Гарри Гаррисон, Дэвид Хэррис «Билл, герой Галактики: Последнее злополучное приключение»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Сатирическое | Приключенческое | Пародийное
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность — черты, благодаря которым он снискал себе славу Героя Галактики, — никогда не изменяют ему. Но помогут ли качества, которые неоднократно выручали Билла из беды, на этот раз? Станет ли последнее злополучное приключение действительно последним в его полной опасностей жизни?
Входит в:
— цикл «Билл — герой Галактики»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
amak2508, 2 октября 2022 г.
Складный сюжет с неожиданными поворотами событий, массой приключений, юмором, стёбом, сатирой — всё есть в этой книге. А читать неинтересно: скучное какое-то повествование, серенькое. Опять идиотские ситуации, идиотское поведение персонажей, идиотские шутки. То, что казалось прикольным и увлекательным в начале саги, к концу стало скорее раздражать своей глупостью.
При этом нельзя не отметить, что в книге достаточно много, особенно для нашего неспокойного времени, актуальнейших мыслей по поводу армии, демократии, оторванности верхов от простого народа, технологий оболванивания этого самого народа. Например, вот такая цитата: «... все как один должны с оружием защищать основные демократические свободы. Поэтому в армию и забирают всех подряд.... Нас учат беспрекословно повиноваться, потому что иначе отстоять демократию невозможно.»
Нескорений, 15 июня 2015 г.
«Дембель неизбежен» или «война, война никогда не меняется» — какое из этих утверждений окажется верным мы узнаем из заключительного произведения цикла о приключениях Билла, Героя Галактики. Неизвестный широкому кругу читателей Д. Хэррис решил отказаться от заданной своими предшественниками традиции и осуществить попытку возвращения к тематике первого романа о Билле, т.е. сконцентрироваться на антивоенной риторике и армейской сатире, попытка получилась, к сожалению, неудачной — на фоне изначального произведения Гаррисона опус Хэрриса выглядит в высшей степени бледно и беззубо.
После давно уже набившей оскомину завязки с упоминанием очередного военного лагеря, на сей раз им. Бубонной Чумы, а также главной утраты Билла — многострадальной правой стопы, наш герой попадает на борт имперского флагмана «Мир на небеси» под командование архетипичного генерала Уормвуда Мудрозада. С этого момента и до самых «финальных титров» роман превращается в пространную аллюзию на тему операции «Буря в пустыне». Мятежная планета Вырвиглаз, по стечению обстоятельств обладающая ценнейшими месторождениями нейтронов, подвергается принуждению к миру со стороны могучего флота Империи.
Батальные сцены довольно скучны, растянуты и утомительны, в описании первых дней операции автор проводит прямую параллель с компьютерной игрой. После того как Билл попадет на атакуемую планету, сюжет не станет интереснее — лживая военная пропаганда, гибель мирного населения и повсеместные разрушения проходят фоном, не вызывая и толики читательского сопереживания. Кажется, что автор даже не пытается вызвать читательский интерес, покорно отрабатывая номер в забеге под лозунгом «война — это ад».
Во время чтения не возникает чувства вовлеченности в сюжет читателя — вырвиглазнийцы живут как ни в чем ни бывало, аплодируя имперским военнопленным, которые еще вчера бомбили их дома, убивали близких — это при том, что мятежники — обычные люди, а не приверженцы какой-либо пацифистской религиозно-философской доктрины. Следуя за Биллом, мы превращаемся в подобие скучающих экскурсантов военно-исторического музея, послушно следующих за монотонно бубнящим заученную речь гидом и взирающих на пыльные диарамы.
Второстепенные персонажи оставляют после себя явное картонное послевкусие — близнецы-телохранители Сид и Сэм, студентка, а в будущем майор добровольческого батальона домохозяек, Каллифигия и даже президент мятежников Миллард Гротски всего лишь занимают отведенное им сюжетное место и под скрип заржавленных шарниров удаляются в небытие, отыграв свои малозначительные функции. Единственным запомнившимся персонажем для меня стал генерал Мудрозад, да и то лишь из-за звучной фамилии и частого упоминания в тексте.
Большая часть сюжета отдана описанию воздушной фазы операции, наземная часть подана весьма кратко и скомканно, финал производит впечатление разочарования. Вопреки моим ожиданиям и громкому названию романа, Д. Хэррис остерегается ставить жирную точку в окончании цикла, недвусмысленно оставляя место для последующих продолжений, благо, что до Гаррисона дошло, что балаган давно уже пора прекращать и это приключение стало в рамках цикла действительно последним. Этот роман показался мне довольно скучным, хотя не вызвал раздражения — прочитал до конца лишь для того, чтобы избавиться от чувства незавершенности и закрыть последнюю страницу цикла, испытывая скорее облегчение, чем горечь расставания с полюбившимся героем.
OnegiN 4ever, 30 июня 2015 г.
Очень слабое окончание очень слабого цикла. Это мое мнение, как любителя твердой фантастики. Сюжетная линия — очень запутанная и странная. Читается с трудом. Просто хотелось дочитать из уважения к автору... и больше к этому произведению никогда не возвращаться.
UMAB-C-PEX, 13 июля 2011 г.
Начну издалека: цикл про Билла — офигеннейший стёб над армией, бюрократией и пр. (влючая подвернувшиеся под руку автору литературные произведения, стили и направления искусства и п.п.). Да, конечно, кому-то может показаться грубоватым, но извините — в армии Хармсы и не служат :wink:
В идеале — читать нужно так: перевод — а потом оригинал, ибо при переводе мнооооогое теряется. пример: в перерводе атакуемая планета . на которой нужно срочно установить демократию — Вырвиглаз. А в оригинале — Eyerack (Айрак). Ничего не напоминает:smile:?
Gwynnblade, 10 марта 2006 г.
Извиняюсь перед поклонниками, но если бы не Гаррисон — вообще бы не читал... А так. да ещё в свои 15 лет — пожалуй... И то с ОГРОМНОЙ натяжкой.