fantlab ru

Джеймс Клавелл «Тай-Пэн»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.61
Оценок:
231
Моя оценка:
-

подробнее

Тай-Пэн

Tai-Pan

Другие названия: Тайпан

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 19
Аннотация:

Южный Китай середины 19-го века, господство маньчжурской Империи Цин, изоляционная политика. Внешняя торговля осуществляется лишь на колонизированном португальскими иезуитами острове Макао и в одном порте города Кантон на материке. В ответ на разорительное требование Китая обменивать чай и шёлк исключительно на серебро Британия начинает ввозить в империю выращенный на своих индийских плантациях опиум, полностью запрещённый в Китае для торговли и употребления. Разражается Первая опиумная война, в результате которой технически отсталый Китай проигрывает и передаёт Британии остров Гонконг, а также невозбранные торговые права. Несмотря на победу, британским торговцам в море угрожает пиратская флотилия, почти теневая империя Китая, а на суше ставит палки в колёса многотысячелетняя китайская бюрократия. В колонизированный Гонконг стекаются, привлечённые гуманными европейскими законами, представители китайской организованной преступности и повстанцы, выступающие против маньчжурского правления. В довершение всего, в Гонконге регулярно разражаются эпидемии малярии и налетают разрушительные тайфуны, равно смертельные для всех.

Именно на таком историческом фоне два богатейших шотландских клана британских авантюристов – Струан и Брок – пытаются заполучить и удержать титул верховного правителя, Тай-Пэна, на открывшемся китайском рынке, куда теперь получили доступ все европейские государства и Америка. Торговые махинации, биржевые игры и возведение поселений. Тайные и явные договоры с чиновниками, дельцами, пиратами и международными дипломатами. Открытие гигиены и кулинарии. Морские баталии, убийства в переулках и дуэли на боевых цепах. Опытные в любви и политике расчётливые китайские женщины, браки с которыми не признаются высшим светом. Наконец, как гром посреди ясного неба, неожиданная для обеих семей взаимная страсть юных отпрысков…

Входит в:

— условный цикл «Азиатская сага»


Экранизации:

«Тай-Пан» / «Tai-Pan» 1986, США, реж: Дэрил Дьюк



Похожие произведения:

 

 


Тай-Пэн. В двух томах. Том 1
1993 г.
Тай-Пэн. В двух томах. Том 1
1993 г.
Тай-Пэн. В двух томах. Том 2
1993 г.
Тай-Пэн. В двух томах. Том 2
1993 г.
Тай-Пэн
2000 г.
Тай-Пэн. В 3 томах. Том 1
2005 г.
Тай-Пэн. В 3 томах. Том 2
2005 г.
Тай-Пэн. В 3 томах. Том 3
2005 г.
Тай-Пэн
2007 г.
Тайпан
2017 г.
Тайпан. Том 1
2018 г.
Тайпан. Том 2
2018 г.
Тайпан
2021 г.

Электронные издания:

Тайпан
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Tai-Pan
1966 г.
(английский)
Tai-Pan
1986 г.
(английский)
Tai-Pan
2009 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Добротный псевдоисторический роман завернутый в китайские декорации. Действий не так уж много, хитрые интриги отсутствуют, но сюжет не плохо передает саму атмосферу девятнадцатого века. Множество второстепенных персонажей в самом начале вводят в ступор, но спустя первую сотню страниц уже начинаешь разбираться кто из них кто. Противостояние главных протагонистов Струана и Брока целых полкниги вызывают легкое недоумение своей наивностью. Вроде ж прожженные жизнью морские волки, а ведут себя как дети малые. Вторая половина «Тай-Пэна» устраняет это досадное недоразумение и герои начинают вести себя как надо — без розовых соплей и прочего «джентельменства». Книгу, действительно, очень украсил женский персонаж Мэй Мэй. Автор очень удачно, с любовью и большой долей иронии выписал эту милую китаяночку, чей персонаж, вне всякого сомнения, оказался самым запоминающимся, немного потеснив даже самого Дирка Струана. Удивила фамилия еще одного второстепенного персонажа, капитана — Орлов. Думал что русский, а оказался норвежец. Наверное перевод подкачал, ибо Олаф звучит правдоподобней. В итоге, имеем крепко сбитый роман, который очень сложно назвать шедевром литературы, но о его прочтении я нисколько не жалею, а вот перечитывать вряд ли когда либо буду...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочел с огромным удовольствием несмотря на довольно большой объем.

Сам Клавелл говорит о том, что это не историческое произведение, а приключенческий роман. Да, погружаешься в незнакомую атмосферу Гонконга того времени и узнаешь много нового. Но опять же, это художественное произведение и автор в угоду интересу читателя романтизирует главного героя убирая аспект сегодняшнего восприятия тех политических и моральных мотивов. Но мы же и от мушкетеров Дюма не требуем исторической достоверности, а восторгаемся приключениями не стараясь дать оценку моральным качествам д'Артаньяна. Отнеситесь так же и к роману Клавелла. А еще поблагодарите автора за рассказ о многом до того нам незнакомом.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Опиум отравляет Китай своим ядом вот уже скоро 100 лет, он не щадит ни богачей, ни бедных, распространяя своё губительное действие по всей стране. ...Если не положить этому конец, погибнет весь наш народ. Никакое вражеское нашествие не сравнится по своим последствиям с этим злом...»

Сунь Ятсен

Маленькое чудо — Гонконг, рождающийся на глазах читателя. Бесплодная скала, превратившаяся со временем в крупнейший экономический центр и до недавнего времени бывшая стратегической опорой Британии на Дальнем Востоке. А пока столь блистательное будущее предвидят только самые дальновидные. Зато именно здесь и сейчас по времени романа сталкиваются два мира. И это столкновение автор описывает обстоятельно и красочно, с прекрасным пониманием психологии обоих. И англичане, и китайцы вполне искренне считают друг друга дикарями. Император Поднебесной не сомневается, что королева Виктория должна изъявлять ему покорность и платить дань. Британские власти столь же непоколебимо убеждены, что именно они имеют право диктовать Китаю все, что пожелают. Такие, как главный герой книги, который хотя бы пытается понять чужой образ мыслей и чужую культуру, в романе в трагическом меньшинстве. Кроме тайпана, разве что еще Мэри Синклер; правда, ее способ приобщаться к китайской цивилизации... м-м... чересчур пикантный.

Итак, тайпан. Несмотря на полифонию романа, где много голосов и точек зрения, он всегда остается в центре. Помимо того, что роман прекрасно написан и что интрига нигде не провисает, несмотря на немалый объем, основной приманкой здесь явно намечался главный герой. Дирк Струан, нищий шотландский горец, ставший главой огромной торговой компании — тайпаном Благородного Дома, на романтический восточный лад. Он по-настоящему умен и смел, немного идеалист, чаще прагматик. Человек, который не растеряется ни в какой ситуации и способен постоять за себя и в коварной интриге, и в честном поединке. Мужчина, который действительно заслуживает любви такой необыкновенной женщины, как Мэй-мэй.

Словом, он действительно очень обаятелен, если, конечно, забыть о том, что он — собственно говоря, наркобарон. И Китаю он несет не будущее великой державы, сплавившей достижения древней цивилизации с конституционными идеалами Великобритании, а опиекурильни, зависимость, деградацию. Впрочем, в романе последствия употребления опиума ни разу не показаны — герой должен оставаться в глазах читателя героем.

А так... великолепно написанная историческая фантазия, создающая полную иллюзию достоверности происходящего в ней. Черт, а ведь вначале я автору поверила, что он рассказывает с какими-то художественными допущениями, но о реальных событиях. Но в какой-то момент автор начал откровенно троллить госпожу Клио. На сцене появился русский великий князь Сергеев, разумеется, с раскосыми глазами, как у всех русских в британских романах. Впрочем, учитывая, что его род происходит из... Караганды, к разрезу глаз придираться не приходится. Это, конечно, такая предыдущая инкарнация Николая II, который в бытность свою наследником действительно путешествовал по Востоку. Этот же князь едет зачем-то на Аляску, да таким затейливым маршрутом, что первым портом, где он останавливается после Петербурга, оказывается... Сингапур. Можно было бы списать на традиционное для западных авторов незнание русских реалий, но в романе еще есть «британский министр иностранных дел» Каннингтон, явно полученный путем перекрестного опыления из Каннинга и Веллингтона, а может, и Пальмерстона, который возглавлял Форин-офис в описываемое время.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман о «благородный» британский джентльменах и их честном бизнесе, в основе которого торговля наркотиками. Китайцам не считавших этот бизнес честным, британский флот объяснил их заблуждение, а заодно убедил отдать остров Гонконг. Благородные джентльмены ведут честную конкуренцию, основными инструментами которой являются подкуп чиновников, финансовые аферы и открытый бандитизм.

Автор попытался передать дух эпохи, взаимопроникновение китайской и европейской культур(при взаимном презрении основной массы китайцев и европейцев), моральный кодекс джентльменов, здорово напоминающий моральный кодекс успешных предпринимателей 90-ых в нашей стране.

Конечно исторических неточностей в книга достаточно, но на то это и художественная литература. Сюжет захватывающий, герои неоднозначные и интересные.Любителям хорошего исторического романа, рекомендую.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Основа сюжета большинства книг жанра – путь ГГ наверх (к цели) и становление его характера на этом пути. Своеобразие данной книги в том, что ГГ уже на вершине, и его цели – удержаться на ней, сохранив верность себе. Сам ГГ порадовал. Остальные персонажи вышли запоминающимися и разнообразными. Среди них нет однозначно хороших или однозначно плохих – все живые, со своими сильными и слабыми сторонами.

Атмосфера достойная. Столкновение цивилизаций. И опять же, автор не отдаёт предпочтения одной: в чём-то выигрывают европейцы, в чём-то мудрее азиаты, в чём-то они очень похожи.

Сюжет преисполнен интриг. Но слишком часто интрига воплощалась не в действии, а не в бесконечных теоретических размышлениях, кто с кем какими бумагами за какой товар расплатился, и как и какого чиновника подмаслить, что бы не обанкротиться. За этими шахматами ума порой было сложно следить; а прозорливость героев, их умение просчитывать свои и чужие ходы на 10 шагов вперёд граничит с мистическим предвиденьем.

«Русская тема» (ну как же без вездесущих русских!) – очередная вариация на почти апокалипсическую тему «русские идут», а на нас-англичан богом возложена святая обязанность спасти от них мир. Спасибо за то, что русские, хотя бы, не пьяницы и дураки, и что свет не сходится клином на остановлении русских: и без них дел по горло.

К развитию сюжета: начало было очень затянуто, но потом раскачегарилось. В так тщательно просчитанные и спланированные действия героев частенько вмешивались всевозможные неожиданные, но вполне реалистичные форс-мажоры, и всю цепочку построения дальнейших планов приходилось начинать сначала. Немало восхитило бесстрашие автора убивать своих героев.

Конец удивил, но порадовал. Пришлось многие события книги перевернуть под другую точку зрения – как будто заново её перечитала.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший приключенческий роман в духе Сабатини. Клавелл нашел своего конька, живописуя авантюрную прозу с как бы историческим фоном восточной натуры. везде — непростой контакт западников с азиатским населением. В этом романе каркас образует состязание двух альфа-самцов торгового сословия. Интриги-скандалы-побоища. Все вполне себе занятно. Полагаю, что от славной и забавной спутницы героя Май-май у китайцев должно сводить скулы, равно как и от общей олеографии, но на западный взгляд экзотика подана уместно и занимательно. Это, понятно, развлекательная проза, призванная осовременить и как бы несколько приземлить прозу романтиков. Лучшим в этом направлении является роман Митчелла про 1000 осеней ( он и у него лучший), который Клавелла превосходит. Но Клавелл — некоторым образом уровень коммерческой развлекательной прозы.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Действие романа разворачивается на историческом фоне Китая 40-х годов XIX века: присутствие в стране англичан, Опиумные войны, строительство Гонконга. Основные места действия «Тай-Пэна» — Макао и строящийся Гонконг.

Роман рассказывает эпизод истории вражды двух могущественных торговых домов. Главы двух семейных компаний ненавидят друг друга с юности, и для них уничтожение другого – не столько необходимость, сколько самоцель. Но у следующего поколения Струанов и Броков нет такой ненависти друг к другу, и у семей есть шанс продолжить относительно мирное сосуществование. Что из этого выйдет – основное содержание сюжета. Другая важная тема, которая проходит через весь роман – столкновение и взаимодействие непохожих культур. Это проявляется в эпизодах общения главного героя с китайцами – торговцами, наложницами, пиратами.

Клавелл хорошо умеет прорабатывать образы героев. Здесь около полутора десятка важнейших действующих лиц, а также множество менее значимых и эпизодических персонажей, каждый из которых обладает запоминающимся характером. Главный герой Дирк Струан не избежал некоторой идеализации. Параллельно показывают эпизоды, как обращает с подчиненными он, а как его конкурент Брок. Но, тем не менее, Дирк – торговец, сделавший капитал на торговле опиумом.

Отдельно хочется сказать о «русской» линии в сюжете. Главный ее минус – автор явно поверхностно разбирается в русской истории XIX века. Это проявляется уже в том, что русский аристократ по фамилии Сергеев носит титул великого князя, а никаких намеков на его родство с императором нет. С другой стороны, хочу отметить, что Сергеев – лучший русский злодей в зарубежных кино и литературе, о которых я знаю. Он смел, по своему благороден, изящен, умеет держать себя в обществе, наконец, обладает своим чувством чести. Последний его эпизод, где он размышляет о смысле жизни в служении России даже слишком пафосен. Судя по всему, линия Сергеева должна получить развитие в продолжении «Тай-Пэна», но в этом романе ее можно было бы безболезненно выкинуть.

Итог: интересный, сильный и жесткий роман.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Добил я, наконец, этот кирпич – думал, что в этом году и не одолею. Читал на английском, но в сети есть вполне пристойный перевод. Не без ляпов, конечно: встречаются жемчужины типа «Русская Ортодоксальная церковь» или «Святая Римская империя», но в целом нормально — я иногда справлялся с текстом, когда натыкался на совсем уж сложные конструкции.

Сюжет закручивается вокруг Первой опиумной войны и приобретением Британией Гонконга в 1841 году. Главные герои этой книги – немножко купцы, немножко пираты, немножко политики — составляют сословие, известное как «китайские торговцы». Все как один – сверхчеловеки, ведомые дьявольской интуицией, не боящиеся смерти и всегда готовые к ней; готовы и лишить жизни кого угодно, лишь бы это не выглядело бесчестным. А в вопросах чести они чрезвычайно щепетильны. Поверх европейских канонов джентльменства накладываются, пожалуй, еще более многочисленные азиатские понятия «сохранения лица». То, как человек поставит себя зависит от множества, как будто, незначительных мелочей: кто первым начнет разговор, в каком тоне пойдет этот разговор, кто обнаружит лучшее владение манерами, и продемонстрирует большее пренебрежение к собственной жизни, деньгам и всему преходящему. Дирк Струан поставил себя чрезвычайно высоко, выше всех прочих европейцев в Китае – и поэтому как представители белой, так и желтой расы именуют его Тай-Пэном, то есть верховным повелителем.

Автор нарисовал чрезвычайно яркий портрет главного героя. Он очень интересен и, собственно говоря, является эталоном настоящего мужчины, конечно с поправкой на время. Струан – отчаянный смельчак, но не из-за патологического отсутствия страха, а потому что научился, пройдя через десятки переплетов, давить в себе инстинкт самосохранения. Он крайне серьезно относится к сохранению лица, готов идти ради этого на любые траты, лишения и риски – благодаря чему другие порой считают его опасным безумцем. Но вместе с тем, это образованный, интеллектуальный и трезвый человек, сохраняющий рассудок даже в самых критических ситуациях. Будучи яростным патриотом Британской империи, вместе с тем, Дирк – отнюдь не шовинист, к китайской культуре он относится с великим почтением, и даже его желтокожие неприятели вынуждены отдавать «круглоглазому варвару» должное. Но ничто человеческое ему не чуждо, и в относительно тихую минутку герой никогда не откажется выпить вина или бренди, угоститься деликатесом, провести время с красивой женщиной. В силу последнего факта совершенно неудивительно, что у Струана немало детей как от европеек, так и от азиаток; дети играют значительную роль в сюжете и находятся как с отцом, так и друг с другом в довольно запутанных отношениях, в которых переплетаются уважение и презрение, любовь и ревность, сотрудничество и соперничество. Во многом, «Тай-Пэн» — рассказ о том, каково быть Мужчиной-Победителем, насколько это прекрасно и тяжело, какую цену за это приходится платить.

Другие герои, конечно, пониже рангом, но не намного. Все имеют некие изъяны, не дающие им добиться такого же совершенства как Струан – но они всерьез стремятся спихнуть его с вершины, конкуренция идет нешуточная и ожесточенная. Даже родственникам нельзя доверять на 100%: отношения между героем и его братом, сыновьями весьма сдержанные и не сказать, чтобы очень близкие. Только перед битвой с непредсказуемым результатом они находят время, чтобы торопливо переброситься теплыми словами о доме и семье – но стоит схватке отгреметь, как вновь переходят на отчужденный деловой тон: мужчине нельзя терять лицо.

Конечно, это еще и проповедь английской системы ценностей, так сказать, гимн «Rule, Britannia!», растянутый на тысячу с лишним страниц. Англичане – нация страстных игроков, которые обычно выигрывают. Выигрывают, потому что первым делом учат назубок правила и неуклонно им следуют. Но в отличие от не менее зацикленных на правилах немцев, британцы помнят, что в каждой игре есть традиции, хитрости и уловки от которых ни за что не следует отказываться. В раннем произведении Клавелла, «Король крыс» показывалась также разница между англичанами и американцами: последние необычайно эффективны в чрезвычайных условиях, когда никакие правила не действуют, но моментально проигрывают, как только всеобщая куча мала рассасывается. И здесь американцы прописаны этак снисходительно, так крутой папаша посматривал бы на рано эмансипировавшегося и состоявшегося сына, единственный недостаток которого в некоторой туповатости и верхоглядстве.

В романе присутствует клюква. Это капитан-норвежец с типично скандинавской фамилией Орлов. Это kovarny russky plan достижения мирового господства путем завоза на Аляску миллионов чурбанов из Средней Азии, инфильтрации их в Канаду и США и сброса англосаксов в море, каковой случайно срывает главный герой. Есть тут и «великий князь Сергеев» — я, когда в первый раз это словосочетание прочитал, то прям обомлел, протер глаза – мне показалось, это галлюцинация. К сожалению, такие ошибки – если человек не знает, что великим князем мог быть только законный представитель рода Романовых – возникают сомнения и в его компетенции по китайскому вопросу. Наверное, жители Поднебесной тоже нашли в этом романе немало блох, а нас спасает то, что русская тема здесь все-таки даже не на втором, а на третьем плане.

Но вообще, книга изумительная. Невероятно детально переданная атмосфера, глубокий экскурс в историю и культуру Китая, осязаемые образы героев, отличный литературный слог и, пожалуй, наиболее динамичный и крепкий сюжет, чем в любом другом романе, прочитанном мною за последний год. Хорошо!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень сильная книга. Причём её толщина отнюдь не раздута искуствено: всему в ней есть своё место.

Сюжет и сложный и интригующий. И фон реальных событий: и опиумные гонки и чайно-опиумно-серебрянный бартер и Английская колонизация. И погружение в культуру совершенно другого для нас мира: Китая!

Читается очень легко (иной раз даже не оторваться)! Так что однозначно прочесть стоит.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пятнадцать лет прошло с тех пор, как я прочитал этот роман о британских наркоторговцах XIX века, но помню я его так, как будто дело было только этом году.

У автора очень неплохо получилось изобразить мирок торговцев опиума, где вся жизнь связана с наркотиками. Корабли с опиумом из Индии приходят в Китай, где на вырученные деньги приобретается чай и клипера несутся в Англию. И чем быстрее плывут корабли, тем быстрее наркоторговцы получат прибыль. И чем быстрее они получат прибыль, тем больше опиума они смогут купить, что бы потом продать его несчастным китайцам. Эта парусная гонка за прибылью и устанавливает ритм деловой жизни новорожденного Гонконга. А пока корабли летят по волнам к своей цели торговцы смертью отчаянно конкурируют друг с другом, пытаясь выжить и преуспеть в этой опиумной клоаке.

Неплохо у Клевелла получился и образ закостеневшего и погрязшего в самодовольстве Китае. Поднебесная, ещё каких-то два столетия назад бывшая величайшей державой на свете стремительно катится под откос. Англичане уже вполне серьёз задумываются на тему превращения страны в полноценную колонию, а китайская элита продолжает упиваться своим мнимым культурным превосходством перед «западными варварами». Их страну дербанят на куски, а они на полном серьёзе считают, что смогут конкурировать с европейцами не понимая, что если вот сейчас не спохватиться страна просто погибнет. У китайской элиты, что изображена в книге нет будущего. И не потому что Поднебесная отстала от Европы в научно-техническом прогрессе, а потому что её правители НЕ ЖЕЛАЮТ признавать своего отставания. Интригуя против друг друга и сколачивая капиталы на торговле опиумом они буквально проматывают своё государство. Итог у этой бездарной и безумной политики будет закономерен: иностранная оккупация, многолетняя гражданская война и приход к власти коммунистов уничтожат тот Китай, что изображён в романе.

Читая «Тай-Пэн» очень легко провести исторические аналогии со днём сегодняшним. Слабый и отсталый Китай середины XIX века до жути напоминает нынешнюю Россию. Полностью коррумпированные мандарины – наших отечественных чиновников. Ну а навязывание опиума заставляет вспоминать заявления американцев, что они не намерены мешать афганцам выращивать опиумный мак, поскольку от торговли героином зависит афганская экономика, а значит и стабильность в оккупированной ими стране. В свете этих исторических аналогий образ главного героя не вызывает у меня ничего кроме омерзения. Симпатизируя Тай-Пэну (а симпатизировать ему очень легко, так как его образ получился чрезвычайно харизматичным) помните, что его наследники по бизнесу засыпали Россию героином и делают деньги на смерти русских людей.

Роман можно было бы назвать предельно реалистичным, если бы по итогам его прочтения у меня не возник вопрос: «а сколько в этой книге клюквы?» И основания для подобных подозрений есть, ибо среди второстепенных героев мелькает русский князь, который по заданию Петербурга подготавливает почву для захвата Россией мирового господства. Способ для достижения упомянутого господства достаточно нетривиален. По мнению автора Николай I планировал незаметно провести через Сибирь и Дальний восток сотни тысяч калмыков, казахов и прочих кочевых узбеков, что бы потом переправить эти орды через Берингов пролив и десантировать азиатские полчища на Аляске. После этого армия кочевников под руководством русских офицеров без труда дошла бы до Вашингтона и Нью-Йорка и тем самым Российская Империя овладела бы Северной Америкой. Ну а там и до мирового господства рукой подать... Теперь понятно, у кого Владимир Свержин стянул идею о походе орды Салавата Юлаева в «Трёхглавом орле»? А теперь подумайте: если американец британского происхождения написал столь дичайшую чушь в отношении русских, то что ему мешало написать не менее забористый бред в отношении китайцев?

Итог: очень сильная, жестокая и неоднозначная вещь, где нет положительных героев и где дети обречены повторить судьбу своих отцов, поскольку не способны избавиться от вражды, доставшееся им от старшего поколения. По мне, так самый сильный роман автора.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

С одной стороны в книге что-то определенно есть: читается легко, несмотря на немаленький объем, неплохая концовка, много радующих мозг стилистических мелочей.

Лично мне понравился пиджин и то, как говорит обученная английскому китаянка. Впрочем возможно это заслуга переводчика.

С другой стороны есть очевидные и немаленькие минусы.

Первый — это клюква. Ее довольно много. Причем насколько я понимаю после десятиминутного гугления, клюква относится не только к России, и то что касается исторических событий или быта китайцев, не стоит особо принимать на веру.

Второй — главный герой. Я в него не верю. Слишком идеальный сферический романтический герой в вакууме. Архисложные планы и манипуляции удаются ему легко и просто, а там где не удаются — ему просто везет.

В итоге на мой взгляд художественные достоинства книги весьма сомнительны, но пробудить интерес к истории Китая она может. И поэтому читать возможно имеет смысл.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первая книга о Благородном доме, о его основателе – Дирке Струане, жестком, но благородном человеке, прошедшем путь от нищего шотландского паренька, служащего пороховой мартышкой на Британском флоте, до Тай-Пэна – главы могущественнейшего и богатейшего торгового дома в Азии. Роман охватывает примерно год его жизни, начинаясь с момента окончания первой Опиумной войны и захвата короной Гонконга — дела к которому были устремлены все помыслы Струана, и с которым связано его желание закрепиться в Азии и открыть закостеневший, находящийся в глубоком упадке Китай остальному миру, не как ресурсный придаток или колонию, а как могущественного игрока в мировой политики, как, по его мнению, и заслуживает древнее государство.

В отличие от «Сёгуна» в «Тай-Пэне» нет столь глубоко погружения в иную культуру, события по большей части происходят в европейских поселениях, а персонажей китайцев меньше чем англичан, но необходимый колорит присутствует, как и немало сведений о культуре и реальных исторических событий, а также даже немного клюквы, в виде секретных планов России на захват Азии и Америки. :)

Чертовски увлекательное повествование: соперничество не на жизнь, а на смерть, любовь и смерть, авантюры, банкротства, торговля опиумом, закулисные интриги, что в перспективе влияют на будущее всего мира и множество реальной информации – Клавелл истинный мастер первоклассной приключенческой прозы.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх