Рекс Стаут «Чёрные орхидеи»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Вульф околачивается на выставке цветов, изнывая от зависти. Предмет его вожделения — три куста чёрных орхидей, выведеных Льюисом Хьюиттом. Вульф готов опуститься до пресмыкательства перед миллионером-цветоводом, ради малюсенького отростка. Но вот на выставке убивают некого Гарри Гулда, а улики указывают на самого Хьюитта. Ниро Вульф соглашается найти настоящего убийцу. Сыщик запрашивает с Хьюитта невероятный гонорар, причем, вопреки собственным правилам, взимает плату до начала расследования. Гонорар — все три уникальных куста…
Входит в:
— цикл «Ниро Вульф и Арчи Гудвин»
— антологию «Черные орхидеи»
— сборник «Чёрные орхидеи», 1942 г.
— журнал «Rex Stout Mystery Quarterly (No. 1, May 1945)», 1945 г.
— журнал «Le Saint Détective Magazine #147, Mai 1967», 1967 г.
— журнал «Le Saint Détective Magazine #148, Juin 1967», 1967 г.
— журнал «The Saint Magazine, January 1967», 1967 г.
- /период:
- 1940-е (1), 1960-е (3), 1990-е (10), 2000-е (4), 2010-е (1), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (17), английский (2), французский (2)
- /перевод:
- А. Голосовская (10), В. Тирдатов (2)
Периодика:
страница всех изданий (21 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Корделия, 26 февраля 2026 г.
Повесть «Чёрные орхидеи» входит в цикл детективных произведений, главными действующими лицами которого являются два сыщика, наделённые противоположными качествами, но прекрасно дополняющие друг друга: толстый, неповоротливый домосед, любитель пива и орхидей Ниро Вульф и деятельный, подвижный, «мастер на все руки» Арчи Гудвин.
Вульф в этой паре является мозговым центром, но принять Арчи за нерассуждающего исполнителя чужих решений тоже невозможно.
Именно он ведёт рассказ о событиях — остроумно, ехидно, иронично, подмечая все мелочи и не теряясь в сложных ситуациях.
Собственно, манера повествования Гудвина, пожалуй, главное достоинство повести. Сюжет в ней довольно прост, но умение Арчи видеть забавные детали, провоцировать окружающих, описывать происходящее с юмором и при этом с юмором же относиться к самому себе очень украшает текст.
Например, когда агрессивно настроенная дама обзывает Гудвина «десятицентовым Кларком Гейблом», он (хотя сам считает себя больше похожим на Гэри Купера) в дальнейшем так ей и представляется:
»...Я негромко постучал.
- Кто там? — раздался голос Роз.
- Кларк Гейбл, — отозвался я. — Спокойной ночи…»
Мне понравился перевод повести. Хороший литературный русский язык — и вместе с тем вполне живой. В разговоре американцев звучат типично наши словечки («Ну — баранки гну», «Чёрта с два!»). Это придаёт естественности беседе, а у читателя, уже привыкшего улыбаться репликам Гудвина, вновь вызывает улыбку.
Я прочитала книгу с удовольствием, но уверена, что её сюжет быстро забудется, потому что он не вызвал сильных и ярких эмоций. Ну вот разве что вспомнится необычная оплата детективного расследования — чёрными орхидеями…