fantlab ru

Майкл Стэкпол «Крепость Дракона»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.06
Оценок:
43
Моя оценка:
-

подробнее

Крепость Дракона

Fortress Draconis

Роман, год; роман-эпопея «Война за Корону Дракона»

Аннотация:

Нет покоя миру, где испокон веку сосуществуют люди и эльфы, меч — и магия. Более столетия томится под властью безжалостных поработителей Воркеллин, родина воркэльфов. Дальнейшее продвижение захватчиков на юг было когда-то остановлено во время Войны темной славы, но страшная королева Кайтрин собрала новые силы... Исход этой войны, согласно древнему пророчеству, может решить лишь один воин — из могущественного рода Норрингтонов. Но род прервался, а последние Норрингтоны — уже мертвые — теперь служат черной королеве.

Удастся ли найти нового героя? Это хотели бы знать и угрюмый воитель по прозвищу Ворон Кедина, и его побратим — воркэльф Резолют, и другие герои этой книги.

Входит в:



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
Н. Омельянович (1)

Крепость Дракона
2004 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для меня данное произведение особенно ценно, ибо во многом стало «первым». Первая книга, которую я купил самостоятельно, книга, с которой началась моя любовь к фантастике и фэнтези.

Несмотря на то, что это вторая книга из серии, даже если читать ее как отдельное произведение, ощущения остаются самые позитивные. Качественная проработка мира и внутреннего мира героев просто завораживает!

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Достойное продолжение первой части эпопеи. Много интересного и весьма неожиданного произошло в течение 25 лет после событий, описанных в первом романе. Появились новые персонажи, сюжетные линии. Сага из героической понемногу превращается в эпическую. Опять же, каждый персонаж неоднозначен, интрига сохраняется до последних страниц. Хотя автор и обрывает повествование на интересном моменте, я рад, что в отличие от многих современников, Стэкполу удалось выпускать продолжения с интервалом всего лишь в 1 год, а не затягивать их написание на десяток-другой лет.

Единственное негативное впечатление — от качества перевода. Некоторые моменты, особенно описание хода сражений, «режут» глаз — ну, хотя бы, постоянно мелькающее слово «инфантерия» вместо пехоты. Понять ход сражения иногда бывает очень трудно — наверно переводчик все-таки формально подошел к своей работе. Кроме знания английского неможко нужно разбираться и в самой теме — в данном случае в военном деле и географии.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх