Артуро Перес-Реверте «Мост Убийц»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Спецслужбы
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Венеции нельзя доверять. Здесь за строгими фасадами скрываются роскошные покои, таверны берегут секреты от чутких ушей инквизиции, а за корсажем красавицы итальянки надежно спрятан острый кинжал. В этом городе чужака не обманут только старый клинок и верный друг. Но на сей раз вызов брошен гордости испанской короны и чести Диего Алатристе, поэтому на помощь капитану придет даже заклятый враг.
Входит в:
- /языки:
- русский (7)
- /тип:
- в планах (1), книги (5), аудиокниги (1)
- /перевод:
- А. Богдановский (7)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
URRRiy, 3 декабря 2021 г.
Историко — приключенческий роман, по крайней мере, по форме. Время действия — 1627 год, место действия — Италия, в основном Венеция. Сюжет — попытка государственного переворота, затеянная испанской короной против Венецианской республики, методом убийства дожа Джованни Корнеро, якобы супервредного для Его католицкого величества.
По факту представляет собой творческое использование Перес-Реверте идеи о том, что рыцари плаща и кинжала для своего государства — это вовсе не героические Боширов и Петров на фоне Солсберецкого шпиля, а наоборот — безымянные пешки, которыми жертвуют, оставляя подыхать в грязных закоулках и гнилых каналах. Возможно автор был вдохновлен блистательной игрой незабвенного Ж-П Бельмондо в фильме «Профессионал» (основа — роман Патрика Александера «Смерть раненого зверя с тонкой кожей»).
К сожалению, немало места в романе посвящено испанской истории средних веков, изложенной прямо таки плакатными фразами. И если при чтении сию профанацию из испанских школьных учебников можно пропустить, то при прослушивании весь этот пафос оставил у меня весьма негативное впечатление.
Вообще же «движухи», в отличие от переписи путеводителей по городам Италии, в тексте не особо много. Зато почти в самом начале и так небольшого романа автором размещены спойлеры о дальнейших судьбах героев, что почти убило и так невеликую интригу.
Впечатление, что произведение сделано без особого вдохновения, в основном, чтобы поставить финальную точку на приключениях изрядно надоевших автору персонажей. В результате роман получился без искры, не слишком интересный.
strannik102, 2 января 2021 г.
Стойка, выпад, батман, мулине, пируэт, финт, атака, туше…
Седьмая (последняя?) книга цикла историко-приключенческих авантюрных романов, главных героем которых является некий испанский идальго, гордый рыцарь и одновременно наёмник капитан Алатристе.
Первая треть XVII столетия, Европа нарезана на лоскуты государств, княжеств и независимых и соперничающих городов-республик. Соперничающих и воюющих (история человечества есть история правителей и войн). Видимо так мы устроены, что можем решать все спорные вопросы только методом шпаги и кинжала. Причём в нашем романе буквально шпагой и буквально же кинжалом. Которые почти всегда оказывались и более надёжными, и более верными, нежели всякие огнестрельные изделия тех лет.
Капризы политических игр приводят нас вместе с героями романа в славный торговый город Венецию. Однако вовсе не по торговым делам, а по причине более важной — заговор с целью убийства высшего руководства и смены власти. И наш капитан, о котором мы знаем, что он является одним из самых надёжных мастеров кинжала и шпаги, приглашён в эту катавасию.
Как там пойдут дела непосредственно со смертоубийственными планами — это вопрос второй, ибо для нас важно, что в качестве одного из членов этой группы заговорщиков-исполнителей имеется и ещё некий старинный враг капитана, человек, с которым судьба уже скрещивала шпагу капитана, и взаимные претензии которых друг к другу так и не удовлетворены и потому следует ожидать… Чего? Дуэли? Предательства? Подлости и коварства? Или рыцарского благородства?
Yarowind, 28 сентября 2017 г.
Последняя на текущий момент часть с похождениями бравого капитана Аллатристе. От предыдущих частей книга ничем принципиально не отличается, кроме места развития событий, на сей раз это Венеция. Для любителей жанра.
Stan8, 17 сентября 2017 г.
Какое великолепное название: «Мост убийц«! Какой великолепный язык!
Стиль Переса-Реверте, его умение создать атмосферу, насытить роман вкуснейшими подробностями, переплести канвой из личностей Лопе де Веги, Кеведо, Веласкеса, Кальдерона де Ла Барки, — это просто замечательно и заслуживает высшей оценки.
Но, увы, на этом хорошие впечатления заканчиваются, и начинаются проблемы... Где сюжет, Мэтр? Где, черт побери, хоть какая-то интрига?
С первой же страницы мы понимаем, что автор заведет героев в ловушку. И героев... заводят в ловушку.
Эх, воскресни великий Дюма, и познакомься он с Артуро, каким великолепным тандемом они могли бы выступить! А так, представьте, замысел раскрыт, венецианские гвардейцы ждут героев там, где те планировали заколоть самого дожа! Представляете, уровень покушения на одно из самых могущественных и богатых государств XVII века? Герои приходят точно в засаду и...
Печальная развязка, старик Дюма бы точно не одобрил, а я поставлю 7 баллов, помня про стиль, про Кеведо, про любовь к истории...
Кунгурцев, 2 ноября 2014 г.
Если б прочитал эту книгу, не читая до этого остальных, наверняка произвела бы хорошее впечатление. Ну а так, не очень – сплошные повторы. Практически всё уже было в предыдущих книгах. Ну разве что место действия новое – Италия, большей частью Венеция, но и Рим с Миланом охвачены. Возможно для того книга и написана – показать и эту часть Испанской империи (Миланское герцогство находилось под властью испанской короны) и её политику в отношении независимых государств региона. Ранее уже были в цикле книги, где действие происходило в Испанских Нидерландах, испанских владениях в Африке и Средиземноморье, теперь вот и до Италии очередь дошла.
Но, конечно, сюжет книги можно было развить куда подробнее и рассказать интереснее. Автор это умеет, если хочет. А тут впечатление такое, что написано на скорую руку. Лишь бы поклонники, требующие «продолжения банкета», успокоились. Нате, мол, вам продолжение, хавайте!
muh7, 1 ноября 2014 г.
Бодрое завершение приключений капитана Алатристе. Без прикрас и излишних соплей. Стало более жестким и слегка безнадежным, по сравнению, с предыдущими книгами цикла. И вот делайте что хотите, но книга легкомысленная, и даже местами сатирическая, если отвлечься от времени, в котором развиваться события, и глянуть на нынешние события и занятное пересечении с новостями. Можно сказать, как не состоялась Венецианская народная республика :)
Так книга последняя в цикле, то ставлю 9.