fantlab ru

Деймон Найт «Бесславный конец, или Дверями не хлопать»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.85
Оценок:
82
Моя оценка:
-

подробнее

Бесславный конец, или Дверями не хлопать

Not with a Bang

Другие названия: Западня

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 20
Аннотация:

Бог никоим образом не предназначал человеческому племени подобный конец. Вестей не было ни из Вашингтона, ни из Лондона, Парижа, Москвы, Чунцина, Сиднея. Кого прикончила болезнь, кого — радиация, а кого — бомбы. Сквозь разбитое окно, будто Божья кара, бил солнечный свет. Рольф Смит нисколько не сомневался, что кроме него на земле уцелело только одно человеческое существо — Луиза Оливер. Хорошенькой ей быть вовсе не обязательно. Но как хоть на миг уловить в её рыбьих глазах каплю внимания?

© ozor
С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— антологию «Big Book of Science Fiction», 1950 г.

— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, Winter-Spring 1950», 1950 г.

— сборник «Far Out», 1961 г.

— антологию «Fifty Short Science Fiction Tales», 1963 г.

— антологию «Science Fiction for People Who Hate Science Fiction», 1966 г.

— антологию «Stories That Scared Even Me», 1967 г.

— сборник «The Best of Damon Knight», 1976 г.

— журнал «The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October 1979», 1979 г.

— антологию «The Magazine of Fantasy & Science Fiction: A 30 Year Retrospective», 1980 г.

— антологию «The Eureka Years: Boucher and McComas’s The Magazine of Fantasy and Science Fiction 1949-1954», 1982 г.

— антологию «Histoires de survivants», 1983 г.

— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 12 (1950)», 1984 г.

— антологию «Зловещие мертвецы», 1992 г.

— антологию «The SFWA Grand Masters, Volume 3», 2001 г.



Зловещие мертвецы
1992 г.
Сумерки людей
1996 г.

Периодика:

The Magazine of Fantasy and Science Fiction, Winter-Spring 1950
1950 г.
(английский)
The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October 1979
1979 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

Аналоговая обработка
2018 г.

Издания на иностранных языках:

Big Book of Science Fiction
1950 г.
(английский)
Fifty Short Science Fiction Tales
1963 г.
(английский)
50 Short Science Fiction Tales
1966 г.
(английский)
Science Fiction for People Who Hate Science Fiction
1966 г.
(английский)
Science Fiction for People Who Hate Science Fiction
1968 г.
(английский)
The Magazine of Fantasy & Science Fiction: A 30 Year Retrospective
1980 г.
(английский)
The Eureka Years: Boucher and McComas’s The Magazine of Fantasy and Science Fiction 1949-1954
1982 г.
(английский)
Histoires de survivants
1983 г.
(французский)
Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 12 (1950)
1984 г.
(английский)
Isaac Asimov Presents the Golden Years of Science Fiction: Sixth Series
1988 г.
(английский)
Fifty Short Science Fiction Tales
1997 г.
(английский)
The SFWA Grand Masters, Volume 3
2001 г.
(английский)
The SFWA Grand Masters, Volume 3
2002 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

У многих авторов в произведениях 40-х годов часто в небе летали атомные бомбы и ракеты, рушились города и гибло человечество. Такие же боеголовки всласть полетали и в этом рассказе Дэймона Найта, уничтожив всё и вся на планете. Лишь два человека, мужчина и женщина, остались живы.

Ни тому, ни другой жутко не повезло, скажем так, с будущим спутником жизни: коротать последние годы (месяцы, недели, дни – кто знает?) придётся не со своей розовой мечтой. Она – не молода и не красавица с журнальной обложки, он – не священник, и даже не праведный человек. Не знаю, насколько мне было бы важно остаться на мертвой Земле с красивой или некрасивой женщиной, но наверняка это не имело бы серьёзного значения. Главное, надо было бы «нести факел жизни», как сказал Смит. Мысли дамы, опять же его слова подтверждаю, и в самом деле слегка «непрактичны». Как бы ситуация тупиковая и надо бы отбросить все предрассудки, ведь речь идёт о дальнейшей жизни на планете. В финале, кстати, не дано чётко понять, поступиться ли женщина принципами или же фатальный конец настигнет обоих. Концовка открытая, но пугающая тем не менее.

В целом я посчитал рассказ скорее ироничным с оттенком «чёрного юмора». В переводе «Бесславный конец…» это заметно, тогда как «Западня» смотрится несколько жёстковатой, грубоватой что ли, и наверное не случайно эта версия включена в антологию «Зловещие мертвецы», да и на Западе рассказ входил в сборники хоррора.

Неплохая зарисовка, на которую никак не жалко потратить десяток минут, а потом и пофантазировать немного…

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

В итоге получается, что автор просто ненавидит своих героев, если уготовил им такую западню. А, если учесть, что они фактически последние люди на Земле, то он просто поглумился над ними. А посему это уж слишком мрачный юмор, когда по-настоящему жаль героев. Но в целом рассказ неплохой и вполне возможно его прочитать.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх