fantlab ru

Рафаэль Сабатини «История любви шута»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.33
Оценок:
6
Моя оценка:
-

подробнее

История любви шута

The Fool's Love Story

Другие названия: Любовь шута; История любви дурака

Рассказ, год; цикл «Хроники Заксенбергского королевства»

Аннотация:

1-я половина шестнадцатого века; двор одного из карликовых немецких королевств. Французский маркиз де Савиньон успешно сватается к одной из фрейлин, дочери графа фон Лихтенау. В девушку давно уже влюблён придворный шут, не знатный, но остроумный и преисполненный разных достоинств, человек. Тайно страдая, герой боготворит предмет обожания и всячески высмеивает удачливого соперника. Но тут местному корольку становится известно о заговоре против его персоны, а также о том, француз-аристократ причастен к этому злому умыслу…

Примечание:

The Ludgate, June 1899.

По рассказу Рафаэлем Сабатини и Стефани Бэринг создана пьеса «Kuomi the Jester».


Входит в:

Издания: ВСЕ (1)
/период:
2020-е (1)
/языки:
русский (1)
/перевод:
Л. Самуйлов (1)

Дилемма капитана Блада и другие рассказы
2023 г.

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  1  ]

Ссылка на сообщение ,

Почти сказка о большой неразделенной любви, политике и спорных нравах давно минувших дней. Историчность событий довольно условна, но, учитывая всю театральность происходящего, не вызывает никакой идиосинкразии или желания отчитать за столь вольное обращение с фактами. И перед нами действительно больше театр: так и представляешь актеров шекспировских времен на сцене, говорящих громче, чем нужно, и пафосней, чем требуется, чтобы до задних рядов долетали звук и интонации. Если поймать подобную атмосферу и понимать год выпечки рассказа, можно получить от него самое неподдельное ретно-удовольствие.

И здесь уже неважно, насколько психологически выверенными будут поступки героев и то, что любой их шаг виден за километр еще до того, как они занесут ногу над полом. Ты просто наслаждаешься антуражем и специфическим стилем, обрисованными мягким, уверенным языком рассказчика, за что, конечно, отдельно стоит похвалить и переводчика, сумевшего перенести максимально удачно все это на зыбкую почву коварного русского языка. При всей простоте изложения ни на секунду не появляется ощущения простецкости тех образов, которые мелькают перед глазами чередой красочных локаций и классических персонажных характеров. И даже зная, какая судьба постигнет главного героя в финале, все равно приходишь в грустное легкое умиление, когда он навсегда прощается с любимой и получает от нее перед смертью заветный поцелуй.

Занавес. Аплодисменты. Зрители расходятся без эйфории от увиденного, но вполне довольные зрелищем.

Оценка: 7
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Довольно хиленький рассказ на замусоленную тему самопожертвования тайно влюблённого незнатного человека в пользу аристократа, за которого предмет обожания собирается выходить замуж.

Завязка сюжета: 1-я половина шестнадцатого (или всё-таки семнадцатого?*) века; двор одного из карликовых немецких королевств. Французский маркиз де Савиньон успешно сватается к одной из фрейлин, дочери графа фон Лихтенау. В девушку давно уже влюблён придворный шут, не знатный, но остроумный и преисполненный разных достоинств, человек. Тайно страдая, герой боготворит молоденькую прелестницу и всячески высмеивает удачливого соперника. Но тут местному корольку становится известно о заговоре против его персоны, а также о том, что француз-аристократ причастен к этому злому умыслу…

Рассматриваю «Историю любви дурака» исключительно как произведение любимого когда-то писателя, с которым необходимо ознакомиться только ради проставления «галочки» в библиографии. Но искренне благодарен уважаемой переводчице Famar за её труды по донесению до нас ранних рассказов Сабатини, давно и стойко игнорируемых профессиональными драгоманами и издателями.

Субъективная ценность данной истории видится в том, что она является своего рода прелюдией к целой серии чуть более поздних рассказов о разбойниках Фалькенштайга. Так, в частности, здесь неоднократно упоминаются Отто фон Ронсхаузен (главный герой в «The Outlaw of Falkensteig» (1900)), фон Фельсхайм (будущий разбойник), капитан стражи фон Грюнхайн и проч. второстепенные персонажи. А уж сам заксенбергский король Людвиг IV, при дворе которого происходят тутошние события, собственной персоной — и многократно (!) — появляется на страницах рассказов вышеупомянутого цикла.

------------------------------

* имеющиеся данные сильно разнятся (см., в частности датировку событий в сабатиниевском же цикле «The Outlaws of Falkensteig» (1900-1902))

Оценка: 4


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх