fantlab ru

Карло Гоцци «Турандот»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.58
Оценок:
120
Моя оценка:
-

подробнее

Турандот

Turandot

Другие названия: Принцесса Турандот

Пьеса, год; цикл «Сказки для театра»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 20
Аннотация:

Сюжет «Турандот» заимствован из персидских сказок и представляет один из вариантов широко распространенного в мировом фольклоре мотива брачных загадок, предлагаемых невестой ее женихам, причем побежденные в состязании женихи платят головой. Герой пьесы татарский принц Калаф готов идти на смерть, чтобы добиться любви прекрасной китайской принцессы Турандот.

Примечание:

Опубликована в 1772 г.


Входит в:

Похожие произведения:

 

 


Принцесса Турандот
1923 г.
Сказки для театра. Том 2
1923 г.
Сказки для театра
1956 г.

1971 г.

1983 г.
Карло Гоцци. Сказки для театра
1989 г.
Сказки для театра
1989 г.
Турандот
2007 г.
Турандот
2008 г.
Любовь к трём Апельсинам
2012 г.
Сказки для театра. Полное издание в одном томе
2013 г.
Волшебная флейта. Самые красивые сказки и легенды мира
2015 г.
Принцесса Турандот
2016 г.

Аудиокниги:

Принцесса Турандот
2005 г.

страница всех изданий (14 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  6  ]

Ссылка на сообщение ,

Моцарт советовал Сальери: «Как мысли черные к тебе придут, откупори шампанского бутылку и перечти «Женитьбу Фигаро». А я посоветую перечитать Гоцци. Насколько веселее становится жить! Себя перестаешь всерьез воспринимать, а жизнь превращается в игру. Для москвичей «Турандот» особенная вещь, благодаря которой появился один из ведущих столичных театров. Работая над постановкой «Турандот», режиссер угасал от рака. Пьеса помогала человеку забывать о своих страданиях. Много произведений могут похвастаться подобной миссией?

Оценка: 10
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Драматическая сказка «Турандот» появилась в 1762 г. Сказочная история о трех загадках, разгадав которые герой получит принцессу и царство в придачу, совсем не нова. Как всегда, акценты смещают фантазия и мастерство автора.

Говоря откровенно, пьеса тронула меня скорее на эмоциональном уровне. Для современного читателя все-таки не совсем понятны мотивы многих поступков героев, а твердая уверенность персонажей в том, что небесная красота Турандот должна обязательно идти в комплекте с добрым сердцем, не выдерживает никакой критики. ))) Тем не менее, история меня захватила.

А вот перевод показался «шершавым». Тем более удивительно, что читала я пьесу в серии «Библиотека всемирной литературы». Вот ничего плохого о переводе не скажешь, но не хватило какой-то искорки души, что ли. За это и оценка 8 баллов из 10. Хорошо, но могло быть и лучше, и претензии не к Карло Гоцци, а к Лозинскому.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх