обманчиво проста.
Язык красивый, образный. Именно он во многом отвечает за «сказочность» атмосферы. Мне понравились обороты вроде «и вода легла в веки рекам». Или «зубами прихватил реку за краешек, потянул, будто одеяло, на себя накинул, так и ушёл».
Да, порог вхождения есть, читается не быстро — просто потому, что порой хочется возвращаться на страничку, другую и перечитывать заново для большей ясности. Но это приятная сложность.
P.S. В качестве невольной ассоциации не могу не вспомнить Райаниеми и его «квантовую» трилогию. Там были схожие впечатления от текста, сочетания его образности, фэнтезийно-яркой оболочки и пронзительно-холодной сингулярной сути.
Alex Provod, 3 января 2022 г.
Такие штуки плохо умещаются в каталоги и классификаторы, жанровые рамки – это не для них.
Славянское? Фэнтези? Бесспорно славянское, но безо всяких намёков на Древнюю Русь. Фэнтези? Любая достаточно развитая технология, как говорится, неотличима от магии, так что наверное да, фэнтези. С определённого угла.
И ведь не знаешь даже, прав ты или нет, хотел автор такое показать или помстилось. И залипаешь дальше.
У Сирингария тяжёлый порог вхождения, яркий, бисерный, самоцветный неповторимый язык, полный авторских придумок, квазистарославянской речевой игры, но если он заходит – он заходит навсегда.