Джордан Проссер «BIG TIME: Все время на свете»
Джулиан Бериман возвращается после годового отсутствия в Федеративную республику Восточной Австралии — новейшую тиранию середины XXI века, полицейское государство, где поп-музыка считается инструментом пропаганды, наука объявлена врагом, а моральная непристойность карается бессрочным арестом. Джулиан — басист «Приемлемых», самой популярной группы в ФРВА, и «Приемлемым» надо срочно записывать второй альбом, после того как их дебютная пластинка стала платиновой. Но пока Джулиан отсутствовал, из подпольных лабораторий вышел новый чудодейственный препарат, известный как Б; говорят, он позволяет видеть будущее. И время распахивается перед Джулианом во всю ширь, и на его новообретенный дар — заглядывать за горизонт дальше всех — серьезно рассчитывают борцы с тоталитарно-изоляционистским режимом ФРВА…
Впервые на русском — «антифашистская ода силе популярной музыки» (Sydney Morning Herald), «дорожное приключение, раскрашенное во все цвета психоделической радуги» (Sydney Review of Books), «головокружительно киберпанковская сатира» (Guardian) и «„1984“ для новых времен, будто вышедший из-под коллективного пера Курта Воннегута и Филипа Дика» (NZ Herald).
Похожие произведения:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
A-Lex-A, 27 февраля 2026 г.
Бралась за книгу с изрядной долей скепсиса – дебют австралийского автора, на обложку (оригинальную уравновешенную Азбука заменила на свою, откровенный китч) впихнули всё и сразу, включая Оруэлла (с которым сейчас можно продать что угодно) и Филипа Дика (а вот это уже интересно). Ну, допустим )
Первые несколько десятков страниц не очень понимала, зачем это читаю. О буднях и творческом процессе начинающей музыкальной группы автор пишет живо и с явным знанием дела, знаком с изнанкой музыкального бизнеса, но мне оно надо?.. Когда дошло до «временнОй петли» (?), обнаруженной пожилым футбольным болельщиком (!), наконец втянулась в происходящее.
Основные события происходят в Австралии. Пандемия как повод начать добровольную изоляцию страны, взять всех под тотальный контроль, запретить всё и вся. Об этом подробно написано в аннотации, повторяться не буду.
По касательной действие затронет несколько континентов. Побываем в Европе, в Азии, в обеих Америках. «Картинка» сменяется как в калейдоскопе. Новые персонажи приходят и уходят внезапно, некоторые навсегда. И они здесь действительно люди. Живые. Автор умеет рассказать о них так, что успеваешь проникнуться и посочувствовать даже некоторым проходным и «фоновым». Тем, о ком в сумме и пары страниц не наберется. И таких довольно много.
Придумано и сделано интересно. В чём-то наивно, в чём-то фантастично, в чём-то глубоко и до боли реалистично. Время здесь в центре всего. Оно связывает, развязывает, переворачивает, запутывает и проясняет, забрасывает в будущее и возвращает в настоящее. Вот только в прошлое дороги нет. Сюжет тщательно продуман и доведён до логического конца (если можно так выразиться в данном специфическом случае).
Язык современный и образный. С хорошей вероятностью, через какое-то время перечитаю. Помедленнее. Чтобы не бежать за сюжетом, не спешить, а сосредоточиться на том, как написано. Это здесь тоже интересно.
В общем, рада, что всё-таки взялась прочитать и не бросила на первых страницах.
P. S. Перевод/корректура
Перечитываешь слово несколько раз и понимаешь, что в этом лице и времени не встречала никогда этот конкретный глагол. Но это как раз «не бага, это фича» (с). Или какие-то забавные явно выдуманные словечки добавляют шарма и атмосферы.
Но есть замены слова на созвучное. Явный след диктовки или автоперевода, которые избежали внимания корректора. Или склеено два слова без пробела между ними. От Азбуки всё ещё ожидаешь другого.