fantlab ru

Пол Андерсон «Исав»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.52
Оценок:
228
Моя оценка:
-

подробнее

Исав

Esau

Другие названия: Право первородства / Birthright

Рассказ, год; цикл «Техническая история»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 38
Аннотация:

Эмиль Долмади – руководитель небольшого филиала галактической компании «Напитки и Пряности», расположенного на водородной планете Сулеймане. Филиал покупает у аборигенов некий кустарник, используемый на других водородных планетах в качестве специи. Но в один прекрасный день, представители одной из этих планет явились на Сулейману и самостоятельно стали собирать урожай, отбирая его у аборигенов.

Входит в:

— антологию «Sociology Through Science Fiction», 1974 г.

— сборник «The Earth Book of Stormgate», 1978 г.

— сборник «The Van Rijn Method», 2008 г.


Похожие произведения:

 

 


Сатанинские игры
1991 г.
Война крылатых людей
1993 г.
Миры Пола Андерсона. Том 11
1996 г.
Звездный торговец. Возмутители спокойствия
2002 г.
Приключения звездного торговца
2005 г.

Самиздат и фэнзины:

Маржа прибыли
2021 г.
Техническая история: Торговцы
2022 г.

Издания на иностранных языках:

Sociology Through Science Fiction
1974 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ прежде всего о стратегическом мышлении, о грамотном управлении, умении найти нестандартные решения в сложной ситуации. Фантастика здесь не особо замешана, можно перенести сюжет на современную Землю — ничего особо не поменяется.

Но всё равно рассказ неплох, рассказ интересен, а технические наивности можно списать на классическую тёплую ламповость.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Притча об Исаве аналогична истории о троянском коне и китайским стратагемам «Бросить кирпич, чтобы получить яшму» и «Цикада сбрасывает золотой кокон».

Бабуриане, менее развитые, но более мотивированные инопланетяне захватывают важные для землян и местных аборигенов поля экзотического наркотика «голубец, листья которого идут там как тонизирующее средство и приправа».

Молодой глава фактории находит несложный выход из данной ситуации.

Объяснив свои действия и мотивы Ван Рийну, главный герой становится абитуриентом тайной школы талантов Ван Рийна.

Именно так надо относится к молодым и находчивым!

Не так цинично, как некоторые другие рассказы цикла про звёздных торговцев, но это и прекрасно.

8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очередная небольшая повесть про межзвездных торговцев. Интрига сама по себе придумана неплохо. Язык цветистый, местами даже вычурный. Ван Райн. как всегда, держит руку на пульсе. Идея о спецотборе людей с инициативным мышлением подозрительно похожа на знаменитый рассказ Азимова «Профессия».

Теперь о другом. Именно в данном произведении, как мне представляется, очень наглядно представлены идеи Андерсона, типичные для всей серии. Купцы распространяют культуру через торговлю. Конкуренция беспощадна. Деньги решают практически все. Оно бы и ладно (как говаривал один политический обозреватель), будь все действующие лица и цивилизации людьми (как у Азимова или хотя бы как у Ле Гуин). Люди кое-как налаживают понимание (хотя иногда и с трудом). Но у Андерсона же все не так! В Галактике тысячи и тысячи планет, и почти на каждой — свои собственные инопланетяне, и все непохожие ни в чем ни физически, ни в идеологии, ни в религии, ни в физиологии... и т.д. И, тем не менее, все налаживают понимание, взаимовыгоду, торговлю и все такое прочее. И практически никакой ксенофобии. Лично мне это весьма напоминает «Звездные войны». Но то — сказка, а это — НФ.

А здесь еще более выпукло — кислородо- и водородо — дышащие существа не то что принципиально не могут понять друг друга, а наоборот, вместе работают над светлым будущим (ну и помогают Лиге подзаработать).

Если б я не знал, что Андерсон написал блестящие книги про Маураев, про Кит, про Патруль Времени, про бессмертных — я бы счел его довольно ограниченным в идеях автором. Но я также знаю, что Андерсон привел Лигу к краху — в точности как и в «Звездных войнах» все потом пошло наперекосяк. Значит, и он не очень-то верил в «светлое будущее» описываемого общества.

А в заключение — к сведению господ читателей, как писали в старых книгах. Вот первая фраза повести в разных переводах:

«Пройдя очистку с помощь специальных автоматов, машина опустилась на крышу Уинг-Кросса».

«Такси, пробившись в просвет между машинами, село на крышу Воздушного перекрестка».

«Получив от охранной системы разрешение, такси опустилось на крышу Крылатого Креста».

Отгадайте, какой из них правильный. Сравните с оригиналом:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«The cab obtained clearance from certain machines and landed on the roof of the Winged Cross»

Вот что скармливали изголодавшимся читателям в незабываемые 90-е.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличнейшая новелла, являющаяся произведением с «двойным дном» С одной стороны — рассказ приключение о хитроумности главного героя. С другой стороны — рассказ подводящий базу под личность Ван Рейна — великого и ужасного. Ван Рейн предстает перед нами тонким психологом, с особым старанием отбирающим зерна от плевел, перерабатывая тонны людской породы ради редких брильянтов — Личностей подобных Долмади и конечно же Фолкейну. В мире Андерсона (Америка 70 -х), где уже на престол взгромоздились топ менеджеры гипер корпораций, а свободное пространство занял офисный планктон, где поссредственность задушила инициативу и полет мысли, рассказ выглядит как крик души и как руководство к действию для владельцев корпораций одновременно.

Повторюсь — блестящее произведение (ИМХО естественно), жаль что коллеги оставившие комментарии не оценили его по достоинству, не увидев за деревьями леса.:super:

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Устранить проблему, это пол дела, вторая половина, это правильно воспользоваться после ее разрешения возникшим преимуществом. В этом нет нечего сверхъестественного, нужно только уметь использовать имеющиеся данные. Но эти избитые истины понять и применить каждый не в состоянии, на это способен только одаренный человек с оригинальным мышлением. Ван Рейн таких людей ценит на вес золота.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Будни торговцев — это жесточайшая конкуренция. И никто не говорит о том, что конкуренция ведется по правилам или честными методами. Так и в рассказе два торговца абсолютно незаконными способами, абсолютно неэтичным поведением вырывают друг у друга лакомые кусочки, приносящие прибыль. Выживает сильнейший, который в награду получит и карьерный рост.

Оценка: 7
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Осталось смутное ощущение, что победа досталась как-то... просто. Но история интересная.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Цивилизация, которая летает к другим планетам и делает роботов, наверняка, придумала бы другой более точный способ идентификации «свой — чужой» кроме определения по внешнему виду. Хотя сам рассказ, действительно, забавный.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Некий прокосмический вариант «наркотраффика» или борьбы за иные ресурсы, где вполне возможна ситуация, аналогичная земной. Добротное произведение, не более того.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Весьма остроумно, но причина конфликта нереальна. Не верю я, что весь сыр-бор, описанный в рассказе мог разразиться из-за специи.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх