Сомерсет Моэм «Друг в беде»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Ленни Бартон — игрок в крты, не знающий норм в алкоголе, — обратился с просьбой о работе к своему однофамильцу. Эдвард Бартон, человек, который и мухи не обидит и всегда придёт на помощь, согласился.
Входит в:
— сборник «Очень короткие рассказы», 1936 г.
— журнал «Argosy (UK), October 1972 (Vol. 33, No. 10)», 1972 г.
— журнал «Ellery Queen’s Mystery Magazine, March 24, 1982 (Vol. 79, No. 4. Whole No. 464)», 1982 г.
— антологию «Devils & Demons: A Treasury of Fiendish Tales Old & New», 1987 г.
— антологию «Апрель в Париже», 2012 г.
- /период:
- 1940-е (1), 1970-е (2), 1980-е (2), 1990-е (1), 2000-е (5), 2010-е (3)
- /языки:
- русский (10), английский (4)
- /перевод:
- Н. Галь (10)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (14 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Корделия, 12 марта 2026 г.
Рассказ Моэма заставляет читателя остро пережить страшную иронию, которая заключена в слове «друг», вынесенном в заголовок.
Эдвард Хайд Бартон выглядит как добрейшей души человек, милый и обаятельный («Вас влекло к этому человеку, потому что в нём чувствовалась подлинная любовь к ближнему. В нём было обаяние», «удивительно располагал кроткий взгляд голубых глаз»…). Наверное, именно это заставляет обратиться к нему за помощью Ленни Бартона, его однофамильца. Ленни, оказавшись в трудной жизненной ситуации, надеялся на дружескую отзывчивость, а взамен получил странное предложение
Почему один Бартон легко стал палачом другого? Из любопытства? Из самодовольства (ведь такое оригинальное решение придумал!)? А может быть, хотел, «не запачкав рук», отделаться от просителя?
Кто-то может сказать, что Ленни, игрок и гуляка, не достоин помощи. Но ведь он просил не милостыню, а работу!
Историю о двух Бартонах предваряет обширное рассуждение автора о том, что нельзя полагаться только на внешность: она слишком обманчива. Истина довольно банальная, но мы продолжаем раз за разом наступать на эти грабли. А кто-то за излишнюю доверчивость может поплатиться жизнью…